"relevant united nations system entities" - Translation from English to Arabic

    • كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة
        
    • كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية
        
    A memorandum dated 17 April 2013 was also dispatched to relevant United Nations system entities. UN وأرسِلت أيضا مذكرة مؤرخة 17 نيسان/أبريل 2013 إلى كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة.
    72. The executive secretaries exchanged information and views on the initiatives being taken by their respective commissions, in particular with regard to improving collaboration with relevant United Nations system entities and other regional organizations on the regional analysis of the progress in achieving the Millennium Development Goals. UN 72 - وتبادل الأمناء التنفيذيون المعلومات والآراء حول المبادرات المتخذة من قبل لجانهم الإقليمية، لا سيما فيما يتعلق بتحسين التعاون مع كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة وغيرها من المنظمات الإقليمية في مجال التحليل الإقليمي للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    In view of those countries' capacity constraints, it would be important to mobilize expertise and capacity-building resources in all relevant United Nations system entities in order to support least developed countries in making full use of the agreed technology bank. UN ونظرا إلى ما تواجهه تلك البلدان من قيود على القدرات، سيكون من المهم حشد الموارد من الخبرات وبناء القدرات لدى جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة من أجل دعم أقل البلدان نموا للاستفادة الكاملة من بنك التكنولوجيا الذي اتفق على إنشائه.
    (c) Improved interaction with and between Member States, including through enhancing synergies of relevant United Nations system entities and cooperation with other international organizations UN (ج) تحسين التفاعل مع الدول الأعضاء وفيما بينها بسبل منها عن طريق تعزيز تآزر كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة والتعاون مع منظمات دولية أخرى
    Member States and representatives from relevant United Nations system entities with knowledge of the relevant institutional background were asked to participate in this group. UN وطُلب من الدول الأعضاء وممثلي كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية ممن لهم دراية بالخلفية المؤسسية ذات الصلة المشاركة في أنشطة هذا الفريق.
    (c) Improved interaction with and among Member States, including by enhancing synergies of relevant United Nations system entities and cooperation with other international organizations UN (ج) تحسين التفاعل مع الدول الأعضاء وفيما بينها بسُبُل منها تعزيز أوجه التآزر فيما بين كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة والتعاون مع المنظمات الدولية الأخرى
    32. Outreach to a broad range of stakeholders and the establishment of new partnerships, including with relevant United Nations system entities, international organizations, foundations and private-sector entities, are another priority of the Executive Secretary and EDM. UN 32- ويمثل التواصل مع مجموعة عريضة من أصحاب المصلحة، وإنشاء شراكات جديدة، كالشراكات مع كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات الدولية والمؤسسات وكيانات القطاع الخاص، أولوية أخرى للأمينة التنفيذية ولبرنامج التوجيه التنفيذي والإدارة.
    38. We recognize the need for broader measures of progress to complement gross domestic product in order to better inform policy decisions, and in this regard we request the United Nations Statistical Commission, in consultation with relevant United Nations system entities and other relevant organizations, to launch a programme of work in this area building on existing initiatives. UN 38 - ونقر بضرورة وضع مقاييس أوسع نطاقا تكمل مقياس الناتج المحلي الإجمالي وذلك لتحسين اتخاذ قرارات السياسات العامة عن بيّنة، وفي هذا الصدد، نطلب إلى اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة أن تشرع، بالتشاور مع كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة وسائر مؤسساتها، في برنامج عمل في هذا المجال استنادا إلى المبادرات القائمة.
    It also requested the Secretary-General to ensure the continued cooperation with the Division of the relevant United Nations system entities and invited all Governments and organizations to extend their cooperation to the Division. UN وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يكفل مواصلة كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية تعاونها مع الشعبة، ودعت جميع الحكومات والمنظمات إلى التعاون مع الشعبة.
    Progress made in the implementation of the recommendations in the 2008 JIU review on environmental governance addressed to and accepted by relevant United Nations system entities; UN :: التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في استعراض وحدة التفتيش المشتركة لعام 2008 بشأن الإدارة البيئية، التي وُجهت إلى كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية وقبلتها هذه الكيانات؛
    (a) Increase cooperation and coherence across the United Nations family (Secretariat, funds and programmes, and other relevant United Nations system entities) to give better support to the reformed Council to fulfil its functions; UN (أ) زيادة التعاون والاتساق على نطاق أسرة الأمم المتحدة (الأمانة العامة، والصناديق والبرامج، وسائر كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية) لتحسين الدعم المقدم للمجلس بعد إصلاحه لأداء مهامه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more