"remaining paragraphs" - Translation from English to Arabic

    • الفقرات المتبقية
        
    • الفقرات الباقية
        
    • بقية الفقرات
        
    • بقية فقرات
        
    • الفقرات اﻷخرى
        
    and the remaining paragraphs were renumbered accordingly; UN ثم يعاد ترقيم الفقرات المتبقية وفقا لذلك؛
    The basis for this conclusion is discussed in the remaining paragraphs of this section. UN وتجري مناقشة الأساس الذي يستند إليه هذا الاستنتاج في الفقرات المتبقية من هذا الفرع.
    After paragraph 618 insert three new paragraphs reading as follows, and renumber the remaining paragraphs accordingly: UN تضاف بعد الفقرة ٨١٦ ثلاث فقرات جديدة نصها كالتالي، ويعاد ترقيم الفقرات المتبقية تبعاً لذلك:
    was deleted and the remaining paragraphs were renumbered accordingly. UN وأعيد ترقيم الفقرات الباقية بناء على ذلك.
    Delete paragraph 8 and renumber the remaining paragraphs accordingly. UN وتحذف الفقرة ٨ ويعاد ترقيم الفقرات الباقية في ضوء ذلك.
    The remaining paragraphs should be renumbered accordingly. UN وينبغي إعادة ترقيم بقية الفقرات وفقا لذلك.
    and the remaining paragraphs were renumbered accordingly. UN وتم طبقا لذلك إعادة ترقيم الفقرات المتبقية.
    He pointed out that the remaining paragraphs of the final document would be renumbered in the final version. UN وأشار إلى أن الفقرات المتبقية من الوثيقة الختامية سيُعاد ترقيمها في النسخة النهائية.
    and renumber the remaining paragraphs accordingly. UN ويُعاد ترقيم الفقرات المتبقية تبعاً لذلك.
    Paragraph 5 should be deleted and the remaining paragraphs renumbered accordingly. UN وينبغي حذف الفقرة ٥ وإعادة ترقيم الفقرات المتبقية.
    and the remaining paragraphs were renumbered accordingly. UN وتبعا لذلك، يعاد ترقيم الفقرات المتبقية.
    and renumber the remaining paragraphs accordingly. UN ثم يعاد ترقيم الفقرات المتبقية وفقا لذلك.
    2. Delete paragraph 17.50 and renumber the remaining paragraphs accordingly. UN ٢ - تحذف الفقرة ١٧-٥٠ ويعاد ترقيم الفقرات المتبقية وفقا لذلك.
    That paragraph will become operative paragraph 2 and the remaining paragraphs will be renumbered accordingly. UN وهذه الفقرة تصبح الفقرة ٢ من المنطوق، ويعاد ترقيم الفقرات الباقية وفقا لذلك.
    (c) New paragraph 2.45 bis should be added after paragraph 2.45 and the remaining paragraphs renumbered accordingly: UN )ج( تضاف الفقرة الجديدة ٢-٤٥ )مكررا( بعد الفقرة ٢-٤٥ ويعاد ترقيم الفقرات الباقية تبعا لذلك:
    (c) New paragraph 2.45 bis should be added after paragraph 2.45 and the remaining paragraphs renumbered accordingly: UN )ج( تضاف الفقرة الجديدة ٢-٤٥ )مكررا( بعد الفقرة ٢-٤٥ ويعاد ترقيم الفقرات الباقية تبعا لذلك:
    were deleted and the remaining paragraphs were renumbered accordingly; UN أعيد ترقيم الفقرات الباقية وفقا لذلك؛
    and renumbering the remaining paragraphs accordingly. UN وإعادة ترقيم بقية الفقرات على هذا اﻷساس.
    and the remaining paragraphs were renumbered accordingly. UN وأعيد ترقيم بقية الفقرات على هذا اﻷساس.
    and renumbering the remaining paragraphs accordingly. UN وإعادة ترقيم بقية الفقرات تبعا لذلك.
    The remaining paragraphs of the draft resolution are renumbered accordingly. UN ويعاد ترقيم بقية فقرات مشروع القرار تبعاً لذلك.
    No comments on the remaining paragraphs. UN وليست لديﱠ أية ملاحظات على الفقرات اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more