"relevant troop-contributing" - Translation from English to Arabic

    • المعنية المساهمة بقوات
        
    • المعني المساهم بقوات
        
    • ذات الصلة المساهمة بالقوات
        
    • المساهمة بقوات المعنية
        
    Private meetings are organized with troop-contributing countries at the request of the Security Council and concerned members of the Council and relevant troop-contributing countries. UN وتنظم اجتماعات خاصة مع البلدان المساهمة بقوات بطلب من مجلس الأمن يحضرها أعضاء المجلس والبلدان المعنية المساهمة بقوات.
    The new mechanism consists of joint meetings between the Security Council Working Group on Peacekeeping Operations and relevant troop-contributing countries. UN وتتألف هذه الآلية الجديدة من عقد جلسات مشتركة بين الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام والبلدان المعنية المساهمة بقوات.
    The resolution provides for the possibility of redeployment of personnel between ONUB and MONUC, subject to authorization from the Security Council and the prior agreement of the Governments of Burundi and the Democratic Republic of the Congo and relevant troop-contributing countries. UN وينص القرار على إمكانية نقل أفراد بين عملية الأمم المتحدة في بوروندي وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية شريطة صدور إذن بذلك عن مجلس الأمن ورهنا بموافقة مسبقة من حكومتي بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ومن البلدان المعنية المساهمة بقوات.
    The relevant troop-contributing country was informed and the mission is waiting to be informed of action taken UN تم إبلاغ البلد المعني المساهم بقوات وتنتظر البعثة الحصول على معلومات عن الإجراء المتخذ
    Upon certifying a verification report, the Secretariat would immediately notify the relevant troop-contributing country of any absent or non-functional equipment reports and it would have three months to address the shortfall. UN وعند التصديق على تقرير التحقق، تبلغ الأمانة العامة على الفور البلد المعني المساهم بقوات بأية تقارير تفيد بعدم وجود معدات أو بعدم صلاحيتها وتمنح مهلة ثلاثة أشهر لتدارك النقص.
    Informal meetings are organized with troop-contributing countries at the request of the leadership of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, and relevant troop-contributing countries are updated on the latest developments in peacekeeping operations. UN وتُنظم اجتماعات غير رسمية مع البلدان المعنية المساهمة بقوات بطلب من رئاسة إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وتُحاط البلدان المساهمة بقوات المعنية علما بآخر المستجدات في عمليات حفظ السلام.
    14. The Special Committee encourages the Secretary-General and relevant troop-contributing countries to take the necessary measures to include new provisions on conduct and discipline in all memorandums of understanding agreed between the United Nations and Member States. UN 14 - تحث اللجنة الأمين العام والبلدان المعنية المساهمة بقوات على اتخاذ التدابير المناسبة لإدخال أحكام جديدة تُعنى بالسلوك والانضباط في جميع مذكرات التفاهم التي يتم الاتفاق عليها بين الأمم المتحدة والدول الأعضاء.
    Instead, however, the Department of Peacekeeping Operations has, as recommended in the present report, provided the relevant troop-contributing countries with the investigative reports on the cases concerning their contingents so that they can take appropriate action. UN على أن إدارة عمليات حفظ السلام قامت بدلا من ذلك، وعلى نحو ما يوصي به هذا التقرير، بتزويد البلدان المعنية المساهمة بقوات بتقارير التحقيقات المتعلقة بالحالات التي تهم وحداتها بحيث يتسنى لها اتخاذ الإجراءات المناسبة.
    Three of the subject peacekeepers were reported to have been jailed (for two months and seven days), incurred demotions in rank and were prohibited from future deployment to peacekeeping missions; and one was cleared. The relevant troop-contributing country's response in respect of the fifth peacekeeper is still pending. UN وأفادت الأنباء بأن ثلاثة من حفظة السلام المعنيين أُدخلوا السجن (لمدة شهرين وسبعة أيام)، وتعرضوا لتخفيض رتبتهم العسكرية، ومُنعوا من العمل في المستقبل مع بعثات حفظ السلام؛ وأخلي سبيل واحد منهم، ولم تُحدد بعد استجابة الدولة المعنية المساهمة بقوات بالنسبة للفرد الخامس من أفراد قوات حفظ السلام.
