"relevant subsidiary bodies of" - Translation from English to Arabic

    • الهيئات الفرعية ذات الصلة
        
    • الهيئات الفرعية المعنية التابعة
        
    • والهيئات الفرعية ذات الصلة
        
    • اﻷجهزة الفرعية المعنية
        
    Contributions of relevant subsidiary bodies of the Economic and Social Council, including functional and regional commissions, and the organizations of the United Nations system to the annual ministerial-level substantive review and the Development Cooperation Forum UN مساهمات الهيئات الفرعية ذات الصلة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما فيها اللجان الفنية والإقليمية، ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة في الاستعراض الموضوعي السنوي على المستوى الوزاري ومنتدى التعاون الإنمائي
    Contributions of relevant subsidiary bodies of the Economic and Social Council, including functional and regional commissions, and the organizations of the United Nations system to the annual ministerial-level substantive review and the Development Cooperation Forum UN مساهمات الهيئات الفرعية ذات الصلة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما فيها اللجان الفنية والإقليمية، ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة في الاستعراض الموضوعي السنوي على المستوى الوزاري ومنتدى التعاون الإنمائي
    25. The work of the joint liaison group of the secretariats and officers of the relevant subsidiary bodies of the United Nations Framework Convention on Climate Change, the United Nations Convention to Combat Desertification and the Convention on Biological Diversity to promote complementarities among the three secretariats is continuing. UN 25 - كما يتواصل العمل بين فريق الاتصال المشترك بين الأمانات ومسؤولي الهيئات الفرعية ذات الصلة لدى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر واتفاقية التنوع البيولوجي، بغية تشجيع التكامل بين الأمانات الثلاث.
    8. Requests the functional commissions, the regional commissions and other relevant subsidiary bodies of the Economic and Social Council, in accordance with their mandates, as appropriate, to contribute to the annual ministerial review and to the Development Cooperation Forum, in the context of their respective annual workplans, taking into account their specificities; UN 8 - يطلب إلى اللجان الفنية واللجان الإقليمية وغيرها من الهيئات الفرعية المعنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تسهم، حسب الاقتضاء ووفقا لولاية كل منها، في الاستعراض الوزاري السنوي وفي منتدى التعاون الإنمائي، في سياق خطة العمل السنوية لكل منهما، مع أخذ خصوصيات كل منهما في الاعتبار؛
    8. Requests the functional commissions, the regional commissions and other relevant subsidiary bodies of the Council, in accordance with their mandates, as appropriate, to contribute to the annual ministerial review and to the Development Cooperation Forum, in the context of their respective annual workplans, taking into account their specificities; UN 8 - يطلب إلى اللجان الفنية واللجان الإقليمية وغيرها من الهيئات الفرعية المعنية التابعة للمجلس أن تسهم، وفقا لولاية كل منها وحسب الاقتضاء، في الاستعراض الوزاري السنوي وفي منتدى التعاون الإنمائي، في سياق خطط العمل السنوية لكل منها، مع أخذ خصوصيات كل منها في الاعتبار؛
    (b) Synopsis of the review of the methods of work undertaken by the functional commissions and other relevant subsidiary bodies of the Economic and Social Council (E/2005/CRP.5) (English only) (also under item 8); UN (ب) موجز استعراض أساليب العمل من قبل اللجان الفنية والهيئات الفرعية ذات الصلة الأخرى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2005/CRP.5) (بالانكليزية فقط) (في إطار البند 8 أيضا)؛
    To this end, it will serve as the substantive focal point within the United Nations on a wide range of system-wide coordination issues and represent the United Nations in the relevant subsidiary bodies of the Administrative Committee on Coordination. UN وتحقيقا لهذا الهدف، ستكون الشعبة بمثابة مركز يتولى داخل اﻷمم المتحدة تنسيق الشؤون الفنية فيما يتعلق بمجموعة كبيرة من مسائل التنسيق على مستوى كامل المنظومة، وستمثل الشعبة اﻷمم المتحدة في اﻷجهزة الفرعية المعنية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    The General Assembly noted the ongoing work of the liaison group of the secretariats and officers of the relevant subsidiary bodies of the United Nations Framework Convention on Climate Change, the United Nations Convention to Combat Desertification and the Convention on Biological Diversity, and encouraged continuing cooperation to promote complementarities among the three secretariats while respecting their independent legal status. UN ولاحظت الجمعية العامة الأعمال الجارية التي يقوم بها فريق الاتصال التابع لأمانات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، واتفاقية التنوع البيولوجي، وموظفو الهيئات الفرعية ذات الصلة بها، وأعربت عن تشجيعها على مواصلة التعاون من أجل تعزيز أوجه التكامل بين الأمانات الثلاث، مع احترام المركز القانوني المستقل لكل منها.
