"relevant to their work" - Translation from English to Arabic

    • المتصلة بعملها
        
    • تتصل بعملها
        
    • ذات الصلة بأعمالها
        
    • تتصل بعملهم
        
    • المتصلة بأعمالهم
        
    • ذات الصلة بعملها
        
    • ذات الصلة بعملهم
        
    • مهمة بالنسبة إلى أعمالهم
        
    • متصلة بعملهم
        
    • لها صلة بعملهم
        
    • المتصلة بعملهم
        
    :: An option may be to ask regional and subregional organizations to discuss progress on the global objectives on forests that are relevant to their work. UN :: ربما سيمثل أحد الخيارات في أن يُطلب إلى المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية مناقشة التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية المعنية بالغابات المتصلة بعملها.
    3. Re-emphasizes the role of the plenary and the Main Committees in reviewing and taking action on the appropriate recommendations of the Committee for Programme and Coordination relevant to their work, in accordance with regulation 4.10 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation; UN 3 - تشدد من جديد على دور الجلسات العامة واللجان الرئيسية في استعراض التوصيات المناسبة المتصلة بعملها والمقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق وفي اتخاذ إجراء بشأن هذه التوصيات، وفقا للبند 4-10 من الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم()؛
    2. Re-emphasizes the role of the plenary and the Main Committees of the General Assembly in reviewing and taking action on the appropriate recommendations of the Committee for Programme and Coordination relevant to their work, in accordance with regulation 4.10 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation; UN 2 - تكرر التشديد على دور الجلسات العامة واللجان الرئيسية للجمعية العامة في استعراض ما تقدمه لجنة البرنامج والتنسيق من توصيات مناسبة تتصل بعملها وفي اتخاذ إجراء بشأن تلك التوصيات، وفقا للبند 4-10 من الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم()؛
    7. It is proposed that the Commission, after its consideration of items 1 and 2, should begin its work with items 6 and 7, so that the working groups may be convened after the introduction of the items relevant to their work. UN ٧ - ويقترح أن تبادر اللجنة ، بعد النظر في البندين ١ و ٢ ، الى بدء أعمالها بشأن البندين ٦ و ٧ ، حتى يتسنى دعوة اﻷفرقة العاملة الى الانعقاد ، بعد التقديم للبنود ذات الصلة بأعمالها .
    98. The General Assembly may wish to call upon the Secretariat to adhere to the provisions of the Joint Inspection Unit statute and ensure that inspectors are accorded full cooperation at all levels, including access to any particular information or document relevant to their work. UN 98 - وقد ترغب الجمعية العامة في دعوة الأمانة العامة إلى الالتزام بأحكام النظام الأساسي للوحدة، وكفالة التعاون الكامل مع المفتشين على جميع المستويات، بما في ذلك الاطلاع على أية معلومات أو وثائق معينة تتصل بعملهم.
    Emphasizes the role of the plenary and the Main Committees in reviewing and taking action on the appropriate recommendations of the Committee for Programme and Coordination relevant to their work, in accordance with regulation 4.10 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programmatic Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation; UN وإذ تؤكد دور الجلسات العامة واللجان الرئيسية في استعراض التوصيات المناسبة المتصلة بعملها من لجنة البرنامج والتنسيق وفي اتخاذ إجراء بشأن هــذه التوصيات، وفـقــا للبند 4-10 من الأنظمة والقواعد المنظمة لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم()؛
    Emphasizes the role of the plenary and the Main Committees in reviewing and taking action on the appropriate recommendations of the Committee for Programme and Coordination relevant to their work, in accordance with regulation 4.10 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation; UN تشدد على دور الجلسات العامة واللجان الرئيسية في استعراض التوصيات المناسبة المتصلة بعملها المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق وفي اتخاذ إجراء بشأن هــذه التوصيات، وفـقــا للبند 4-10 من الأنظمة والقواعد المنظمة لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم()؛
    3. Re-emphasizes the role of the plenary and the Main Committees in reviewing and taking action on the appropriate recommendations of the Committee for Programme and Coordination relevant to their work, in accordance with regulation 4.10 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation; UN 3 - تشدد من جديد على دور الجلسات العامة واللجان الرئيسية في استعراض التوصيات المناسبة المتصلة بعملها المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق وفي اتخاذ إجراء بشأن هذه التوصيات، وفقا للبند 4-10 من النظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم()؛
    2. Re-emphasizes the role of the plenary and the Main Committees of the General Assembly in reviewing and taking action on the appropriate recommendations of the Committee for Programme and Coordination relevant to their work, in accordance with regulation 4.10 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation; UN 2 - تكرر التشديد على أهمية دور الجلسات العامة واللجان الرئيسية للجمعية العامة في استعراض التوصيات المناسبة المتصلة بعملها المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق وفي اتخاذ إجراء بشأن تلك التوصيات، وفقا للبند 4-10 من الأنظمة والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم()؛
    2. Re-emphasizes the role of the plenary and the Main Committees of the General Assembly in reviewing and taking action on the appropriate recommendations of the Committee for Programme and Coordination relevant to their work, in accordance with regulation 4.10 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation; UN 2 - تكرر التشديد على أهمية دور الجلسات العامة واللجان الرئيسية للجمعية العامة في استعراض التوصيات المناسبة المتصلة بعملها والمقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق وفي اتخاذ إجراء بشأنها، وفقا للبند 4-10 من النظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم()؛
