"removal of organs" - Translation from English to Arabic

    • انتزاع أعضائهم
        
    • نزع الأعضاء
        
    • انتزاع الأعضاء
        
    • استئصال الأعضاء
        
    • استئصال أعضاء
        
    • نزع أعضائهم
        
    • ونزع الأعضاء
        
    • نزع أعضاء
        
    • بنزع أعضاء
        
    • ونقل الأعضاء
        
    • إزالة الأعضاء
        
    • وانتزاع الأعضاء
        
    • لزرعها
        
    • واستئصال الأعضاء
        
    Most countries have enacted such laws, but not all have included trafficking in persons for the removal of organs within their scope. UN وقد سنّت معظم البلدان قوانين من هذا القبيل، ولكن لا يشمل نطاق جميع هذه القوانين الاتجار بالأشخاص بغرض انتزاع أعضائهم.
    The more accurate of the two terms was " trafficking in persons for the removal of organs " . UN ووصفت مصطلح ' ' الاتجار بالأشخاص بغرض انتزاع أعضائهم`` بأنه هو المصطلح الأدق من بين المصطلحين المذكورين.
    The thematic focus of the report is on trafficking in persons for the removal of organs. UN ويركز التقرير على موضوع الاتجار بالأشخاص بغرض انتزاع أعضائهم.
    E. Trafficking in persons for the removal of organs 61 16 UN هاء - الاتجار بالأشخاص لغرض نزع الأعضاء 61 21
    Trafficking for the removal of organs is reportedly committed on a fairly large scale, particularly targeting poor Egyptians and street children. UN وتشير التقارير إلى أن الاتجار لغرض انتزاع الأعضاء واسع النطاق نوعاً ما، ويستهدف بشكل خاص المصريين الفقراء وأطفال الشوارع.
    Enforcement problems are not unique to trafficking in persons for the removal of organs. UN ويشار إلى أن مشاكل الإنفاذ لا تقتصر على الاتجار بالأشخاص بغرض انتزاع أعضائهم.
    Very little attention has been paid, however, to how such a response would be developed and applied in the context of trafficking in persons for the removal of organs. UN ولكن لم يتم الاهتمام بقدر كاف بكيفية إعداد ذلك التصدي وتطبيقه في سياق الاتجار بالأشخاص بغرض انتزاع أعضائهم.
    In her view, this standard applies equally to victims of trafficking in persons for the removal of organs. UN ففي رأيها، ينطبق هذا المعيار بالتساوي على ضحايا الاتجار بالأشخاص بغرض انتزاع أعضائهم.
    It will be important to review these elements for their applicability to the very specific features of the crime of trafficking in persons for the removal of organs. UN وسيكون من المهم استعراض هذه العناصر من حيث مدى قابلية تطبيقها على أدق ملامح جريمة الاتجار بالأشخاص بغرض انتزاع أعضائهم.
    The issue raises particular complexities in the case of trafficking in persons for the removal of organs. UN وهي تثير تعقيدات معينة في حالة الاتجار بالأشخاص بغرض انتزاع أعضائهم.
    61. Trafficking in persons for the removal of organs is, first and foremost, a violation of human rights. UN 61 - أولا وقبل كل شيء، إن الاتجار بالأشخاص بغرض انتزاع أعضائهم يشكل انتهاكا لحقوق الإنسان.
    Relatively wealthier countries are often the source of demand for trafficking in persons for the removal of organs. UN وتكون البلدان الأكثر ثراء نسبيا في الغالب مصدرا للطلب على الاتجار بالأشخاص بغرض انتزاع أعضائهم.
    They should actively support innovative efforts by professional bodies and civil society to improve current understanding of the nature and extent of trafficking in persons for the removal of organs. UN كما ينبغي أن تدعم الدول بنشاط الجهود الابتكارية التي تبذلها الهيئات المهنية ومنظمات المجتمع المدني من أجل تحسين الفهم الحالي لطبيعة ونطاق الاتجار بالأشخاص بغرض انتزاع أعضائهم.
    22. Available information on trafficking in persons for the removal of organs is incomplete and often unverified. UN 22 - إن المعلومات المتاحة عن الاتجار بالأشخاص بغرض انتزاع أعضائهم غير كاملة ولا يتم التحقق منها في كثير من الأحيان.
    They should consider giving further attention to trafficking in persons for the removal of organs in continuation of the initial work undertaken by the Special Rapporteur; UN وينبغي أن ينظروا في إيلاء مزيد من الاهتمام للاتجار بالأشخاص لغرض نزع الأعضاء مواصلة للعمل الأول الذي اضطلعت به المقررة الخاصة؛
    UNODC also initiated research on trafficking in persons for the removal of organs and the linkages between organized crime, human trafficking and the smuggling of migrants. UN واستهل المكتب أيضا أبحاثا بشأن الاتجار بالأشخاص من أجل نزع الأعضاء والروابط بين الجريمة المنظَّمة والاتجار بالبشر وتهريب المهاجرين.
