"renewable energy technologies and" - Translation from English to Arabic

    • تكنولوجيات الطاقة المتجددة
        
    This is a common problem, for example, with renewable energy technologies and contributes to their poor performance in many applications. UN وكثيرا ما تثور هذه المشكلة، مثلا، بشأن تكنولوجيات الطاقة المتجددة وتساهم في ضعف أدائها في تطبيقات كثيرة.
    ∙ Popularization and dissemination of renewable energy technologies and environmentally sound technologies; UN تعميم ونشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة والتكنولوجيات الرفيقة بالبيئة؛
    The development of renewable energy technologies and the promotion of their use, including through public education, therefore remains a priority for many small island developing States, particularly through public education and awareness. UN ويظل تطوير تكنولوجيات الطاقة المتجددة وتعزيز استخدامها، بما في ذلك من خلال التعليم العام، إحدى الأولويات بالنسبة لكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية. وخاصة من خلال التثقيف والتوعية العامين.
    It was according priority to the sustainable development of the energy sector through the use of renewable energy technologies and energy efficiency. UN وهي تعطي أولوية للتنمية المستدامة لقطاع الطاقة من خلال استخدام تكنولوجيات الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة.
    It can also spur the development of renewable energy technologies and bolster more sustainable consumption and production patterns. UN ويمكن أيضا أن يحفز تطوير تكنولوجيات الطاقة المتجددة ويعزز أنماطا من الاستهلاك والإنتاج أكثر استدامة.
    Other participants underscored the importance of having a balanced mix of renewable energy technologies and not relying on a single source. UN وأكد مشاركون آخرون على أهمية وجود مزيج متوازن من تكنولوجيات الطاقة المتجددة وعدم الاعتماد على مصدر واحد.
    Emphasis will also be on energy efficiency and the use of renewable energy technologies by promoting renewable energy technologies and mainstreaming energy efficiency measures into housing policies, building codes and building practices. UN وسينصب التشديد أيضاً على كفاءة الطاقة واستخدام تكنولوجيات الطاقة المتجددة بتشجيع تكنولوجيات الطاقة المتجددة وتعميم تدابير كفاءة الطاقة في سياسات الإسكان، وقوانين البناء، وممارسات البناء.
    a. Clean and efficient technologies, including renewable energy technologies and a focus on rural energy access? UN أ - التكنولوجيات النظيفة وذات الكفاءة، بما في ذلك تكنولوجيات الطاقة المتجددة والتركيز على الوصول إلى الطاقة الريفية؟
    Awareness was increased among decision makers in national Governments, local authorities and industry with regard to cleaner production and sustainable consumption practices, the use of renewable energy technologies and other environmentally sound technologies. UN وزيد الوعي لدى صناع القرار في الحكومات الوطنية والسلطات المحلية والقطاع الصناعي بممارسات الإنتاج النظيف والاستهلاك المستدام، واستعمال تكنولوجيات الطاقة المتجددة وغيرها من التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    In line with the World Summit Outcome, the Commission decided to examine the role of renewable energy technologies and how they could contribute to the Millennium Development Goals and other internationally agreed goals. UN وتمشياً مع نتائج مؤتمر القمة العالمي، قررت اللجنة دراسة دور تكنولوجيات الطاقة المتجددة وكيفية إسهامها في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف المتفق عليها دولياً.
    6. Developing renewable energy technologies and promote their application as appropriate to each of the country needs and resources; UN 6 - تطوير تكنولوجيات الطاقة المتجددة وتشجيع تطبيقها حسب ملاءمتها لاحتياجات وموارد كل بلد؛
    Seychelles reported that the options being considered included heat recovery from the public electricity generating plants; promotion of renewable energy technologies and energy-efficient appliances in the energy end-use sector; and supply-side management, including the reduction in electricity losses. UN وأفادت سيشيل أن من بين الخيارات التي يُنظر فيها استخلاص الحرارة من المنشآت العامة لتوليد الكهرباء؛ وتشجيع استخدام تكنولوجيات الطاقة المتجددة والأجهزة الكفؤة من حيث الطاقة في القطاع النهائي لاستخدام الطاقة؛ وإدارة الجوانب المتعلقة بالعرض، بما في ذلك التقليل من حالات فقد الكهرباء.
    The Group appreciated UNIDO's efforts in the areas of renewable energy technologies and cleaner production, areas that were important if developing countries and LDCs were to engage in credible industrial development. UN 14- وأعرب عن تقدير المجموعة لجهود اليونيدو في مجالي تكنولوجيات الطاقة المتجددة والإنتاج الأنظف، وهما مجالان مهمان إذا كان للبلدان النامية وأقل البلدان نموا أن تنخرط في تنمية صناعية جديرة بالثقة.
    To alleviate the problem, efforts by the United Nations system to promote renewable energy technologies and facilitate the required reductions in emissions of greenhouse gases continue, as do attempts to ensure the entry into force of the Kyoto Protocol by 2002. UN ومن أجل تخفيف هذه المشكلة تواصل منظومة الأمم المتحدة جهودها الرامية إلى تشجيع تكنولوجيات الطاقة المتجددة وتيسير التخفيضات اللازمة في انبعاثات غازات الاحتباس الحراري، كما تستمر المحاولات الرامية إلى كفالة دخول بروتوكول كيوتو حيِّز النفاذ بحلول عام 2002.
    (b) Widespread introduction and use of renewable energy technologies and other raw materials at the national level. UN (ب) الانتشار الواسع لاستخدام تكنولوجيات الطاقة المتجددة وغيرها من المواد الخام على المستوى الوطني.
    ∙ Information and communication: the objectives are to provide the necessary information to both the decision maker and the public at large in order to sensitize them on the potential of renewable energies, and to provide professional know-how and expertise-sharing in the area of renewable energy technologies and systems; UN ● المعلومات والاتصالات: وأهدافه توفير المعلومات اللازمة لهيئات اتخاذ القرارات، وللجمهور عامة على السواء، من أجل توعيتهم بإمكانيات أشكال الطاقة المتجددة؛ وتوفير الخبرة الفنية وتقاسم الدراية الفنية، في مجال تكنولوجيات الطاقة المتجددة ونظمها؛
    111. Domestic capacity-building for the transfer and dissemination of renewable energy technologies and energy-efficient technologies in human settlements is a long-term programme. UN ١١١ - ويمثل بناء القدرة المحلية لنقل تكنولوجيات الطاقة المتجددة والتكنولوجيات التي تتسم بالكفاءة في استخدام الطاقة ونشر تلك التكنولوجيات في المستوطنات البشرية برنامجا طويل اﻷجل.
    (a) Clean and efficient technologies, including renewable energy technologies and a focus on rural energy access; UN (أ) تكنولوجيات نظيفة وذات كفاءة، بما في ذلك تكنولوجيات الطاقة المتجددة والتركيز على الوصول إلى الطاقة الريفية؛
    Encouragement and financial support of development of renewable energy technologies and carbon neutral transport systems; UN (ﻫ) التشجيع على استحداث تكنولوجيات الطاقة المتجددة ونظم النقل المحايدة من ناحية الكربون وتقديم الدعم المالي لذلك؛
    His Government had been promoting the development of renewable energy technologies and lower water and energy consumption in industry, granting " green industry awards " to industrial enterprises. UN وقال إنَّ حكومته تروج لتطوير تكنولوجيات الطاقة المتجددة والإقلال من استهلاك المياه والطاقة في الصناعة وتمنح " جوائز الصناعة الخضراء " إلى المنشآت الصناعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more