"remain actively seized" - Translation from English to Arabic

    • يبقي
        
    • يُبقي
        
    • يبقِي
        
    • يواصل النظر بنشاط
        
    • قيد نظرها الفعلي
        
    25. Decides to remain actively seized of the matter. UN 25- يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي.
    42. Decides to remain actively seized of the matter. UN 42- يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي.
    25. Decides to remain actively seized of the matter. UN 25- يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي.
    42. Decides to remain actively seized of the matter. UN 42- يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي.
    In that regard, the Security Council must remain actively seized of the case of Côte d'Ivoire, which must be kept on its agenda. UN وفي ذلك الصدد، يجب على مجلس الأمن أن يُبقي مسألة كوت ديفوار قيد نظره بشكل فعلي، ويجب أن تظل مدرجة في جدول أعماله.
    The Council will remain actively seized of the matter. UN ولسوف يبقي المجلس المسألة قيد نظره الفعال.
    14. Decides to remain actively seized of the matter. UN ١٤- يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي.
    Decides to remain actively seized of the matter. UN يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره الفعلي.
    Decides to remain actively seized of the matter. UN يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره الفعلي.
    The Council decided to review and update the Aide Memoire as appropriate, and to remain actively seized of the matter. UN وقرر المجلس أن يستعرض ويستكمل المذكرة حسب الاقتضاء، وأن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي.
    19. Decides to remain actively seized of the matter. UN 19- يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي.
    12. Decides to remain actively seized of the matter. UN 12- يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي.
    12. Decides to remain actively seized of the matter. UN 12- يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي.
    17. Decides to remain actively seized of the matter. UN 17 -يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي.
    The Central Organ undertook to follow very closely developments in that country and decided to remain actively seized of the situation. UN وتعهد الجهاز المركزي بمتابعة التطورات في ذلك البلد عن كثب وقرر أن يبقي الحالة قيد نظره الفعلي.
    The Council also decided to remain actively seized of the matter. UN وقرر المجلس أيضا أن يبقي المسألة قيد نظره النشط.
    6. Decides to remain actively seized of the matter. UN ٦ - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي.
    7. Decides to remain actively seized of the matter. UN ٧ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره الفعلي.
    4. Decides to remain actively seized of the matter. UN ٤ - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي.
    12. Decides to remain actively seized of the matter. UN ١٢ - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي.
    20. Decides to remain actively seized of the matter. UN ٢٠- يقرر أن يُبقي المسألة قيد نظره النشط.
    10. Decides to remain actively seized of the matter. UN ١٠ - يقرر أن يواصل النظر بنشاط في هذه المسألة.
    The Departments of Peacekeeping Operations and Field Support, together with the concerned Member State, remain actively seized of the matter. UN وتُبقي إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني، وكذلك الدولة العضو المعنية، هذه المسألة قيد نظرها الفعلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more