    Exploitation shall include, at a minimum, the exploitation of the prostitution of others or other forms of sexual exploitation, forced labour or services, slavery or practices similar to slavery, servitude or the removal of organs " . UN ويشمل الاستغلال، كحد أدنى، استغلال بغاء الغير أو سائر أشكال الاستغلال الجنسي، أو السخرة أو الخدمة قسراً، أو الاسترقاق أو الممارسات الشبيهة بالرق، أو الاستعباد أو نزع الأعضاء.
    47. The identification of removal of organs as an exploitative purpose of trafficking in persons is a major step forward in changing this unsatisfactory situation. UN 47 - ويعتبر تحديد انتزاع الأعضاء كهدف من أهداف استغلال الاتجار بالبشر خطوة إلى الأمام لتغيير هذا الوضع غير المرضي.
    The removal of organs is defined as a case of exploitation. UN ويعرّف استئصال الأعضاء كحالة من حالات الاستغلال.
    Where a person is incapable his guardian shall give his consent, in the event of castration, sterilisation, abortion, operation, removal of organs of an incapable person, however, authorisation of the court shall be necessary. UN وعندما لا يكون الشخص قادراً على ذلك، يقوم ولي أمره بإعطاء موافقته، ولكن يجب الحصول على إذن من المحكمة في حالة الإخصاء أو التعقيم أو الإجهاض أو إجراء عملية جراحية شخص عاجز أو استئصال أعضاء منه.
    For its consideration of item 2, the Working Group will have before it a background paper on trafficking in persons for the purpose of removal of organs. UN سوف تُعرَض على الفريق العامل، للنظر في البند 2، ورقةُ معلومات خلفية عن الاتجار بالأشخاص بغرض نزع أعضائهم.
    Noting with concern that some of the demand fostering sexual exploitation, exploitative labour and the illegal removal of organs is met by trafficking in persons, UN وإذ تلاحظ مع القلق أن جانبا من الطلب الذي يشجع الاستغلال الجنسي والاستغلال في العمل ونزع الأعضاء بشكل غير قانوني يلبى عن طريق الاتجار بالأشخاص،
    However, in recent years, there have been a series of reputable reports documenting systematic trafficking in persons for the removal of organs in several different regions of the world and major prosecutions in Africa and Europe. UN ولكن، في السنوات الأخيرة، صدرت مجموعة من التقارير الجيدة التي وثقت الاتجار المنهجي بالأشخاص لغرض نزع أعضاء جسدهم في عدة مناطق مختلفة من العالم ومحاكمات كبرى في أفريقيا وأوروبا.
    Moreover the Committee is concerned about the questions raised by the United Nations Special Rapporteur on the question of torture (A/HRC/7/3/Add.1), on the removal of organs from persons sentenced to death without free and informed consent (arts. 11 and 16). UN وعلاوة على ذلك، يساور اللجنة القلق إزاء المسائل التي أثارها مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بمسألة التعذيب (A/HRC/7/3/Add.1) فيما يتعلق بنزع أعضاء من الأشخاص المحكوم عليهم بالإعدام دون الحصول على موافقتهم الحرة والواعية (المادتان 11 و16).
    Noting with concern that some of the demand fostering sexual exploitation, exploitative labour and the illegal removal of organs is met by trafficking in persons, UN وإذ يلاحظ بقلق أن الاتجار بالأشخاص يلبي قدراً من الطلب الذي يقوي الاستغلال الجنسي والعمل الاستغلالي ونقل الأعضاء بطريقة غير مشروعة،
    The removal of organs and abdominal mutilations means someone with anatomical or surgical know-how. Open Subtitles إزالة الأعضاء و تشويه البطن يعني شخص بمعرفة لكيفية التشريح أو الجراحة.
    :: Exploitation of persons: includes, at minimum, the exploitation or procuring of persons or any other form of sexual exploitation, exploitation of their labour or forced labour, slavery and like practices, debt bondage or removal of organs. UN :: استغلال الأشخاص: يشمل، في حده الأدنى، استغلال أو قوادة الأشخاص أو جميع أنواع الاستغلال الجنسي، واستغلال عمل الأشخاص أو الخدمات القسرية أو الرق أو الممارسات المماثلة الاسترقاق وانتزاع الأعضاء.
    155. On the other hand Act No. 23415 on organ transplants is aimed at regulating and providing a legal framework for situations connected, in one way or another, with the removal of organs for insertion into human beings. UN ٥٥١ - ومن جهة أخرى، يستهدف القانون رقم ٥١٤٣٢ بشأن زرع اﻷعضاء تنظيم ووضع إطار قانوني للحالات المتعلقة بصورة أو بأخرى باستئصال اﻷعضاء لزرعها في أناس آخرين.
    5. This article takes exploitation to mean prostitution or other sexual exploitation, coerced labour or services, enslavement or placement of another into a state equivalent to slavery, and removal of organs. UN 5 - لأغراض هذه المادة الاستغلال يعني البغاء أو غيره من أشكال الاستغلال الجنسي أو العمل القسري أو الخدمات القسرية والاسترقاق أو وضع الشخص الآخر في حالة مكافئة للعبودية واستئصال الأعضاء الجسدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more