    39. In promoting transparency and ongoing efforts under the Secretary-General's Rights up Front initiative, the Department continues to strengthen its cooperation and information-sharing on issues within its purview with relevant subsidiary bodies of the Human Rights Council. UN ٣٩ - وتعزيزا للشفافية والجهود المبذولة حاليا في إطار مبادرة الأمين العام المعنونة " الحقوق أولاً " ، تواصل الإدارة تعزيز تعاونها وتبادل المعلومات بشأن المسائل الواقعة ضمن نطاق اختصاصها مع الهيئات الفرعية ذات الصلة في مجلس حقوق الإنسان.
    5. The inter-agency mechanisms, including the relevant subsidiary bodies of CEB, notably the Finance and Budget and Human Resources networks, have, over the years, discussed the possibility of increased harmonization of travel policies. UN 5 - ناقشت الآليات المشتركة بين الوكالات، بما في ذلك الهيئات الفرعية ذات الصلة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين، ولا سيما شبكات إدارات الشؤون المالية وشؤون الميزانية والموارد البشرية، على مر السنين، إمكانية زيادة مواءمة سياسات السفر.
    It was pointed out that, in general, it would be useful to improve the exchange of information on legal aspects of marine scientific research among ABE-LOS, I-GOOS and other relevant subsidiary bodies of the IOC with a view to better understanding the issues under their respective mandates. UN وأشير إلى أنه سيكون من المفيد، بوجه عام، تحسين عملية تبادل المعلومات بشأن الجوانب القانونية للبحوث العلمية البحرية فيما بين هيئة الخبراء الاستشارية المعنية بقانون البحار واللجنة المعنية بالنظام العالمي لرصد المحيطات وغيرهما من الهيئات الفرعية ذات الصلة التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بهدف تحسين فهم المسائل الخاضعة لولاية كل منها.
    (c) To approve the contributions of relevant subsidiary bodies of the Economic and Social Council, including functional and regional commissions, and the organizations of the United Nations system to the annual ministeriallevel substantive review and the Development Cooperation Forum as follows: UN (ج) الموافقة على مساهمات الهيئات الفرعية ذات الصلة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما فيها اللجان الفنية والإقليمية، ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة في الاستعراض الموضوعي السنوي على المستوى الوزاري ومنتدى التعاون الإنمائي، على النحو التالي:
    (c) To approve the contributions of relevant subsidiary bodies of the Economic and Social Council, including functional and regional commissions, and the organizations of the United Nations system to the annual ministerial-level substantive review and the Development Cooperation Forum as follows: UN (ج) الموافقة على مساهمات الهيئات الفرعية ذات الصلة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما فيها اللجان الفنية والإقليمية، ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة في الاستعراض الموضوعي السنوي على المستوى الوزاري ومنتدى التعاون الإنمائي، على النحو التالي:
    74. In addition to these arrangements and the reviews of the terms of reference of individual subsidiary bodies, which have already taken place or are planned, it may be desirable to carry out in due course an overall review of the mandates of all relevant subsidiary bodies of the Economic and Social Council to ensure that the machinery in its totality is conducive to an effective and coordinated follow-up to global conferences. UN ٧٤ - وباﻹضافة الى هذه الترتيبات والاستعراضات المتعلقة بصلاحيات الهيئات الفرعية الفردية، التي تمت بالفعل أو تقرر اتمامها، ربما يكون مستصوبا إجراء استعراض شامل في وقت مناسب لولايات جميع الهيئات الفرعية ذات الصلة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، لضمان أن تصبح اﻵلية بمجملها مفضية ﻹجراء متابعة فعالة ومنسقة للمؤتمرات العالمية.
