"relevant to the mandate" - Translation from English to Arabic

    • ذي الصلة بولاية
        
    • ذات صلة بولاية
        
    • ذات الصلة بولاية
        
    • المتصلة بولاية
        
    • ذات الصلة بالولاية
        
    • المتصلة بالولاية
        
    • المتصلة بولايته
        
    • تتصل بولاية
        
    • ذي الصلة بالولاية المنوطة
        
    • يتصل بولاية
        
    • لها صلة بالمهمة الموكلة
        
    • لها صلة بولاية
        
    • في مجال ولاية
        
    Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned UN الأنشطة الرئيسية الأخرى في المجال ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة المعنية
    Activities in the field relevant to the mandate of the Treaty Body UN الأنشطة في المجال ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة
    Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned UN أنشطة رئيسية أخرى في هذا المجال، ذات صلة بولاية الهيئة المنشأة عملا بالمعاهدة المعنية
    Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned: UN الأنشطة الرئيسية الأخرى ذات الصلة بولاية لجنة حقوق الطفل:
    During the meeting, various issues relevant to the mandate of the Special Rapporteur were discussed. UN وجرى خلال الاجتماع مناقشة مختلف القضايا المتصلة بولاية المقرر الخاص.
    Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned UN الأنشطة الرئيسية الأخرى في المجالات ذات الصلة بالولاية المرشحة لها:
    The Senior Political Affairs Officer was tasked with visiting Kuwait and Iraq to meet with officials and ascertain the latest developments with regard to the issues relevant to the mandate. UN وقد كُلف الموظف الرفيع المستوى بزيارة الكويت والعراق للاجتماع مع المسؤولين والتحقق من التطورات الأخيرة المتعلقة بالمسائل المتصلة بالولاية.
    Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned UN الأنشطة الرئيسية الأخرى في الميدان ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة المعنية
    Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned: UN أنشطة رئيسية أخرى في المجال ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة المعنية:
    Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned: UN الأنشطة الرئيسية الأخرى في المجال ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة المعنية
    Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned UN الأنشطة الرئيسية الأخرى في الميدان ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة المعنية
    Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned: UN الأنشطة الرئيسية الأخرى في المجال ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة المعنية:
    Other main activities in the field of human rights relevant to the mandate of the Committee against Torture UN أنشطة رئيسية أخرى في مجال حقوق الإنسان ذات صلة بولاية لجنة مناهضة التعذيب
    14. The Board met with representatives of donor and other interested Governments, staff members of OHCHR working on other activities relevant to the mandate of the Fund, and representatives of other United Nations agencies. UN 14 - واجتمع المجلس بممثلي الحكومات المانحة وغيرها من الحكومات المهتمة، وبموظفي مفوضية حقوق الإنسان العاملين في أنشطة أخرى ذات صلة بولاية الصندوق، وبممثلين عن وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned UN أنشطة رئيسية أخرى في المجالات ذات الصلة بولاية الهيئة التعاهدية المعنية
    Other activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned UN أنشطة أخرى في المجالات ذات الصلة بولاية الهيئة التعاهدية المعنية
    During the meeting, various issues relevant to the mandate of the Special Rapporteur were discussed. UN وجرى خلال الاجتماع بحث مختلف القضايا المتصلة بولاية المقرر الخاص.
    A separate Addendum to the present Note sets out in matrix form the paragraphs of the Accra Accord relevant to the mandate on commodities and the detailed activities carried out by UNCTAD secretariat in implementing them. UN وتشير إضافة مستقلة لهذه المذكرة في شكل مصفوفة إلى فقرات اتفاق أكرا ذات الصلة بالولاية المتعلقة بالسلع الأساسية والأنشطة المفصلة التي قامت بها أمانة الأونكتاد في تنفيذها.
    37. Finally, the Special Rapporteur intends to work closely with relevant intergovernmental organizations and agencies active on issues relevant to the mandate. UN 37- وأخيراً، يعتزم المقرر الخاص العمل بشكل وثيق مع المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة والوكالات الناشطة في المسائل المتصلة بالولاية.
    He would like to observe that visits provide his mandate with a unique opportunity to directly assess the situation in the countries concerned and to meet with the different stakeholders on issues relevant to the mandate. UN وهو يود أن يشير إلى أن هذه الزيارات تتيح لولايته فرصة فريدة لتقييم الحالة في البلدان المعنية تقييما مباشرا ومقابلة مختلف الأطراف صاحبة المصلحة بشأن المسائل المتصلة بولايته.
    Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned UN أنشطة رئيسية أخرى في المجال تتصل بولاية الهيئة المعنية المنشأة بالمعاهدة
    Other main activities in the field relevant to the mandate of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN الأنشطة الرئيسية الأخرى في المجال ذي الصلة بالولاية المنوطة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned: UN الأنشطة الرئيسية الأخرى في مجال يتصل بولاية هيئة المعاهدة المعنية
    2. Presentation of materials identified by the Parties in decision XVI/33 as being relevant to the mandate of the workshop: UN 2 - عرض للمواد التي حددتها الأطراف في المقرر 16/33 على اعتبار أن لها صلة بالمهمة الموكلة إلى حلقة العمل:
    115. Under the export/import mechanism, the import of items relevant to the mandate of the Commission and of IAEA is notified by both the Government of Iraq and the Government of the supplier. UN ١١٥ - ووفقا لآلية رصد الصادرات والواردات فإن استيراد اﻷصناف التي لها صلة بولاية كل من اللجنة والوكالة يتم اﻹخطار عنه من جانب حكومة العراق وحكومة الجهة الموردة.
    Other main activities relevant to the mandate of the treaty body concerned UN الأنشطة الرئيسية الأخرى في مجال ولاية الهيئة التعاهدية المقدم لها الترشيح:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more