"rendon" - Translation from English to Arabic

    • ريندون
        
    Mr. Rendon, we appreciate your business for the last 10 months, but you can't just copy our game and expect to get away with it. Open Subtitles سيد ريندون نقدر اشتراكك معنا في العشرة اشهر الأخيرة , لكن لا يمكنك فقط ان تنسخ لعبتنا وتظن انك ستنجو بهذا
    They said the worst thing we could do is go confront Rendon ourselves, so I hope you didn't do anything stupid. Open Subtitles لقد قالوا انه اسوء شئ يمكننا فعله هو مواجهة ريندون بأنفسنا لهذا أمل انكي لم تفعلي شيئا غبيا
    61. Mr. Rendon (Chile) explained that the " binominal " electoral system was a legacy inherited from a period of dictatorship in Chile's past. UN 61- السيد ريندون (شيلي): أوضح أن نظام الانتخابات " الازدواجي " هو إرث موروث من فترة الدكتاتورية في ماضي شيلي.
    Rendon, T. Holy shit. Open Subtitles ريندون , توم .. تبا.
    Hello, hi, hi. This is Tom Rendon from Mutiny. Open Subtitles مرحبا, هذا توم ريندون من "ميوتني"
    (Signed) Julio Rendon BARNICA (Honduras) UN )توقيع( خوليو ريندون بارنيكا )هندوراس(
    Its members included H.E. Mr. Li Zhaoxing (China), H.E. Mr. Karel Kovanda (Czech Republic), Mr. Gerhard Henze (Germany), Mr. Julio Rendon Barnica (Honduras), H.E. Mr. Nugroho Wisnumurti (Indonesia) and Mr. Karl F. Inderfurth (United States of America). UN وضمت السيد جيرارد هينز )ألمانيا(، وسعادة السيد نوغروهو ويسنومورتي )اندونيسيا(، وسعادة السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، وسعادة السيد لي زاوشينغ )الصين(، والسيد كارل ف. إندرفورث )الولايات المتحدة اﻷمريكية(، والسيد خوليو ريندون بارنيكا )هندوراس(.
    24. Mr. Rendon (Chile) said that section 5 (2) of the Constitution which laid down the regime with respect to international instruments signed and ratified by Chile, subjected State organs to the rule of international law. UN 24- السيد ريندون (شيلي): قال إن المادة 5 (2) من الدستور التي ترسي قواعد النظام بالنسبة إلى الصكوك الدولية التي توقعها وتصدقها شيلي، تجعل أجهزة الدولة خاضعة لحكم القانون الدولي.
    53. Mr. Rendon (Chile) said that the bill on the exercise of patria potestad, which had received initial unanimous approval, provided for joint administration of assets while a couple lived together. UN 53- السيد ريندون (شيلي): قال إن مشروع القانون المتعلق بممارسة السلطة الأبوية، الذي حظي مبدئيا بالموافقة الإجماعية، ينص على الإدارة المشتركة للأصول مادام الزوجان يعيشان معا.
    - John Bosworth. - Tom Rendon. Open Subtitles جون بوزورث - توم ريندون -
    So, Rendon walks back up to this girl and he goes, Open Subtitles اذن , (ريندون) عاد لهذه الفتاة وقال
    - Tom Rendon. He's so talented. Open Subtitles - (توم ريندون) انه موهوب جداً -
    35. Mr. Rendon (Chile), in response to the question on political participation of women in public life, said that the Government had proposed constitutional reform to create laws on participation, which would provide for increased financing for female candidates to stand for election. UN 35- السيد ريندون (شيلي): قال، ردا على السؤال عن المشاركة السياسية للمرأة في الحياة العامة، إن الحكومة اقترحت إصلاحا دستوريا لخلق قوانين تتعلق بالمشاركة، تنص على زيادة التمويل للمرشحات لخوض الانتخابات.
    - Hey, where's Rendon? Open Subtitles اين ريندون ؟
    Tom Rendon and the Heartbreakers. Open Subtitles (توم ريندون) ومحطمين القلوب
    Tom Rendon. Open Subtitles توم ريندون
    Hey! Hey, Tom Rendon? Open Subtitles توم ريندون ؟
    What'd you think? - Mr. Rendon... Open Subtitles - سيد ريندون
    It was led by H.E. Mr. Ibrahim A. Gambari, Permanent Representative of Nigeria to the United Nations, and comprised H.E. Mr. Li Zhaoxing (China), H.E. Mr. Karel Kovanda (Czech Republic), H.E. Mr. Gerhard Henze (Germany), H.E. Mr. Julio Rendon Barnica (Honduras), H.E. Mr. Nugroho Wisnumurti (Indonesia) and Mr. Karl F. Inderfurth (United States of America). UN وترأسها السيد ابراهيم أ. غمباري، الممثل الدائم لنيجيريا لدى اﻷمم المتحدة وضمت كلا من السيد لي ساوسنغ )الصين( وسعادة السيد كاريل كوفندا )الجمهورية التشيكية( والسيد جيرهارد هينس )ألمانيا( والسيد خوليو ريندون برنيكا )هندوراس( وسعادة السيد نجروهو وسنومورتي )اندونيسيا( والسيد كارل ت. اندرفوث )الولايات المتحدة اﻷمريكية(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more