    At its substantive session of 2008, the Council requested the functional commissions, the regional commissions and other relevant subsidiary bodies of the Economic and Social Council, in accordance with their mandates, as appropriate, to contribute to the annual ministerial review and to the Development Cooperation Forum, in the context of their respective annual workplans, taking into account their specificities. UN طلب المجلس في دورته الموضوعية لعام 2008 إلى اللجان الفنية واللجان الإقليمية وغيرها من الهيئات الفرعية المعنية التابعة للمجلس أن تسهم، حسب الاقتضاء ووفقا لولاية كل منها، في الاستعراض الوزاري السنوي وفي منتدى التعاون الإنمائي، في سياق خطة العمل السنوية لكل منهما، مع أخذ خصوصيات كل منهما في الاعتبار.
    1. Requests all relevant subsidiary bodies of the Economic and Social Council, as appropriate and in accordance with their relevant mandates, to contribute to the report requested by the General Assembly in paragraph 21 of its resolution 63/213; UN 1 - يطلب إلى جميع الهيئات الفرعية المعنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تسهم، حسب الاقتضاء ووفقا لولاية كل منها، في التقرير الذي طلبته الجمعية العامة في الفقرة 21 من قرارها 63/213؛
    6. Requests the functional commissions, the regional commissions and other relevant subsidiary bodies of the Council to continue contributing, as appropriate, and in accordance with their respective mandates, to the work of the Council in line with relevant General Assembly resolutions, particularly resolutions 57/270 B and 61/16; UN 6 - يطلب إلى اللجان الفنية واللجان الإقليمية وغيرها من الهيئات الفرعية المعنية التابعة للمجلس أن تواصل الإسهام، حسب الاقتضاء ووفقا لولاية كل منها، في أعمال المجلس تمشيا مع قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وخاصة القراران 57/270 باء و 61/16؛
    6. Requests the functional commissions, the regional commissions and other relevant subsidiary bodies of the Council to continue contributing, as appropriate, and in accordance with their respective mandates, to the work of the Council in line with relevant General Assembly resolutions, particularly resolutions 57/270 B and 61/16; UN 6 - يطلب إلى اللجان الفنية واللجان الإقليمية وغيرها من الهيئات الفرعية المعنية التابعة للمجلس أن تواصل الإسهام، حسب الاقتضاء ووفقا لولاية كل منها، في أعمال المجلس تماشيا مع قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وبخاصة القراران 57/270 باء و 61/16؛
    (b) Synopsis of the review of the methods of work undertaken by the functional commissions and other relevant subsidiary bodies of the Economic and Social Council (E/2005/CRP.5) (see also under item 6). UN (ب) موجز استعراض أساليب العمل من قبل اللجان الفنية والهيئات الفرعية ذات الصلة الأخرى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2005/CRP.5) (أيضا في إطار البند 6).
    (b) Synopsis of the review of the methods of work undertaken by the functional commissions and other relevant subsidiary bodies of the Economic and Social Council (E/2006/CRP.7) (English only) (see also under item 6 and the chapeaux of items 13 and 14). UN (ب) موجز استعراض أساليب العمل من قبل اللجان الفنية والهيئات الفرعية ذات الصلة الأخرى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2006/CRP.7) (بالانكليزية فقط) (أيضا في إطار مقدمة البنود 6 و 13 و 14).
    (b) Synopsis of the review of the methods of work undertaken by the functional commissions and other relevant subsidiary bodies of the Economic and Social Council (E/2006/CRP.7) (English only) (see also under item 6 and the chapeaux of items 13 and 14). UN (ب) موجز استعراض أساليب العمل من قبل اللجان الفنية والهيئات الفرعية ذات الصلة الأخرى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2006/CRP.7) (بالانكليزية فقط) (أيضا في إطار مقدمة البنود 6 و 13 و 14).
    To this end, it will serve as the substantive focal point within the United Nations on a wide range of system-wide coordination issues and represent the United Nations in the relevant subsidiary bodies of the Administrative Committee on Coordination. UN وتحقيقا لهذا الهدف، ستكون الشعبة بمثابة مركز يتولى داخل اﻷمم المتحدة تنسيق الشؤون الفنية فيما يتعلق بمجموعة كبيرة من مسائل التنسيق على مستوى كامل المنظومة، وستمثل الشعبة اﻷمم المتحدة في اﻷجهزة الفرعية المعنية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more