"renamo" - Translation from English to Arabic

    • المقاومة الوطنية الموزامبيقية
        
    • حركة رينامو
        
    • حركة المقاومة
        
    • المقاومة الوطنية الموزمبيقية
        
    • رينامو على
        
    • لحركة رينامو
        
    • تحرير موزامبيق
        
    President of the Republic President of RENAMO of Mozambique UN رئيس جمهورية موزامبيق رئيس حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية
    RENAMO appealed to the Supreme Court, demanding a recount. UN ولجأت حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية إلى المحكمة العليا مطالبة بإعادة عد الأصوات.
    Similarly, RENAMO has repeatedly reiterated its commitments to peace and to pursuing its goals through democratic means. UN وبالمثل، أشارت حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية مراراً إلى التزامها بالسلم وبتحقيق أهدافها بالطرق الديمقراطية.
    The Government registered a total of 20,919 unassembled troops and RENAMO registered 4,995 unassembled personnel. UN فقد سجلت الحكومة عددا اجماليه ٩١٩ ٢٠ من الجنود غير المجمعين وسجلت حركة رينامو ٤ ٩٩٥ من اﻷفراد غير المجمعين.
    However, the Mozambican Police has not established its presence in many of the areas formerly controlled by RENAMO. UN بيد أن الشرطة الموزامبيقية لم تنشئ لنفسها وجودا بعد في كثير من المناطق التي كانت تسيطر عليها سابقا حركة رينامو.
    The general peace agreement envisaged the formation of a 30,000-strong unified army before the elections, with 50 per cent of the personnel to be provided by the Government and 50 per cent by RENAMO. UN ويتوخى اتفاق السلم العام تشكيل جيش موحد قوامه ٠٠٠ ٣٠ جنديا قبل الانتخابات، تقوم الحكومة بتقديم ٥٠ في المائة من أفراده و ٥٠ في المائة من حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية.
    The assistance of the international community in building the new army has been requested by both the Government and RENAMO. UN وقد طلبت كل من الحكومة وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية المساعدة من المجتمع الدولي في بناء الجيش الجديد.
    Germany is providing a radio station to RENAMO. UN أما ألمانيا فهي بصدد تقديم محطة إذاعية إلى حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية.
    RENAMO raised the question of the need to disband the armed militias before the elections. UN وقد أثارت حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية مسألة ضرورة حل الميليشيات المسلحة قبل الانتخابات.
    RENAMO is favourably inclined to this formula, but the Government so far has been reluctant to consider it; UN وتميل حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية إلى تأييد هذه الصيغة ولكن الحكومة كانت حتى اﻵن راغبة عن النظر فيها؛
    RENAMO is willing to accept this. UN وتميل حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية إلى قبول ذلك.
    At this stage, RENAMO has assembled a much larger proportion of the total number of troops than the Government. UN وفي هذه المرحلة، جمعت حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية نسبة من مجموع عدد القوات أكبر بكثير مما جمعته الحكومة.
    The observers have supervised the process of cantonment of troops since its inception, including the collection and storage of the weapons and ammunition handed over by government and RENAMO soldiers. UN وقد أشرف المراقبون على عملية تركيز القوات في معسكرات منذ إنشائها، بما في ذلك جمع وتخزين اﻷسلحة والذخائر التي يسلمها جنود الحكومة وجنود حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية.
    These documents had been elaborated by the Government and RENAMO with substantive assistance provided by Portugal. UN وقد أعدت الحكومة وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية هذه الوثائق وذلك بمساعدة كبيرة قدمتها البرتغال.
    Also, trust funds were established to help transform RENAMO into a political party and to assist all registered political parties. UN كذلك أنشئت صناديق استئمانية لمساعدة تحويل حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية إلى حزب سياسي ولمساعدة جميع اﻷحزاب السياسية المسجلة.
    1630 - 1730 hrs Heads of RENAMO delegations to the peace commissions UN الساعة ٣٠/١٦ - ٣٠/١٧ رئيس وفود حركة رينامو في لجان السلم
    This represents 55 per cent of the soldiers declared by the Government and 81 per cent of those declared by RENAMO. UN ويمثل هذا ٥٥ في المائة من مجموع الجنود الذين أعلنت عنهم الحكومة و ٨١ في المائة من الجنود الذين أعلنت عنهم حركة رينامو.
    RENAMO has not yet officially registered but is participating in the process as a party to the general peace agreement. UN ولم تسجل حركة رينامو رسيما حتى اﻵن، غير أنها تشارك في العملية بوصفها طرفا في اتفاق السلم.
    This group will also monitor security arrangements for the leadership of RENAMO. UN وسوف يتولى هذا الفريق أيضا مراقبة الترتيبات اﻷمنية الخاصة بزعماء حركة المقاومة الوطنية الموزمبيقية.
    RENAMO agreed to use the revised government figure as a working estimate and as a point of reference, on the condition that it would be verified by the Cease-fire Commission after the assembly of government troops was completed. UN ووافقت حركة رينامو على استخدام الرقم الحكومي المنقح كتقدير عملي وكنقطة مرجعية، شريطة أن تقوم لجنة وقف إطلاق النار بالتحقق منه بعد الانتهاء من تجميع القوات الحكومية.
    1140 - 1220 hrs Visit to the RENAMO assembly area of Nhamacala; observe demobilization 1220 hrs Departure from Nhamacala for Chimoio UN الساعة ٤٠/١١ - ٢٠/١٢ زيارة منطقة التجمع لحركة رينامو في ناماكالا؛ مراقبة تسريح القوات
    I am encouraged by repeated affirmations by FRELIMO, RENAMO and other competing parties of their commitment to the peace process and to a democratic future for Mozambique. UN وإني أشعر بالتشجيع للتأكيدات المتكررة من قبل جبهة تحرير موزامبيق وحركة رينامو وسائر اﻷحزاب المتنافسة بأنها ملتزمة بعملية السلم وبتوفير مستقبل ديمقراطي لموزامبيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more