"remuneration of members of the tribunal" - Translation from English to Arabic

    • أجور أعضاء المحكمة
        
    Report on action taken pursuant to the decision concerning adjustment of the remuneration of members of the Tribunal UN تقرير عن الإجراءات المتخذة بموجب المقرر المتعلق بتعديل أجور أعضاء المحكمة
    In this regard, a draft decision on adjustment of the remuneration of members of the Tribunal is contained in annex II. UN وفي هذا الصدد، يرد في المرفق الثاني مشروع مقرر بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار.
    In this regard, a draft decision on adjustment of the remuneration of members of the Tribunal is attached as annex IV to the present report. UN وفي هذا الصدد، يرد طيه مشروع مقرر بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار بوصفه المرفق الرابع لهذا التقرير.
    Those delegations supported the adoption of the decision on the adjustment mechanism for the remuneration of members of the Tribunal. UN وأيدت هذه الوفود اعتماد القرار الخاص بآلية تعديل أجور أعضاء المحكمة.
    The remuneration of members of the Tribunal should be commensurate with the calibre and standing of the eminent jurists who would be elected to the Tribunal. UN وينبغي أن تكون أجور أعضاء المحكمة متناسبة مع مقام ومنزلة رجال القانون المرموقين الذين سينتخبون للعمل في المحكمة.
    The remuneration of members of the Tribunal should be commensurate with the calibre and standing of the eminent jurists who would be elected to the Tribunal. UN وينبغي أن تكون أجور أعضاء المحكمة متناسبة مع مقام ومنزلة رجال القانون المرموقين الذي سينتخبون للعمل في المحكمة.
    6. He proposed that the budget be considered together with the issues related to the adjustment of the remuneration of members of the Tribunal. UN ٦ - واقترح النظر في الميزانية إلى جانب المسائل المتصلة بتعديل أجور أعضاء المحكمة.
    IV. Report on action taken pursuant to the decision concerning adjustment of the remuneration of members of the Tribunal UN رابعا - تقرير عن الإجراءات المتخذة عملا بالمقرر المتعلق بتعديل أجور أعضاء المحكمة
    The Registrar confirmed that the current proposal for the adjustment of the remuneration of members of the Tribunal and their pension was a follow-up to the decision adopted at the fifteenth meeting. UN وأكد المسجل أن المقترح الحالي لتعديل أجور أعضاء المحكمة ومعاشاتهم التقاعدية هو متابعة للمقرر المتخذ في الاجتماع الخامس عشر.
    37. The President stated that the Tribunal would be examining the question of the remuneration of members of the Tribunal in light of General Assembly resolution 61/262 of 4 April 2007, and would report thereon to the next Meeting of States Parties. UN 37 - ذكر الرئيس أن المحكمة سوف تتدارس مسألة أجور أعضاء المحكمة في ضوء قرار الجمعية العامة 61/262 المؤرخ 4 نيسان/أبريل 2007، وستقدم تقريراً عن ذلك إلى الاجتماع المقبل للدول الأعضاء.
    A. Adjustment of the remuneration of members of the Tribunal UN ألف - تعديل أجور أعضاء المحكمة
    remuneration of members of the Tribunal . 23 7 UN أجور أعضاء المحكمة
    54. Following the recommendations of the working group, the Meeting adopted a decision on adjustment of the remuneration of members of the Tribunal and their pension (SPLOS/200). UN 54 - وبعد توصيات الفريق العامل، اتخذ الاجتماع " مقرر بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة ومعاشاتهم التقاعدية " (SPLOS/200).
    Adjustment of the remuneration of members of the Tribunal UN تعديل أجور أعضاء المحكمة
    (d) Adjustment of the remuneration of members of the Tribunal (SPLOS/207). UN (د) تعديل أجور أعضاء المحكمة (SPLOS/207).
    51. The President of the Tribunal introduced the note on the adjustment of the remuneration of members of the Tribunal (SPLOS/207 and Corr.1). UN 51 - عرض رئيس المحكمة المذكرة المتعلقة بتعديل أجور أعضاء المحكمة (SPLOS/207 وCorr.1 ).
    81. During the period under review, the twentieth Meeting of States Parties adopted a decision on the adjustment of the remuneration of members of the Tribunal (SPLOS/215). UN 81 - خلال الفترة قيد الاستعراض، اتخذ الاجتماع العشرون للدول الأطراف مقررا بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة (SPLOS/215).
    The Meeting then adopted the decision on the adjustment mechanism for the remuneration of members of the Tribunal (SPLOS/230). UN ثم اعتمد الاجتماع القرار الخاص بآلية تعديل أجور أعضاء المحكمة (SPLOS/230).
    23. remuneration of members of the Tribunal. The level of remuneration that would be appropriate for the Members (judges) of the Tribunal was reviewed by the Commission in 1990 on the basis of equivalencies with remuneration levels of judges of the International Court of Justice applicable at the time. UN ٣٢ - أجور أعضاء المحكمة - استعرضت اللجنة مستوى اﻷجر المناسب ﻷعضاء )قضاة( المحكمة في عام ١٩٩٠ على أساس المضاهاة بمستويات أجور قضاة محكمة العدل الدولية السارية آنذاك.
    35. One delegation expressed its concern that the remuneration of members of the Tribunal might be affected by exchange rates fluctuations and suggested to the Meeting that the Registrar of the Tribunal should make proposals for the consideration of the fifteenth Meeting with respect to an appropriate mechanism for addressing the effects of fluctuation in the exchange rate on the remuneration of the members of the Tribunal. UN 35 - وأعرب أحد الوفود عن قلقه إزاء احتمال تأثر أجور أعضاء المحكمة بتقلبات سعر الصرف واقترح على الاجتماع أن يقوم مسجل المحكمة بتقديم مقترحات للنظر فيها في الاجتماع الخامس عشر من أجل استحداث آلية مناسبة لمعالجة آثار تقلبات سعر الصرف على أجور أعضاء المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more