"rental of aircraft" - Translation from English to Arabic

    • استئجار الطائرات
        
    • إيجار الطائرات
        
    • باستئجار الطائرات
        
    • استئجار الطائرة
        
    • لاستئجار الطائرات
        
    Among the reasons for the increase is the rise in the costs of the lease or rental of aircraft, aviation fuel and ancillary support. UN ومن بين الأسباب التي أدت إلى الزيادة ارتفاع تكاليف استئجار الطائرات ووقود الطائرات والدعم المتصل بذلك.
    Reduction in the cost of rental of aircraft based on a newly concluded agreement containing improved rental terms and conditions. UN وتخفيض تكاليف استئجار الطائرات على أساس اتفاق أبرم منذ عهد قريب يتضمن أحكاما وشروطا محسنة للاستئجار.
    rental of aircraft - 325.0 325.0 UN المرافق استئجار الطائرات الاتصالات
    rental of aircraft (Decrease: $84,200) UN إيجار الطائرات )نقصان: ٢٠٠ ٨٤ دولار(
    The Secretary-General further states that the introduction of this method will require a re-examination of the currently applied cost structure whereby, except for short-term charters, the United Nations does not guarantee flying hours to the vendor but guarantees a fixed reimbursement in respect of the rental of aircraft and crew, with reimbursement for each flying hour completed being made at a reduced rate (ibid., para. 26). UN ويذكر الأمين العام أيضا أن استخدام هذا النهج سوف يتطلب إعادة دراسة هيكل التكاليف المطبق حاليا حيث لا تضمن الأمم المتحدة، إلا في حالة عمليات الإيجار لأجل قصير، عدد ساعات الطيران للبائع بل تضمن تعويضا مقطوعا فيما يتعلق باستئجار الطائرات وأطقمها، وتسدد قيمة كل ساعة طيران أُنجزت بسعر منخفض (المرجع نفسه، الفقرة 26).
    The Committee was informed that the rental of aircraft was necessary owing to the unreliability of commercial airline connections and the infrequency of flights in the subregion, which could disrupt the Special Envoy's ability to consult in a timely fashion. UN وأُبلغت اللجنة بأن استئجار الطائرة ضروري نظراً لعدم موثوقية الرحلات الجوية التجارية وقلة الرحلات في المنطقة دون الإقليمية، مما قد يعوق قدرة المبعوث الخاص على إجراء مشاوراته في الوقت المناسب.
    rental of aircraft . 40 000 UN استئجار الطائرات ٠٠٠ ٤٠
    rental of aircraft 120.0 UN استئجار الطائرات
    An explanation should also be given for the substantial increases mentioned in paragraph 5.62 in the cost of rental of aircraft and in the monthly subsistence allowance for aircrews. UN وينبغي أيضا تقديم إيضاح لما ورد في الفقرة 5 - 62 من زيادات هامة في تكلفة استئجار الطائرات وفي بدل الإقامة الشهري لأفراد الأطقم الجوية.
    In addition, the earmarked contributions from the Government of Belgium have been applied since April 1996 to the rental of aircraft for the purpose, inter alia, of facilitating the transport of witnesses from Rwanda to the United Republic of Tanzania. UN كما جرى استخدام المساهمات المخصصة المقدمة من حكومة بلجيكا منذ نيسان/أبريل ٦٩٩١ في دفع تكاليف استئجار الطائرات للقيام بمهام، منها تيسير نقل الشهود من رواندا إلى جمهورية تنزانيا المتحدة.
    rental of aircraft UN استئجار الطائرات
    rental of aircraft UN استئجار الطائرات
    rental of aircraft UN استئجار الطائرات
    rental of aircraft UN استئجار الطائرات
    rental of aircraft 860.4 UN استئجار الطائرات
    rental of aircraft UN استئجار الطائرات
    rental of aircraft UN استئجار الطائرات ٨٠٠ ١٣٤
    rental of aircraft UN إيجار الطائرات
    rental of aircraft UN إيجار الطائرات
    The Advisory Committee was informed that the rental of aircraft was necessary owing to the unreliability of commercial airline connections and the infrequency of flights in the subregion, which could disrupt the Special Envoy’s ability to consult in a timely fashion. UN وأبلغت اللجنة بأن استئجار الطائرة ضروري نظرا لعدم موثوقية الرحلات الجوية التجارية وقلة الرحلات في المنطقة دون الإقليمية، مما قد يعوق قدرة المبعوث الخاص على إجراء مشاوراته في الوقت المناسب.
    10. Upon request, the Advisory Committee was provided with information regarding the increased requirements of $14.7 million for the rental of aircraft. UN 10- وزُودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات عن زيادة الاحتياجات اللازمة لاستئجار الطائرات والبالغة 14.7 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more