"renovation work" - Translation from English to Arabic

    • أعمال التجديد
        
    • أعمال تجديد
        
    • بأعمال التجديد
        
    • وأعمال التجديد
        
    • لأعمال التجديد
        
    • أعمال الترميم
        
    • والترميمات
        
    • أعمال تشييد
        
    • بأشغال التجديد
        
    An update on the progress of ongoing renovation work at the United Nations Conference Centre is also provided. UN كما يقدم معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في أعمال التجديد الجارية في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات.
    The renovation work is due to start in the fall of 2011 and planned to be finished in early 2012. UN ومن المقرر أن تبدأ أعمال التجديد في خريف عام 2011، ويزمع الانتهاء منها في أوائل عام 2012.
    The project would not therefore be finished in 2013 as planned, unless the renovation work progressed more quickly than forecast. UN لذا فإن المشروع لن ينجز في عام 2013 كما هو مقرر إلا إذا سارت أعمال التجديد بوتيرة أسرع من الوتيرة المتوقعة.
    Before the three fires, renovation work had begun with the intention of converting the empty building into flats for members of the Union and an Islamic prayer room. UN وقبل هذه الحرائق الثلاثة، كان قد شُرع في أعمال تجديد للمبنى الخالي بغية تهيئة شقق فيه ﻷعضاء الاتحاد وتهيئة مصلى.
    In another development, the police arrested six Palestinian workers carrying out renovation work on a Palestinian house near the Avraham Avinu compound. UN وفي حدث آخر، قبضت الشرطة على ستة عمال فلسطينيين يقومون بأعمال التجديد في بيت فلسطيني يقع قرب مجمع أفراهام أفينو.
    renovation work at San Martin Camp has been completely renovated on the 2 largest buildings, comprising the main 2-storey accommodation building and the Officers' accommodation building. UN وأُنهيت بشكل كامل أعمال التجديد التي أُجريت على أكبر مبنيين في معسكر سان مارتان، وهما مبنى الإقامة الرئيسي المكون من طابقين ومبنى إقامة الضباط.
    renovation work to commence after the completion of the temporary Conference Building UN تبدأ أعمال التجديد بعد الانتهاء من المبنى المؤقت للمؤتمرات
    renovation work to commence after the completion of the Conference Building UN تبدأ أعمال التجديد بعد الانتهاء من مبنى المؤتمرات
    renovation work to commence after the completion of the South Annex Building UN تبدأ أعمال التجديد بعد الانتهاء من مبنى الملحق الجنوبي
    After the completion of major renovation work UNOPS was asked to help manage the dormitory, a contract extended through the end of 2008. UN وبعد إكمال أعمال التجديد الرئيسية، طُلب من المكتب المساعدة في إدارة المبيت، بعقد جرى تمديده إلى نهاية عام 2008.
    renovation work completed on two wings of the eight-wing facility UN اكتمال أعمال التجديد في جناحين من المرفق الذي يضم 8 أجنحة
    Some Member States have agreed to temporarily assume custody of gifts donated by them during the renovation work. UN ووافقت بعض الدول الأعضاء على الاحتفاظ مؤقتا بالهدايا التي تبرعت بها خلال أعمال التجديد.
    It was critical for the General Assembly to take a decision on the overall budget and funding mechanisms so that the renovation work could proceed as scheduled. UN ومما له أهمية بالغة أن تتخذ الجمعية العامة قرارا بشأن الميزانية الشاملة وآليات التمويل حتى تمضي أعمال التجديد في طريقها حسب الجدول الزمني المحدد.
    Execution of the renovation work as early as possible would therefore address the problem. UN ولذلك، فإن تنفيذ أعمال التجديد في أقرب وقت ممكن سوف يعالج المشكلة ويمثل سببا آخر يدعو إلى بدء الأعمال دون تأخير.
    The buildings will need little renovation work. UN وستحتاج الأبنية إلى قليل من أعمال التجديد.
    renovation work had been carried out in the penitentiary institutions and the construction of a new women's prison would finish in 2013. UN وأشار إلى أعمال التجديد التي أجريت في مؤسسات السجون مضيفاً أنه سيتم الانتهاء من بناء سجن نساء جديد في عام 2013.
    17. The renovation work on the Secretariat and Conference Buildings began in February and May 2010, respectively. UN 17 - بدأت أعمال تجديد مبنى الأمانة العامة في شباط/فبراير 2010 ومبنى المؤتمرات في أيار/مايو 2010.
    21. Significant portions of the renovation work in the basements were completed in 2012. UN 21 - ولقد قطعت في عام 2012 أشواط كبيرة في أعمال تجديد الطوابق السفلية.
    renovation work is planned for Belet Weyne, Jowhar, Hoddur, Galcayo, Hargeisa, Baidoa and Bardera. UN ومن المعتزم القيام بأعمال التجديد في بليت واين وجوهار وهودور، وغلاكايو وهرغسيا وبيضوا وبربرة.
    Progress was achieved on water supply matters, urban renovation work, use of farmland and roadways and other issues. UN وأحرز تقدم فيما يتعلق بمسائل الإمداد بالمياه وأعمال التجديد الحضري واستخدام الأراضي الزراعية والطرق ومسائل أخرى.
    13. A total of 1 million square feet of off-campus commercial swing space was programmed, designed and fitted out in order to prepare for the renovation work that has begun in the Secretariat and Conference Buildings. UN 13 - عملا على التحضير لأعمال التجديد التي بدأت في مبنى الأمانة العامة ومبنى المؤتمرات، تم برمجة وتصميم وتجهيز أماكن مؤقتة تجارية خارج الحرم تصل مساحتها الإجمالية إلى مليون قدم مربع.
    In 2009, major renovation work was undertaken to provide improved facilities without charge for children with cancer and their families. UN وبعد ذلك، في عام 2009، مكن إجراء العديد من أعمال الترميم المهمة من تحسين استقبال الأطفال المصابين بالسرطان وأسرهم، دون مقابل.
    (c) There is not enough money to carry out necessary construction and renovation work in prisons. UN عدم وجود الاعتمادات المالية الكافية لتغطية متطلبات السجون من الأعمال الإنشائية والترميمات.
    Her delegation wished to know when the renovation work in the Garage would be completed. UN وإن الوفد الكوبي يأمل في التعرف عما إذا كانت أعمال تشييد مستودع منظمة اﻷمم المتحدة قد شارفت على الانتهاء.
    Total requirements are estimated at $530,000, at $65,000 per police station plus $10,000 to hire a contractor to prepare detailed design plans for renovation work. UN ويقدر مجموع الاحتياجات ﺑ ٠٠٠ ٠٣٥ دولار أي بمعدل ٠٠٠ ٥٦ دولار لكل مركز شرطة زائدا ٠٠٠ ٠١ دولار لاستئجار متعاقد ﻹعداد مخططات التصميم التفصيلية المتعلقة بأشغال التجديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more