"relevant united nations standards and norms in" - Translation from English to Arabic

    • معايير الأمم المتحدة وقواعدها ذات الصلة في
        
    • معايير الأمم المتحدة وقواعدها في
        
    • معايير وقواعد الأمم المتحدة ذات الصلة
        
    Good practices are set forth, to be considered and used by Member States within the framework of their national legal systems in a manner consistent with applicable international instruments, including relevant human rights instruments, and taking into consideration relevant United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. UN وتسرد ممارسات جيدة لكي تنظر الدول الأعضاء في إدراجها ضمن إطار نظمها القانونية الوطنية واستخدامها بطريقة متسقة مع الصكوك الدولية المنطبقة، بما فيها الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان، ومع مراعاة معايير الأمم المتحدة وقواعدها ذات الصلة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Good practices are set forth, to be considered and used by Member States within the framework of their national legal systems in a manner consistent with applicable international instruments, including relevant human rights instruments, and taking into consideration relevant United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. UN وتُسرد ممارساتٌ جيِّدة لكي تنظر فيها الدول الأعضاء وتستعملها في إطار نظمها القانونية الوطنية على نحو يتَّسق مع الصكوك الدولية المنطبقة، بما فيها صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة، ومع مراعاة معايير الأمم المتحدة وقواعدها ذات الصلة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Good practices are set forth, to be considered and used by Member States within the framework of their national legal systems in a manner consistent with applicable international instruments, including relevant human rights instruments, and taking into consideration relevant United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. UN وتسرد ممارسات جيدة لكي تنظر الدول الأعضاء في إدراجها ضمن إطار نظمها القانونية الوطنية واستخدامها بطريقة متسقة مع الصكوك الدولية المنطبقة، بما فيها الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان، ومع مراعاة معايير الأمم المتحدة وقواعدها ذات الصلة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Good practices are set forth, to be considered and used by Member States within the framework of their national legal systems in a manner consistent with applicable international instruments, including relevant human rights instruments, and taking into consideration relevant United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. UN وتسرد ممارسات جيدة لكي تنظر الدول الأعضاء في إدراجها ضمن إطار نظمها القانونية الوطنية واستخدامها بطريقة متسقة مع الصكوك الدولية المنطبقة، بما فيها الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان، ومع مراعاة معايير الأمم المتحدة وقواعدها ذات الصلة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The Meeting also recommended that the Workshop focus on the most appropriate practical ways to make use of the relevant United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. UN وأوصى الاجتماع أيضا بأن تركّز الحلقة على السبل الأنسب عمليا للاستفادة من معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Tools were developed to facilitate the implementation of relevant United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. UN واستُحدِثت أدوات لتيسير تنفيذ معايير وقواعد الأمم المتحدة ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Good practices are set forth, to be considered and used by Member States within the framework of their national legal systems in a manner consistent with applicable international instruments, including relevant human rights instruments, and taking into consideration relevant United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. UN وتسرد ممارسات جيدة لكي تنظر الدول الأعضاء في إدراجها ضمن إطار نظمها القانونية الوطنية واستخدامها بطريقة متسقة مع الصكوك الدولية المنطبقة، بما فيها الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان، ومع مراعاة معايير الأمم المتحدة وقواعدها ذات الصلة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Convinced that criminal justice responses to juvenile delinquency should take into account the human rights and best interests of children and juveniles, as called for in the Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocols, and in relevant United Nations standards and norms in juvenile justice, UN واقتناعاً بضرورة أن تراعي تدابير العدالة الجنائية لمعالجة جنوح الأحداث حقوق الإنسان والمصالح الفضلى للأطفال والأحداث، على النحو المطلوب في اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين، وفي معايير الأمم المتحدة وقواعدها ذات الصلة في مجال قضاء الأحداث،
    4.9. Enhanced understanding and use of relevant United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, through the development and dissemination of manuals, toolkits and training materials for crime prevention and criminal justice officials UN 4-9- زيادة فهم واستخدام معايير الأمم المتحدة وقواعدها ذات الصلة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية عن طريق وضع ونشر أدلّة ومجموعات أدوات ومواد تدريبية مُعدَّة للموظّفين العاملين في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    4.9. Enhanced understanding and use of relevant United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, through the development and dissemination of manuals, toolkits and training materials for crime prevention and criminal justice officials UN 4-9- زيادة فهم واستخدام معايير الأمم المتحدة وقواعدها ذات الصلة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية عن طريق وضع ونشر أدلّة ومجموعات أدوات ومواد تدريبية مُعدَّة للموظّفين العاملين في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    (b) Strengthening the capacity of national criminal justice systems to apply relevant United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice; UN (ب) تعزيز قدرة نظم العدالة الجنائية الوطنية على تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها ذات الصلة في منع الجريمة وكذلك في العدالة الجنائية؛
    (b) Strengthening the capacity of national criminal justice systems to apply relevant United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice; UN (ب) تعزيز قدرة نظم العدالة الجنائية الوطنية على تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها ذات الصلة في منع الجريمة وكذلك في العدالة الجنائية؛
    4.9. Enhanced understanding and use of relevant United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, through the development and dissemination of manuals, toolkits and training materials for crime prevention and criminal justice officials UN 4-9- تعزيز فهم واستخدام معايير الأمم المتحدة وقواعدها ذات الصلة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية عن طريق وضع ونشر أدلّة ومجموعات أدوات ومواد تدريبية مُعدَّة للموظّفين العاملين في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    (b) Strengthening the capacity of national criminal justice systems to apply relevant United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice; UN (ب) تعزيز قدرة نظم العدالة الجنائية الوطنية لتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها ذات الصلة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    (b) Strengthening the capacity of national criminal justice systems to apply relevant United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice; UN (ب) تعزيز قدرة نظم العدالة الجنائية الوطنية لتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها ذات الصلة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    (a) To identify good practices, inspired by and drawing upon relevant United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, in meeting the unique needs of women and children as relates to their treatment as prisoners; UN (أ) استبانة الممارسات الجيِّدة المستمدَّة من معايير الأمم المتحدة وقواعدها ذات الصلة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لتلبية الاحتياجات التي ينفرد بها الأطفال والنساء فيما يتعلق بمعاملتهم باعتبارهم سجناء؛
    UNODC assists Member States in their efforts to cooperate and implement the Organized Crime Convention and its Protocols, as well as relevant United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, in accordance with relevant human rights standards. UN 52- ويساعد المكتب الدول الأعضاء فيما تبذله من جهود للتعاون وتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها،() وكذلك معايير الأمم المتحدة وقواعدها ذات الصلة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وفقاً لمعايير حقوق الإنسان ذات الصلة أيضاً.
    Good practices are set forth, to be considered and used by Member States within the framework of their national legal systems in a manner consistent with applicable international instruments, including relevant human rights instruments, and taking into consideration relevant United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. UN وتُسرَد ممارساتٌ جيِّدةٌ لكي تنظر الدول الأعضاء في إدراجها ضمن إطار نظمها القانونية الوطنية واستخدامها بطريقة متَّسقة مع الصكوك الدولية المنطبقة، بما فيها الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان، ومع مراعاة معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    (d) Increased public awareness of issues related to drugs, crime and terrorism in all its forms and manifestations as well as the relevant United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice UN (د) زيادة الوعي العام بالمسائل المتعلقة بالمخدرات والجريمة والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره فضلا عما يتصل بذلك من معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Tools were developed to facilitate the implementation of relevant United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. UN 58- وطورت أدوات لتيسير تنفيذ معايير وقواعد الأمم المتحدة ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more