"relevant united nations entities in" - Translation from English to Arabic

    • كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة في
        
    • كيانات الأمم المتحدة المعنية في
        
    • هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة على
        
    • وكيانات الأمم المتحدة المعنية في
        
    • كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة من
        
    It describes the mechanisms for coordination and collaboration of relevant United Nations entities in their work related to youth. UN ويُعنى التقرير بوصف آليات التنسيق والتعاون بين كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة في عملها المتصل بالشباب.
    C. Participation of relevant United Nations entities in the forty-sixth session of the Commission on Population and Development UN جيم - مشاركة كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة في الدورة السادسة والأربعين للجنة السكان والتنمية
    C. Participation of relevant United Nations entities in the forty-seventh session of the Commission UN جيم - مشاركة كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة في الدورة السابعة والأربعين للجنة
    C. Participation of relevant United Nations entities in the forty-fourth session of the Commission UN جيم - مشاركة كيانات الأمم المتحدة المعنية في الدورة الرابعة والأربعين للجنة
    C. Participation of relevant United Nations entities in the forty-fifth session of the Commission on Population and Development UN جيم - مشاركة كيانات الأمم المتحدة المعنية في الدورة الخامسة والأربعين للجنة السكان والتنمية
    (d) That the Programme continue to cooperate with the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and other relevant United Nations entities in introducing and strengthening programmes to address HIV/AIDS (resolution 45/1). UN (د) أن يواصل اليوندسيب التعاون مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب وسائر هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة على وضع وتعزيز برامج ترمي إلى التصدي للإيدز وفيروسه (القرار 45/1).
    Further strengthen coordination with relevant United Nations entities in the area of air operations and to report on progress made in his next overview report. UN أن يواصل تعزيز التنسيق مع كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال العمليات الجوية وأن يبلغ عن التقدم المحرز في تقريره الاستعراضي العام المقبل.
    Further strengthen coordination with relevant United Nations entities in the area of air operations and to report on progress made in the next overview report. UN مواصلة تعزيز التنسيق مع كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال العمليات الجوية والإبلاغ عن التقدم المحرز في التقرير الاستعراضي المقبل.
    Further strengthen coordination with relevant United Nations entities in the area of air operations and to report on progress made in his next overview report. UN مواصلة تعزيز التنسيق مع كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال العمليات الجوية والإبلاغ عن التقدم المحرز في التقرير الاستعراضي المقبل.
    China supports the relevant United Nations entities in intensifying training for their personnel and enforcing a stricter and more effective accountability system, so as to ensure full respect for and implementation of the Guiding Principles. UN وتؤيد الصين كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة في تكثيف تدريب الأفراد وإنفاذ نظام أكثر فعالية وأشد صرامة للمساءلة لكفالة الاحترام الكامل للمبادئ التوجيهية وتنفيذها.
    5. Also requests the Secretary-General to further strengthen coordination with relevant United Nations entities in the area of air operations and to report on progress made in his next overview report; UN 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تعزيز التنسيق مع كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال العمليات الجوية وأن يبلغ عن التقدم المحرز في تقريره الاستعراضي العام المقبل؛
    5. Also requests the Secretary-General to further strengthen coordination with relevant United Nations entities in the area of air operations and to report on progress made in his next overview report; UN 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تعزيز التنسيق مع كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال العمليات الجوية وأن يبلغ عن التقدم المحرز في تقريره الاستعراضي العام المقبل؛
    Further strengthen coordination with relevant United Nations entities in the area of air operations and report on progress made in the next overview report (para. 5). UN مواصلة تعزيز التنسيق مع كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال العمليات الجوية، والإبلاغ عن التقدم المحرز في تقرير الاستعراض المقبل (الفقرة 5).
    C. Participation of relevant United Nations entities in the Commission on Population and Development UN جيـم - مشاركة كيانات الأمم المتحدة المعنية في لجنة السكان والتنمية
    C. Participation of relevant United Nations entities in the Commission on Population and Development UN جيم - مشاركة كيانات الأمم المتحدة المعنية في لجنة التخطيط الإنمائي
    C. Participation of relevant United Nations entities in the Commission on Population and Development UN جيم - مشاركة كيانات الأمم المتحدة المعنية في لجنة السكان والتنمية
    C. Participation of relevant United Nations entities in the Commission on Population and Development UN جيم - مشاركة كيانات الأمم المتحدة المعنية في لجنة السكان والتنمية
    (b) Take note of the efforts taken to strengthen coordination with relevant United Nations entities in the area of field operations. UN (ب) الإحاطة علما بالجهود المبذولة لتعزيز التنسيق مع كيانات الأمم المتحدة المعنية في مجال العمليات الميدانية؛
    Under the leadership of UN-Women, a review of the current programming and funding of all relevant United Nations entities in relation to women's access to justice in conflict and post-conflict situations aims to catalyse a system-wide effort towards a measurable increase in such programming and funding. UN وتحت قيادة هيئة الأمم المتحدة للمرأة، يهدف استعراض يجرى للبرمجة والتمويل الحاليين لجميع كيانات الأمم المتحدة المعنية في ما يتعلق بإمكانية لجوء المرأة إلى القضاء في حالات النزاع والحالات التي تعقب النزاع إلى تحفيز الجهود على نطاق المنظومة من أجل تحقيق زيادة ملموسة في مثل هذه البرمجة والتمويل.
    10. Welcomes the participation of the Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome in the work of the Commission on Narcotic Drugs, and calls upon the United Nations International Drug Control Programme to continue to cooperate with the Joint United Nations Programme and other relevant United Nations entities in introducing and strengthening programmes to address HIV/AIDS; UN 10- ترحب بمشاركة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في عمل لجنة المخدرات، وتناشد برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يواصل التعاون مع برنامج الأمم المتحدة المشترك وسائر هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة على وضع وتعزيز برامج ترمي إلى التصدي للايدز وفيروسه؛
    In this regard, the Council requested the Secretary-General to ensure the effective implementation of the strategy through close collaboration between the Office of the Special Envoy for the Sahel region, the United Nations Office for West Africa and relevant United Nations entities in the region. UN وفي هذا الصدد، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الفعال لهذه الاستراتيجية من خلال التعاون الوثيق بين مكتب المبعوث الخاص لمنطقة الساحل، ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، وكيانات الأمم المتحدة المعنية في المنطقة.
    In this capacity, the Department and UNDP will support field leaders in carrying out their new responsibilities, which now include linking up with all relevant United Nations entities in order to provide coordinated support to the field. UN وبهذه الصفة، ستقوم إدارة الدعم الميداني وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدعم القادة الميدانيين فيما يتعلق بالاضطلاع بمسؤولياتهم الجديدة، التي تشمل الآن إقامة صلات مع جميع كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة من أجل توفير الدعم المنسق إلى الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more