A variety of complementary policy tools and measures exists for promoting renewable energy use. | UN | وتوجد حاليا طائفة من أدوات وتدابير السياسات الرامية إلى تشجيع استخدام الطاقة المتجددة. |
Dominant renewable energy use in New Zealand | UN | هيمنة استخدام الطاقة المتجددة في نيوزيلندا. |
The proportion of renewable energy use in the United States is equivalent to half of that of all Annex I Parties. | UN | وتعادل نسبة استخدام الطاقة المتجددة في الولايات المتحدة نصف استخدامها في اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول مجتمعة. |
It will also promote energy efficiency and renewable energy use in the urban housing sector. | UN | وسوف يعزِّز أيضاً كفاءة استخدام الطاقة واستخدام الطاقة المتجددة في قطاع الإسكان الحضري. |
Nevertheless, 2013 and 2014 have seen a continuous increase in global renewable energy use and in the number of countries with renewable energy targets and supporting policies. | UN | لكن عامي 2013 و 2014 شهدا أيضا زيادة متواصلة في استخدام الطاقة المتجددة على الصعيد العالمي وفي عدد البلدان التي وضعت أهدافا لاستخدام الطاقة المتجددة وسياسات داعمة لها. |
Box 4 summarizes the objectives set by the European Union in terms of renewable energy use and GHG emissions reduction. | UN | ويلخص الإطار 4 الأهداف التي حددها الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق باستخدام الطاقة المتجددة وخفض انبعاثات غازات الدفيئة. |
34. Many cities and local governments also have active policies, plans and targets for the promotion of renewable energy use. | UN | 34 - كما قام العديد من المدن والحكومات المحلية بوضع سياسات وخطط وأهداف فعالة لتعزيز استخدام الطاقة المتجددة. |
25. Governments use a variety of policy tools and measures to promote renewable energy use. | UN | 25 - تستخدم الحكومات طائفة متنوعة من الأدوات والتدابير في إطار سياساتها الرامية إلى تعزيز استخدام الطاقة المتجددة. |
renewable energy use in rural areas has been encouraged by subsidizing capital costs, while covering operating costs with end-users fees. | UN | وقد جرى تشجيع استخدام الطاقة المتجددة في المناطق الريفية من خلال دعم التكلفة الرأسمالية، مع تغطية تكلفة التشغيل من الرسوم التي يدفعها المستعملون النهائيون. |
96. Efforts to increase renewable energy use are facing a number of challenges associated with reducing relatively high costs and improving means of implementation. | UN | 96 - وتواجه الجهود المبذولة من أجل زيادة استخدام الطاقة المتجددة عدداً من التحديات المرتبطة بتقليل التكاليف المرتفعة نسبياً وتحسين وسائل التنفيذ. |
Regional programmes designed to remove barriers to renewable energy use have also been initiated in small island developing States, some with the support of GEF resources. | UN | وقد شرعت الدول الجزرية الصغيرة النامية في تنفيذ برامج إقليمية خاصة لإزالة عوائق استخدام الطاقة المتجددة لديها، كان بعضها بدعم من موارد مرفق البيئة العالمية. |
The Caribbean renewable energy development project aims to remove barriers to renewable energy use in the Caribbean. | UN | ويهدف المشروع الكاريبي لتنمية الطاقة المتجددة إلى إزالة العوائق الماثلة، أمام استخدام الطاقة المتجددة في منطقة البحر الكاريبي. |
43. Governments use a variety of policy tools and measures to promote renewable energy use. | UN | 43 - تستخدم الحكومات أدوات وتدابير متنوعة في مجال السياسة العامة من أجل تشجيع استخدام الطاقة المتجددة. |
