Remind me to call the butterfly people first thing Monday. | Open Subtitles | ذكرني أن أتصل بشركة الفراشات كأول شيء يوم الأثنين |
Remind me to upgrade our Internet tomorrow. | Open Subtitles | ذكرني أن أحدث الاتصال بشبكة المعلومات لدينا غدًا. |
But, uh, Remind me to tell you about this dream I had last night...'cause there's some really funny stuff in it. | Open Subtitles | و لكن, آه, ذكرني بأن أخبرك عن هذا الحلم الذي راودني ليلة البارحة لأنه كان فيه بعض الأشياء المضحكة حقا |
Remind me to untag every picture ever posted of me online. | Open Subtitles | ذكريني أن أزيل إرتباط كل صورة أرسلها عبر الإنترنت بالشبكة |
Remind me to tell you that on Oscar night when she picks up the award for Best Actress. | Open Subtitles | ذكريني بأن أعيد كلامك لك في ليلة الأوسكار عندما تستلم هي جائزة أفضل ممثلة |
Remind me to tell Caroline there's a leak at the Bureau. | Open Subtitles | ذكرني ان اخبر كارولين هناك تسريب في المكتب |
Remind me to tell them to do a cyber security check. | Open Subtitles | ذكرني أن أخبرهم بأن يزودو حواسيبهم بحماية |
Next time I bribe someone, Remind me to bring more money. | Open Subtitles | عندما أرشوا في المرة قادمة ذكرني أن أحضر المزيد من المال |
Next time Remind me to bring some aspirin. | Open Subtitles | في المرة القادمة ذكرني أن أحضر بعض المهدئات |
Hey, Mr. Charming, Remind me to ignore you next time. | Open Subtitles | أيها الساحر، ذكرني أن أتجاهلك المرة القادمة |
When I get back, Remind me to tell you all about the omelet-bar station. | Open Subtitles | عندما أعود، ذكرني بأن أخبرك كل شيء عن حانة محطة العجلة |
Remind me to hit it over the fence next time. | Open Subtitles | ذكرني بأن لا أنزل لأرالملعب في المرة القادمة |
Remind me to come by court next week and critique your performance. | Open Subtitles | ذكرني بأن آتي للمحاكمة الأسبوع المقبل لأنتقد أداءك |
Remind me to stop inquiring about your modus operandi. | Open Subtitles | ذكريني أن أتوقف عن الاستفسار عن طريقة عملك |
Remind me to knock out that manager when we get out of here. | Open Subtitles | ذكريني أن أضرب ذلك المدير عندما نخرج من هنا |
Damn it! If you could Remind me to tell your father to call the alarm company. | Open Subtitles | اللعنة ذكريني بأن أخبر والدك أن يتصل بشركة أجهزة الإنذار |
Remind me to check our inventory of alcohol swab... | Open Subtitles | ذكرني ان أقوم بعمل تحليل الكحول في الدم لكل الفرقة |
Remind me to get you a pack of cigarettes when this is all over. | Open Subtitles | ذكّرني أن أهديك علبة سجائر حين تنتهي هذه المهمّة. |
If we live through this, Remind me to kill you later. | Open Subtitles | إذا كنا سنعيش من خلال هذا، أذكر لي أن أقتلك في وقت لاحق. |
Remind me to thank John for a lovely weekend. | Open Subtitles | ذكرينى أن اشكر جون على هذه العطلة الرائعة |
Remind me to thank him next time we visit the palace. | Open Subtitles | ذكرنى أن أشكره في المرة القادمة ونحن فى زيارة القصر |
Remind me to speak to the House committee about it. | Open Subtitles | ذكرنى بأن أخاطب مجلس النواب فى هذا الشأن |
Remind me to never let you into the Annex kitchen. | Open Subtitles | ذكرني ألا أجعلك تدخل أبدا إلى ملحق المطبخ |
Remind me to have you buy my next car for me. | Open Subtitles | ذكرني لكي اصطحبك معي اذا اردت شراء سياره مره اخرى |
Look, all I'm saying is, if I ever start referring to these as the best years of my life... Remind me to kill myself. | Open Subtitles | .. ـ كل ما أريد قوله هو إذا بدأت الإِشارة إلى أن هذه الأيام هي أفضل سنين حياتي ذكروني بأن أقتل نفسي |
Remind me to offer to fix your car more often. | Open Subtitles | ذكّريني أن أعرض عليكِ اصلاح سيارتك أكثر من هذا |
Hey, guys, can you Remind me to get toilet paper on the way home? | Open Subtitles | يا رفاق، أتستطيعون تذكيري بأن أشتري مناديل المرحاض عند طريقنا للمنزل؟ |