"reminisce" - Translation from English to Arabic

    • الذكريات
        
    • تذكري
        
    • نستذكر
        
    I love to reminisce with Former members of the cast. Open Subtitles أود أن أستغرق في الذكريات مع عضو سابق بالطاقم
    Surely it's not just to reminisce. Open Subtitles لماذا استدعيتني إلى هُنا بصراحة ؟ بالتأكيد الأمر لا يتعلق بإستعادة الذكريات فقط
    Tell me you're not leaving, already. I thought we might reminisce. Open Subtitles أخبريني أنّك لن تغادري بهذه السرعة لقد فكّرت أن نسترجع الذكريات
    As I reminisce, I take your hand as I pluck flowers and sing Open Subtitles أثناء تذكري للماضي، آخذ يدك بينما أقطف الأزهار وأغني (ليس هناك دليل)
    As I reminisce, I take your hand as I pluck flowers and sing Open Subtitles أثناء تذكري للماضي، آخذ يدك بينما أقطف الأزهار وأغني (ليس هناك دليل)
    If we are going to reminisce, let's at least get a drink, huh? Open Subtitles إذا أردنا أن نستذكر فدعينا على الأقل نحظى بمشروب، أليس كذلك؟
    You didn't come all this way just to reminisce. Open Subtitles تكبدّت كلَ هذا العَناء من أجل أن تغرق في الذكريات
    We're here to watch old photos, not reminisce. Open Subtitles نحن هنا لمُشاهدة الصور القديمة، و ليس الذكريات ..مشي، مشي
    You didn't come here to reminisce about the good old Guard days, though, did you? Open Subtitles أنت لم تأتى هنا لاسترجاع الذكريات ,المتعلقة بالأيام الخوالى الطيبة بالحراس أليس كلك؟
    - So you're here to flirt. - And reminisce. Open Subtitles . إذن أنت هنا للمغازلة . و استرجاع الذكريات
    We'll go out, have a couple drinks, reminisce a little, and then you go home and hop back into bed. Open Subtitles سنخرج ونشرب قليلاً، ونستعيد الذكريات. ومن ثم تذهب إلى المنزل وتستلقي على فراشك
    We'll reminisce about old times, San Francisco a little bit, New York, and then I'm gonna go away. Open Subtitles سوف نستغرق في الذكريات عن الأيام الخوالي سان فرانسيسكو ، نيويورك
    Now go reminisce and enjoy yourself because I'm not canceling. Open Subtitles اذهب لاستحضار الذكريات والاستمتاع، لأنني لن ألغي
    You're old school. You reminisce and you tell stories. Open Subtitles أنت من المدرسة القديمه تستغرق بحكاية الذكريات
    Nah, tried to say hello, you know, reminisce. Open Subtitles لا انا حاولت ان اقدم له التحية تعرفين .. الذكريات
    And whoever used this book last, maybe just to look from picture to picture, reminisce about happier times, Open Subtitles وآخر من استعمل هذا الكتاب ربما نظر من صفحة لأخرى وغرق في الذكريات السعيدة
    Hey, Daddy, you Ain't the only one who can reminisce. Open Subtitles ابي لست وحدك من يستطيع استعادة الذكريات
    You just broke off to reminisce? Open Subtitles هل ستبدأ في سرد الذكريات الآن؟
    As I reminisce, I take your hand as I pluck flowers and sing Open Subtitles أثناء تذكري للماضي، آخذ يدك بينما أقطف الأزهار وأغني (ليس هناك دليل)
    As I reminisce, I take your hand as I pluck flowers and sing Open Subtitles أثناء تذكري للماضي، آخذ يدك بينما أقطف الأزهار وأغني (ليس هناك دليل)
    As I reminisce, I take your hand as I pluck flowers and sing Open Subtitles أثناء تذكري للماضي، آخذ يدك بينما أقطف الأزهار وأغني (ليس هناك دليل)
    But you didn't come here to reminisce about the bad ol'days. Open Subtitles ولكنك لم تأتي هنا كي نستذكر الأيام الخوالي السيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more