"remote sensing techniques" - Translation from English to Arabic

    • تقنيات الاستشعار عن بعد
        
    • تقنيات الاستشعار عن بُعد
        
    • تقنيات الاستشعار من بعد
        
    • للاستشعار عن بعد
        
    ● Monitoring of international activities in remote sensing matters and proposal of projects for making use of remote sensing techniques. UN • متابعة النشاط الدولي في شؤون الاستشعار عن بعد واقتراح المشروعات للاستفادة من تقنيات الاستشعار عن بعد .
    There would be a discussion on the use of remote sensing techniques in assessing the condition of fire fuels and in monitoring and fighting fires. UN وستجري مناقشة حول استخدام تقنيات الاستشعار عن بعد لتقدير حالة مسببات الحرائق ولرصد الحرائق ومكافحتها .
    It also aims to study vegetation based on airborne hyperspectral imagery analysis, supported by a range of field remote sensing techniques and laboratory measurements; UN ويهدف أيضا إلى دراسة الغطاء النباتي بالاستناد إلى تحليل الصور الفائقة الطيفية في الجو، مدعما بطائفة من تقنيات الاستشعار عن بعد الميداني والقياسات المختبرية؛
    The study of vegetation is based on airborne hyperspectral imagery analysis supported by a range of field remote sensing techniques and laboratory measurements within plant physiology. UN وتستند دراسة الغطاء النباتي إلى تحليل الصور الفائقة الطيفية من الجو مدعما بطائفة من تقنيات الاستشعار عن بعد الميداني والقياسات المختبرية ضمن اطار فيزيولوجيا النبات.
    Some representatives reported on the use of remote sensing techniques for detecting areas under cannabis plant cultivation. UN وأبلغ بعض الممثلين عن استخدام تقنيات الاستشعار عن بُعد للكشف عن المناطق التي تزرع فيها نبتة القنّب.
    Significant changes in ground cover can be measured using remote sensing techniques. UN وبالإمكان قياس تغيرات هامة في الغطاء الأرضي باستخدام تقنيات الاستشعار من بعد.
    WFP has also begun to explore the use of remote sensing techniques to assess the environmental impact of activities and to monitor crop productivity. UN وشرع برنامج الغذاء العالمي في استكشاف استعمال تقنيات الاستشعار عن بعد لتقييم الأثر البيئي للأنشطة ورصد إنتاجية المحاصيل.
    There is inter-faculty education at Warsaw University in the field of protection of the environment using remote sensing techniques. UN ويوجد في جامعة وارسو تعليم مشترك بين الكليات في ميدان حماية البيئة باستخدام تقنيات الاستشعار عن بعد .
    Applies remote sensing techniques to monitor agricultural lands and produce land use and soil taxonomy maps. UN تطبق هذه المؤسسة تقنيات الاستشعار عن بعد لرصد اﻷرض الزراعية وانتاج خرائط لاستخدام اﻷراضي ولتصنيف التربة .
    ● Space, aerial and ground survey using remote sensing techniques. UN • المسح الفضائي والجوي واﻷرضي باستخدام تقنيات الاستشعار عن بعد .
    The participating institutions have established a base for the harmonized collection of data relating to indicators of pressure state, impact and response at the different levels, particularly by using remote sensing techniques and GIS. UN :: أنشأت المؤسسات المشاركة قاعدة للجمع المتّسق للبيانات المتعلقة بمؤشرات حالة الضغط والتأثير والاستجابة على شتى المستويات، ولا سيما بواسطة تقنيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية.
    The presentations on the use of space technology applications in the management of coastal and marine ecosystems demonstrated that remote sensing techniques were essential for assessing the intensity and magnitude of changes occurring in coastal and marine areas. UN 18 - وبيَّنت العروض المتعلقة بتطبيقات تكنولوجيا الفضاء في إدارة النظم الإيكولوجية الساحلية والبحرية أن تقنيات الاستشعار عن بعد ضرورية لأغراض تقدير شدة وضخامة التغيرات الحاصلة في مناطق ساحلية وبحرية.
    The constraints of remote sensing projects, as pointed out by the representative of the Royal Centre for Remote Sensing of Morocco, are reduced budgets, a lack of awareness among decision makers of the benefits of remote sensing techniques and the prohibitive costs of data acquisition. UN 30- أما القيود التي تعاني منها مشاريع الاستشعار عن بعد فتتمثل، مثلما أشار الى ذلك ممثل المركز الملكي المغربي للاستشعار عن بعد، في الميزانيات المخفضة وانعدام الوعي لدى متخذي القرارات بالفوائد المتأتية عن تقنيات الاستشعار عن بعد والتكاليف الباهظة لاحتياز البيانات.
    (b) Land use, land degradation assessment and monitoring the use of remote sensing techniques, in June 1998; UN )ب( استخدام اﻷراضي وتقييم تدهور اﻷراضي ورصده باستعمال تقنيات الاستشعار عن بعد ، في حزيران/يونيه ٨٩٩١ ؛
    (a) Updating geological maps, using remote sensing techniques (scale 1:50,000); UN (أ) تحديث الخرائط الجيولوجية، باستخدام تقنيات الاستشعار عن بعد (بمقياس 1: 000 50)؛
    (b) Using remote sensing techniques in the preparation of a space archaeological atlas of the Syrian Arab Republic; UN (ب) استخدام تقنيات الاستشعار عن بعد في اعداد أطلس الجمهورية العربية السورية الأثري الفضائي؛
    (c) Using remote sensing techniques to study archaeological sites in the Syrian Arab Republic; UN (ج) استخدام تقنيات الاستشعار عن بعد في دراسة المواقع الأثرية في الجمهورية العربية السورية؛
    (d) Using remote sensing techniques in the assessment and characterization of the two fertile oases (ghoutas) of Damascus during the period 1989-2001; UN (د) استخدام تقنيات الاستشعار عن بعد في تقييم وتوصيف غوطتي دمشق في الفترة 1989-2001؛
    remote sensing techniques and GIS, combined with land data assimilation and modelling techniques, now enabled the routine collection of accurate water data. UN وأصبح بالإمكان الآن بفضل تقنيات الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية، مقترنة بتقنيات استيعاب ونمذجة البيانات الأرضية، جمع بيانات دقيقة عن المياه بصورة اعتيادية.
    It mainly deals with the applications of remote sensing techniques using different satellite images and provides the public and private sectors with geo-referenced and processed satellite images. UN وهو يُعنى، أساساً، بتطبيقات تقنيات الاستشعار عن بُعد باستعمال صور ساتلية مختلفة وتزويد القطاعين العام والخاص بصور ساتلية مجهّزة ومشفوعة بإحالات جغرافية.
    The following projects were completed: ● Development of domestic capabilities in the field of the use of remote sensing techniques. UN تقوم الهيئة العامة للاستشعار عن بعد منذ تأسيسها بتنفيذ مشاريع تنموية حيث أنجزت المشاريع التالية :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more