"relevant united nations general" - Translation from English to Arabic

    • العامة للأمم المتحدة ذات الصلة
        
    In this regard, they noted the relevant United Nations General Assembly resolutions on the strengthening, restructuring, reform and revitalising the United Nations. UN وفي هذا الصدد، أحاط رؤساء الدول أو الحكومات علما بقرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة ذات الصلة بتعزيز وإعادة هيكلة وتنشيط الأمم المتحدة.
    pursuant to relevant United Nations General Assembly resolutions .11 UN العامة للأمم المتحدة ذات الصلة 21
    At the request of the Board in decision IDB.23/Dec.12, annual reports include information on operational activities for development arising from relevant United Nations General Assembly resolutions. UN وبناءً على طلب المجلس في مقرّره م ت ص-23/م-12، تتضمّن التقارير السنوية معلومات عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، الناشئة عن قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة ذات الصلة.
    At the request of the Board in decision IDB.23/Dec.12, annual reports include information on operational activities for development arising from relevant United Nations General Assembly resolutions. UN وبناء على طلب المجلس في مقرره م ت ص-23/م-12، تتضمن التقارير السنوية معلومات عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، الناشئة عن قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة ذات الصلة.
    At the request of the Board in decision IDB.23/Dec.12, annual reports include information on operational activities for development arising from relevant United Nations General Assembly resolutions. UN وبناء على طلب المجلس في مقرره م ت ص-23/م-12، تتضمن التقارير السنوية معلومات عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، الناشئة عن قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة ذات الصلة.
    In that sense, reaffirm their commitment to respect the sovereignty and territorial integrity of all States of the region, and adopt all the necessary measures, in conformity with international law as well as the relevant United Nations General Assembly Resolutions to combat illegal, unregulated and unreported fishing. UN وبهذا المعنى يؤكدون من جديد التزامهم باحترام السيادة والسلامة الإقليمية لجميع دول المنطقة، واتخاذ جميع التدابير الضرورية بما يتفق مع القانون الدولي ومع قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة ذات الصلة لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المنظَّم وغير المُبلغ عنه.
    1. The Executive Committee has requested UNHCR to report regularly on its activities related to the Office's global statelessness mandate, as set out in relevant United Nations General Assembly resolutions. UN 1- طلبت اللجنة التنفيذية على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاّجئين أن تقدم إليها تقارير منتظمة عن أنشطتها فيما يتعلق بالولاية الشاملة التي كلفت بها في مجال انعدام الجنسية كما هو مبيّن في قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة ذات الصلة.
    Many delegations pointed out that various relevant United Nations General Assembly resolutions stipulate that the Conference on Disarmament, as the single multilateral disarmament negotiating forum, has the primary role in the negotiation of a multilateral agreement or agreements, as appropriate, on the prevention of an arms race in outer space. UN وأشار العديد من الوفود إلى أنه جاء في مختلف قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة ذات الصلة بالموضوع أن لمؤتمر نزع السلاح، بوصفه المحفل التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد المعني بنـزع السلاح، الدور الرئيس في التفاوض بشأن إبرام اتفاق أو اتفاقات متعددة الأطراف، عند الاقتضاء، بشأن حظر سباق التسلح في الفضاء الخارجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more