"remaining cash balance" - Translation from English to Arabic

    • الرصيد النقدي المتبقي
        
    • رصيد النقدية المتبقي
        
    • والرصيد النقدي المتبقي
        
    The remaining cash balance in the capital master plan will have been fully utilized by November 2014. UN وسيكون الرصيد النقدي المتبقي للمخطط العام لتجديد مباني المقر قد استُخدم بالكامل بحلول تشرين الثاني/ نوفمبر 2014.
    9. Decides also that the remaining cash balance of 39,286,278 dollars shall also be credited to Member States; UN 9 - تقرر أيضا أن يُقيَّد لحساب الدول الأعضاء أيضا الرصيد النقدي المتبقي البالغ 278 286 39 دولارا؛
    9. Also decides that the remaining cash balance of 39,286,278 dollars shall also be credited to Member States; UN 9 - تقرر أيضا أن يُقيد لحساب الدول الأعضاء أيضا الرصيد النقدي المتبقي البالغ 278 286 39 دولارا؛
    The Committee was also informed that the remaining cash balance of $91,479,000 was sufficient for the next scheduled reimbursement to troop-contributing countries, in June 2008. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن الرصيد النقدي المتبقي وقدره 000 479 91 دولار كان كافيا للسداد المقبل للمبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وموعده هو حزيران/يونيه 2008.
    The remaining cash balance of $39,290,700 was sufficient to allow for the scheduled reimbursement of troop-contributing countries at the next payment date of 30 April 2007. UN وكان رصيد النقدية المتبقي وقدره 700 290 39 دولار كافيا لتسديد المبالغ المقرر تسديدها للبلدان المساهمة بقوات عند حلول موعد السداد التالي في 30 نيسان/أبريل 2007.
    The remaining cash balance of $88,090,900 is sufficient to allow for the reimbursement of troop-contributing countries at the next payment. UN والرصيد النقدي المتبقي البالغ 900 090 88 دولار كاف للسماح برد النفقات للبلدان المساهمة بقوات في جولة الدفع التالية.
    The remaining cash balance of $135,268,394 is sufficient to allow for reimbursements to troop-contributing countries at the next payment, scheduled for June 2008. UN ويكفي الرصيد النقدي المتبقي البالغ 394 268 135 دولارا لرد التكاليف الواجبة السداد للبلدان المساهمة بقوات، في موعد التسديد القادم المقرر في حزيران/يونيه 2008.
    (b) A decision to credit the remaining cash balance of $8,293,700 to Member States; UN (ب) اتخاذ مقرر يقضي بقيد الرصيد النقدي المتبقي البالغ 700 293 8 دولار لحساب الدول الأعضاء؛
    The remaining cash balance of $115,725,000 is sufficient to allow for the payment of reimbursement to troop-contributing countries, which is scheduled for April 2011. UN ويكفي الرصيد النقدي المتبقي بمبلغ 000 725 115 دولار لدفع القسط المستحق في نيسان/أبريل 2011 تحت بند السداد للبلدان المساهمة بقوات.
    The remaining cash balance of $308,017,000 was sufficient to allow for reimbursements to troop-contributing countries in March 2012. UN أما الرصيد النقدي المتبقي وبلغ 000 017 308 دولار، فقد كان كافياً لسداد التكاليف المستحقة للبلدان المساهمة بقوات في آذار/مارس 2012.
    112. Given the present cash balance of the capital master plan fund and anticipated annual return on assets of 0.4 per cent, it is estimated that the remaining cash balance may generate up to $5 million by the time the project is completed. UN 112 - وبالنظر إلى الرصيد النقدي الحالي في صندوق المخطط العام لتجديد مباني المقر، والمعدل المتوقع للعائد على الأصول البالغ 0.4 في المائة، فمن المقدر أن يتولد عن الرصيد النقدي المتبقي مبلغ قدره خمسة ملايين دولار لدى إتماما المشروع.
    remaining cash balance UN الرصيد النقدي المتبقي
    remaining cash balance UN الرصيد النقدي المتبقي
    remaining cash balance UN الرصيد النقدي المتبقي
    remaining cash balance UN الرصيد النقدي المتبقي
    26. The three delegations commended the Secretary-General for his prudent and accurate budget proposals for the preceding periods, which should serve as an example for other peacekeeping operations, and welcomed the fact that the Mission's remaining cash balance as at 31 March 2007 had been sufficient. UN 26 - وأضاف قائلا إن الوفود الثلاثة تثني على الأمين العام لما قدمه من اقتراحات حصيفة ودقيقة تتعلق بالميزانية عن الفترات السابقة، ينبغي أن تكون مثالا تحتذي به عمليات حفظ السلام الأخرى، وترحّب بكون الرصيد النقدي المتبقي لدى البعثة اعتبارا من تاريخ 31 آذار/مارس 2007 كافيا.
    Taking into account the three-month operating reserve of $95,205,900, the remaining cash balance of $305,394,100 was sufficient to allow for reimbursements to troop-contributing countries at the next scheduled payment date, in June 2008. UN وإذا ما أخذ في الحسبان الاحتياطي التشغيلي الذي يغطي فترة ثلاثة أشهر وقدره 900 205 95 دولار، يصبح الرصيد النقدي المتبقي البالغ 100 394 305 دولار كافيا لتسديد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات في الموعد المقرر للدفعة المقبلة في حزيران/يونيه 2008.
    9. Approves the application of the balance of interest income and the working capital reserve funds, as well as the future interest income, in the full amount of 159.4 million United States dollars to the remaining cash balance for the corresponding remaining requirements of the project; UN 9 - توافق على تسجيل رصيد إيرادات الفوائد وأموال احتياطي رأس المال المتداول، فضلا عن إيرادات الفوائد في المستقبل، بالمبلغ الكامل وقدره 159.4 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، في الرصيد النقدي المتبقي لتلبية الاحتياجات المقابلة المتبقية للمشروع؛
    9. Approves the application of the balance of interest income and the working capital reserve funds, as well as the future interest income, in the full amount of 159.4 million United States dollars to the remaining cash balance for the corresponding remaining requirements of the project; UN 9 - توافق على تسجيل رصيد إيرادات الفوائد وأموال احتياطي رأس المال المتداول، فضلا عن إيرادات الفوائد في المستقبل، بالمبلغ الكامل وقدره 159.4 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، في الرصيد النقدي المتبقي لتلبية الاحتياجات المقابلة المتبقية للمشروع؛
    The Committee was also informed that the remaining cash balance of $84,046,000 was sufficient for the reimbursement to troop-contributing countries at the next scheduled payment, in April 2008. UN كما أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن رصيد النقدية المتبقي البالغ 000 046 84 دولار يكفي لسداد النفقات للبلدان المساهمة بقوات عند حلول الموعد التالي المقرر للسداد، في نيسان/أبريل 2008.
    The remaining cash balance of $418,168,000 is sufficient to allow for reimbursements to troop-contributing countries at the next payment, scheduled for April 2011. UN والرصيد النقدي المتبقي البالغ 000 168 418 دولار لا يكفي لسداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات في موعد الدفع المقبل، المقرر في نيسان/أبريل 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more