The CANZ countries welcome the opportunity to work with other countries to ensure that biofuels production does not have negative impacts on the environment, promotes renewable energy use, provides economic opportunities and enables diversified agriculture. | UN | وترحب بلدان مجموعة أستراليا وكندا ونيوزيلندا بفرصة العمل مع البلدان الأخرى لتضمن ألا يترك إنتاج الوقود الحيوي آثارا سلبية على البيئة ويعزز من استخدام الطاقة المتجددة ويوفر الفرص الاقتصادية ويمكن من الزراعة المتنوعة. |
University, continuing and distance education on renewable energy use and applications were improved through education and training activities targeting such professionals in the field as decision and policy makers, researchers, engineers, university teachers and technicians. | UN | وقد تم تحسين التعليم الجامعي والتعليم المتواصل والتعليم من بعد في مجال استخدام الطاقة المتجددة وتطبيقاتها وذلك من خلال أنشطة التعليم والتدريب الموجهة نحو المتخصصيين في هذا المجال مثل صانعي القرارات والسياسات، والباحثين، والمهندسين، وأساتذة الجامعات، والتقنيين. |
By capturing and making clear the real costs of goods and services to society and the environment, it can prompt companies and consumers to find ways of preventing problems in the first place, through sustainable practices such as pollution prevention, energy efficiency and renewable energy use. | UN | ذلك أنه بتسجيل وتوضيح التكاليف الحقيقية للسلع والخدمات بالنسبة للمجتمع والبيئة، يمكن للتسعير بالتكلفة الكاملة أن يدفع الشركات والمستهلكين إلى إيجاد سبل لمنع وقوع المشاكل أصلا، وذلك من خلال اتباع ممارسات مستدامة من قبيل منع التلوث وكفاءة الطاقة واستخدام الطاقة المتجددة. |
Community-based initiatives will be supported and scaled up through gender-sensitive local-level planning, particularly for environmental management, disaster risk reduction, climate change adaptation, sustainable livelihoods, energy efficiency and renewable energy use. | UN | وسيتم دعم المبادرات المجتمعية وزيادتها من خلال تخطيط على الصعيد المحلي يراعي الفوارق بين الجنسين، خاصة للإدارة البيئية، والحد من خطر الكوارث، والتكيف مع تغير المناخ، وأسباب الرزق المستدامة، وكفاءة استخدام الطاقة، واستخدام الطاقة المتجددة. |
In particular, the UNDP Community-Centred Sustainable Development Programme is aimed at supporting gender-centred initiatives focusing on environmental management; disaster risk reduction; climate change adaptation; sustainable livelihoods, including ecocultural tourism; food security; energy efficiency; and renewable energy use. | UN | وبالتحديد، فإن برنامج التنمية المستدامة المتمحور حول المجتمع المحلي، الذي ينفذه البرنامج الإنمائي، يهدف إلى دعم المبادرات المراعية لوضع المرأة، التي تركز على إدارة البيئة؛ والحد من مخاطر الكوارث؛ والتكيف مع آثار تغير المناخ؛ وتوفير سبل الرزق الدائمة؛ واستخدام الطاقة المتجددة. |
Currently, over 80 per cent of all primary energy used in Iceland is renewable, which is the highest ratio of renewable energy use in the entire world. | UN | إن ما يزيد على 80 في المائة من الطاقة الأولية المستخدمة في أيسلندا حاليا هي طاقة متجددة، وهي أعلى نسبة لاستخدام الطاقة المتجددة في العالم. |
That ambitious goal was possible thanks to decades of work on protecting the country's biodiversity through reforestation, plant and animal protection and an institutional framework for renewable energy use. | UN | ويمكن تحقيق هذا الهدف الطموح بفضل عقود من العمل لحماية التنوع البيولوجي للبلد عن طريق إعادة التشجير، وحماية النباتات والحيوانات، ووضع إطار مؤسسي لاستخدام الطاقة المتجددة. |
The four projects with detailed information are all in the energy sector and mostly relate to renewable energy use. | UN | المشاريع الأربعة التي قدمت معلومات مفصَّلة عنها تقع في قطاع الطاقة وتتعلق غالباً باستخدام الطاقة المتجددة. |