"remember any" - Translation from English to Arabic

    • أتذكر أي
        
    • تذكر أي
        
    • تتذكر أي
        
    • تتذكرين أي
        
    • أتذكر أيّ
        
    • تذكر أى
        
    • تذكر أيّاً
        
    • يتذكر أي شيء
        
    • تذكرين أى
        
    • أذكر أيًّا
        
    • أتذكّر أيّ
        
    • يَتذكّرُ أيّ
        
    • تتذكر أيّ
        
    • تتذكر اياً
        
    • تتذكري أى
        
    I don't remember any project Dr. strickland was involved in. Open Subtitles أنا لا أتذكر أي مشروع شارك فيه الدكتور ستريكلاند
    I can't remember any of this, I don't know. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر أي هذا، لا أعرف
    I was afraid I wouldn't remember any of my high school French. Open Subtitles أنا خائفة وأود أن لا تذكر أي من مدرستي الثانوية الفرنسية.
    Don't remember any meal but the last, can't see forward to any but the next. Open Subtitles لا تذكر أي وجبة ولكن الماضي، لا يمكن أن نرى إلى الأمام ولكن أي القادم.
    - You honestly don't remember any of it, do you. Open Subtitles بأمانة، أنت لا تتذكر أي من هذا، أليس كذلك؟
    Do you remember any of the names of your husband's business associates? Open Subtitles بكل طلاقة هل تتذكرين أي اسم من اسماء مساعدي زوجك بالعمل؟
    I can't remember any of it. Just Olly yelling at me to go inside. Open Subtitles لا أتذكر أي شيء سوى صراخهُا علي أن أذهبَ إلى الداخل
    She must have spanked me in the head,'cause I don't remember any of this. Open Subtitles لا بد أنها صفعتني على الرأس لأنني لا أتذكر أي شيئ من هذا
    Ay, why can't I remember any animal names? Open Subtitles لماذا لا أستطيع أن أتذكر أي من أسماء الحيوانات؟
    What good does that do me if I don't remember any of it? Open Subtitles فما فائدة أن تفعل لي إذا أنا لا أتذكر أي من ذلك؟
    Ladies, it's really important that you try to remember any details. Open Subtitles السيدات، من المهم حقا أن تحاول تذكر أي تفاصيل.
    I have a broken arm, and I can't remember any of my grade-school teachers' names. Open Subtitles لدي ذراع مكسورة، ولا أستطيع تذكر أي من أسماء مدرسيّ في الإبتدائية.
    With all due respect, I can't remember any of our work. Open Subtitles مع كامل احترامي لا أستطيع تذكر أي من عملنا
    Do you remember any unusual events or moments transpiring for any reason over the time you spent at the airport? Open Subtitles هل تتذكر أي أحداث غير عادية أو لحظات تجول خاطرك لأي سبب بالوقت الذي قضيته في المطار؟
    Except you couldn't remember any of this until today. Open Subtitles عدا أنه لم يمكنك أن تتذكر أي من هذا حتى اليوم.
    Can you remember any great errors that you committed in your early days? Open Subtitles هل تتذكرين أي أخطاء جسيمة اقترفتها في شبابك أيتها الدوقة ؟
    I do not remember any other troll mould smiles, for they are cautious for your! Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر أيّ تعاويذ أخرى لأن جميعهم يخشون أن يكونوا في نفس الرأس مثلك
    I know the guys had stockings over their faces, but... if you could remember any features at all, Open Subtitles أنا أعلم أن الأشخاص كان لديهم أقنعه على وجوههم ولكن اذا يمكنكى تذكر أى ملامح على الاطلاق
    The good news is, you won't remember any of this. Open Subtitles الأمر الحسن أنّكَ لن تذكر أيّاً من هذا
    If and when he awakens, he probably won't remember any of this. Open Subtitles .من المحتمل أنه لن يتذكر أي شيء من هذا
    It's a relief that you don't remember any of it. Open Subtitles .من المريح أنكِ لا تذكرين أى شئ
    It doesn't matter. When I go back, I'm not gonna remember any of this. Open Subtitles لا فائدة، فحين أعود لن أذكر أيًّا من هذا.
    I'LL HAVE TO SAY THAT I DON'T remember any OF IT. Open Subtitles أنا يجب أن أقول ذلك أنا لا أتذكّر أيّ منه.
    Anyway, I don't know why none of you remember any of this. Open Subtitles على أية حال، أنا لا أَعْرفُ لِماذا لا أحد منكم يَتذكّرُ أيّ هذا.
    Do you remember any planes or anything else we can use for identification? Open Subtitles هل تتذكر أيّ طائرات أو شيء آخر يمكننا إستخدامه للتحديد المكان؟
    I don't think so,'cause you're not gonna remember any of this. Open Subtitles لا أعتقد ذلك, لأنك لن تتذكر اياً من ذلك.
    In a couple hours, you won't remember any of this. Open Subtitles خلال ساعتين من الآن ، لن تتذكري أى من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more