    The Special Committee encourages the Secretary-General and relevant troop-contributing countries to take the necessary measures to include new provisions on conduct and discipline in all memoranda of understanding agreed between the United Nations and Member States, including those signed prior to the adoption by the General Assembly of the revised model memorandum of understanding, which will include the new provisions on conduct and discipline. UN وتحث اللجنة الأمين العام والبلدان المعنية المساهمة بقوات على اتخاذ التدابير المناسبة لإدخال أحكام جديدة تُعنى بالسلوك والانضباط في جميع مذكرات التفاهم التي يتم الاتفاق عليها بين الأمم المتحدة والدول الأعضاء، بما فيها تلك التي تم التوقيع عليها قبل اعتماد الجمعية العامة مذكرة التفاهم النموذجية المنقحة، التي ستشمل أحكاما جديدة تتعلق بالسلوك والانضباط.
    3. The joint meetings of the Working Group and troop-contributing countries will be composed of the members of the Security Council and relevant troop-contributing countries as identified by the Secretariat, in consultations with the Chairman of the Working Group, in particular those contributing at least one formed military unit or a comparable number of civilian police, as well as representatives of the Secretariat. UN 3 - وسيتألف المشاركون في الاجتماعات المشتركة بين الفريق العامل والبلدان المساهمة بقوات من أعضاء مجلس الأمن والبلدان المعنية المساهمة بقوات التي تحددها الأمانة العامة بالتشاور مع رئيس الفريق العامل، لا سيما البلدان المساهمة بما لا يقل عن وحدة عسكرية مشكَّلة أو عدد مماثل من الشرطة المدنية، فضلا عن ممثل الأمانة العامة.
    3. The joint meetings of the Working Group and troop-contributing countries will be composed of the members of the Security Council and relevant troop-contributing countries as identified by the Secretariat, in consultations with the Chairman of the Working Group, in particular those contributing at least one formed military unit or a comparable number of civilian police, as well as representatives of the Secretariat. UN 3 - وسيتألف المشاركون في الاجتماعات المشتركة بين الفريق العامل والبلدان المساهمة بقوات من أعضاء مجلس الأمن والبلدان المعنية المساهمة بقوات التي تحددها الأمانة العامة بالتشاور مع رئيس الفريق العامل، لا سيما البلدان المساهمة بما لا يقل عن وحدة عسكرية مشكَّلة أو عدد مماثل من الشرطة المدنية، فضلا عن ممثل الأمانة العامة.
    In a subsequent note by the President issued on 14 January 2002 (S/2002/56), the Council authorized the Working Group to convene joint meetings with troop-contributing countries as a means of promoting closer and more interactive dialogue among members of the Council, relevant troop-contributing countries, the Secretariat and other significant stakeholders, as deemed appropriate, on issues pertaining to peacekeeping operations. UN وفي مذكرة لاحقة أصدرها الرئيس في 14 كانون الثاني/يناير 2002 (S/2002/56)، أذن المجلس للفريق العامل بعقد اجتماعات مشتركة مع البلدان المساهمة بقوات كوسيلة لتعزيز حوار أوثق وأكثر تفاعلا فيما بين أعضاء المجلس والبلدان المعنية المساهمة بقوات والأمانة العامة وأصحاب المصلحة الآخرين المؤثرين، حسبما يكون مناسبا، بشأن المسائل المتعلقة بعمليات حفظ السلام.
    Moreover, with regard to investigations into acts committed by military contingent members, the United Nations may conduct a preliminary fact-finding inquiry or administrative investigation only for as long as and to the extent that the relevant troop-contributing country has not initiated its own investigation. UN بل إنه فيما يتعلق بالتحقيقات المجراة بشأن أعمال يرتكبها أفراد الوحدات العسكرية، لا يجوز للأمم المتحدة إجراء تحريات مبدئية لتقصي الحقائق أو تحقيق إداري إلا في حالة تأخر البلد المعني المساهم بقوات في إجراءات تحقيقاته وحتى يقوم بها.
    49. Upon review of the individual cases in which peacekeepers have been implicated, the Department of Peacekeeping Operations should request the relevant troop-contributing country to take appropriate action against the military personnel identified and to advise the Department as to the action undertaken (ID Rec. UN 49 - بعد استعراض الحالات الفردية التي تورط فيها حفظة السلام، ينبغي أن تطلب إدارة عمليات حفظ السلام إلى البلد المعني المساهم بقوات أن يتخذ الإجراءات الملائمة في حق العسكريين الذي تم ضبطهم وأن يبلغ إدارة عمليات حفظ السلام بالإجراءات المتخذة (ID Rec.
    I regret this decision and have reached out to all relevant troop-contributing countries to ensure an orderly withdrawal of the Austrian peacekeepers and their replacement. UN وإنني أُعرب عن أسفي لهذا القرار ولقد اتصلت بجميع البلدان المساهمة بقوات المعنية لكفالة الانسحاب المنظم لحفظة السلام النمساويين واستبدالهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more