    2. Re-emphasizes the role of the plenary and the Main Committees of the General Assembly in reviewing and taking action on the appropriate recommendations of the Committee for Programme and Coordination relevant to their work, in accordance with regulation 4.10 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation; UN 2 - تعيد تأكيد دور الجلسات العامة واللجان الرئيسية للجمعية العامة في استعراض التوصيات المناسبة المتصلة بعملها والمقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق وفي اتخاذ إجراء بشأن تلك التوصيات، وفقا للبند 4-10 من النظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم()؛
    2. Re-emphasizes the role of the plenary and the Main Committees of the General Assembly in reviewing and taking action on the appropriate recommendations of the Committee for Programme and Coordination relevant to their work, in accordance with regulation 4.10 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation; UN 2 - تكرر التشديد على دور الجلسات العامة واللجان الرئيسية للجمعية العامة في استعراض ما تقدمه لجنة البرنامج والتنسيق من توصيات مناسبة تتصل بعملها وفي اتخاذ إجراء بشأن تلك التوصيات، وفقا للبند 4-10 من الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم()؛
    2. Re-emphasizes the role of the plenary and the Main Committees of the General Assembly in reviewing and taking action on the appropriate recommendations of the Committee for Programme and Coordination relevant to their work, in accordance with regulation 4.10 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation; UN 2 - تكرر التشديد على دور الجلسات العامة واللجان الرئيسية للجمعية العامة في استعراض ما تقدمه لجنة البرنامج والتنسيق من توصيات مناسبة تتصل بعملها وفي اتخاذ إجراء بشأن تلك التوصيات، وفقا للبند 4-10 من الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم()؛
    4. Reiterates its view that the relevant intergovernmental bodies, as well as the Economic and Social Council and the Main Committees of the General Assembly should include in their programmes of work a review of recommendations of the Committee for Programme and Coordination relevant to their work and take appropriate action; UN 4 - تكرر تأكيد رأيها بأن تدرج الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة، في برامج عملها إجراء استعراض لتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق ذات الصلة بأعمالها وأن تتخذ الإجراءات المناسبة بصددها؛
    4. Reiterates its view that the relevant intergovernmental bodies, as well as the Economic and Social Council and the Main Committees of the General Assembly should include in their programmes of work a review of recommendations of the Committee for Programme and Coordination relevant to their work and take appropriate action; UN 4 - تكرر تأكيد رأيها بأن تدرج الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة، في برامج عملها إجراء استعراض لتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق ذات الصلة بأعمالها وأن تتخذ الإجراءات المناسبة بصددها؛
    The Inspectors wish to recall the Secretary-General's attention to the need for United Nations officials to observe the provision of the JIU Statute, notably, Article 6(2), which states that " The Inspectors shall be accorded full cooperation by the organizations at all levels, including access to any particular information or document relevant to their work " . UN ويود المفتشان أن يوجِّها نظر الأمين العام إلى ضرورة أن يراعي مسؤولو الأمم المتحدة أحكام النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، ولا سيما المادة 6(2) التي تنص على أن " تتعاون المنظمات تعاوناً تاماً مع المفتشين، على جميع المستويات، بما في ذلك تمكينهم من الاطلاع على أي معلومات أو وثائق معينة تتصل بعملهم " .
    Also training and education programmes for Police and Border Guard comprise the human rights issues relevant to their work. UN وتتضمن أيضاً برامج التدريب والتثقيف المقدمة للشرطة وحرس الحدود قضايا حقوق الإنسان المتصلة بأعمالهم.
    It had done so by writing to all institutions to inform them of the specific recommendations that were relevant to their work. UN وقد تم ذلك كله بإرسال كتاب إلى جميع المؤسسات لإبلاغها بالتوصيات المحددة ذات الصلة بعملها.
    They have also been prevented from gaining access to places, people and information relevant to their work. UN كما ُيمنعون من الوصول إلى الأماكن والاتصال بالأشخاص والحصول على المعلومات ذات الصلة بعملهم.
    Of RC respondents, 74.4 per cent agreed (19.2 per cent disagreed) that information and other guidance materials developed by UNDG with active support from DOCO were relevant to their work. UN 124- اتفق المنسقون المقيمون الذين ردّوا على الاستقصاء، بنسبة 74.4 في المائة (19.2 في المائة خالفوا ذلك الرأي) على أن المعلومات والمواد الإرشادية الأخرى التي أعدتها المجموعة الإنمائية بدعم نشط() من مكتب تنسيق العمليات الإنمائية، مهمة بالنسبة إلى أعمالهم.
    Personnel assigned to the Joint Mission Analysis Centre on an ad hoc basis from various parts of the Mission structure and United Nations agencies, funds and programmes to cover analytical functions relevant to their work would support the Chief of the Centre. UN ويساند رئيس المركز موظفون مكلفون بالعمل في المركز لأداء مهام تحليلية محددة متصلة بعملهم قدموا من مختلف مكونات هيكل البعثة ومن وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    Staff of all levels are invited when a topic relevant to their work is addressed. UN ويستدعى الموظفون من جميع المستويات عند معالجة موضوع من المواضيع التي لها صلة بعملهم.
    A new certification training programme has been introduced to test staff skills in areas relevant to their work, including procurement, financial management and personnel administration. UN وقد بدأ تطبيق برنامج جديد للتدريب يتوَّج بمنح شهادات لاختبار مهارات الموظفين في المجالات المتصلة بعملهم ومن بينها المشتريات والإدارة المالية وإدارة شؤون الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more