"reparation order" - Translation from English to Arabic

    • أمر بجبر الضرر
        
    • أمر التعويض
        
    • أمر بالجبر
        
    Those three judges shall invite the Prosecutor, the State of enforcement of any penalty under article 77 or any reparation order pursuant to article 75 and, to the extent possible, the victims or their legal representatives who participated in the proceedings, to participate in the hearing or to submit written observations. UN ويدعو قضاة دائرة الاستئناف الثلاثة المدعي العام والدولة القائمة بتنفيذ أي عقوبة منصوص عليها في المادة 77 أو أي أمر بجبر الضرر عملا بالمادة 75، ويدعون، بقدر الإمكان، الضحايا أو ممثليهم القانونيين الذين شاركوا في الإجراءات إلى المشاركة في الجلسة أو إلى تقديم ملاحظات خطية.
    Those three judges shall invite the Prosecutor, the State of enforcement of any penalty under article 77 or any reparation order pursuant to article 75 and, to the extent possible, the victims or their legal representatives who participated in the proceedings, to participate in the hearing or to submit written observations. UN ويدعو قضاة دائرة الاستئناف الثلاثة المدعي العام والدولة القائمة بتنفيذ أي عقوبة منصوص عليها في المادة 77 أو أي أمر بجبر الضرر عملا بالمادة 75 وإلى الحد المستطاع، يدعون المجني عليهم أو ممثليهم القانونيين الذين شاركوا في الإجراءات إلى المشاركة في الجلسة أو تقديم ملاحظات خطية.
    Those three judges shall invite the Prosecutor, the State of enforcement of any penalty under article 77 or any reparation order pursuant to article 75 and, to the extent possible, the victims or their legal representatives who participated in the proceedings, to participate in the hearing or to submit written observations. UN ويدعو قضاة دائرة الاستئناف الثلاثة المدعي العام والدولة القائمة بتنفيذ أي عقوبة منصوص عليها في المادة 77 أو أي أمر بجبر الضرر عملا بالمادة 75، ويدعون، بقدر الإمكان، الضحايا أو ممثليهم القانونيين الذين شاركوا في الإجراءات إلى المشاركة في الجلسة أو إلى تقديم ملاحظات خطية.
    4. Where the Court awards reparations on an individual basis, a copy of the reparation order shall be transmitted to the victim concerned. UN 4 - إذا حكمت المحكمة بتعويضات على أساس فردي، تُرسل نسخة من أمر التعويض إلى الضحية المعنية.
    4. Where the Court awards reparations on an individual basis, a copy of the reparation order shall be transmitted to the victim concerned. UN 4 - إذا حكمت المحكمة بتعويضات على أساس فردي، تُرسل نسخة من أمر التعويض إلى الضحية المعنية.
    The Presidency shall invite the Prosecutor and the State of enforcement of any penalty under article 77 or any reparation order pursuant to article 75 to participate in the hearing. UN وتدعو الهيئة المدعي العام والدولة التي تقوم بإنفاذ أي عقوبة بموجب المادة 77 أو أي أمر بالجبر عملا بالمادة 75، الى المشاركة في الجلسة.
    The Presidency may also hear the sentenced person, the victims or their legal representatives and the State of enforcement of any penalty under article 77 and any reparation order under article 75 before making a decision. UN ويجوز للهيئة أيضا أن تستجوب المحكوم عليه، أو المجني عليهم أو وكلائهم القانونيين والدولة المنفذة لأي عقوبة بموجب المادة 77 أو لأي أمر بالجبر بموجب المادة 75، قبل اتخاذ قرار.
    The bench of three judges of the Appeals Chamber shall invite the Prosecutor, the State of enforcement of any penalty under article 77 or any reparation order pursuant to article 75 and, to the extent possible, the victims or their legal representatives who participated in the proceedings, to participate in the hearing or to submit written observations. UN ويدعو قضاة دائرة الاستئناف الثلاثة المدعي العام والدولة القائمة بتنفيذ أي عقوبة منصوص عليها في المادة 77 أو أي أمر بجبر الضرر عملا بالمادة 75، وإلى الحد المستطاع، المجني عليهم أو ممثليهم القانونيين الذين شاركوا في الإجراءات، إلى المشاركة في جلسة الاستماع أو تقديم ملاحظات خطية.
    4. If an appeal is not filed as set out in sub-rules 1 to 3, the decision, the sentence or the reparation order of the Trial Chamber shall become final. UN 4 - في حالة عدم تقديم طلب الاستئناف على الوجه المبين في القواعد الفرعية 1 إلى 3 يصبح نهائيا ما تصدره الدائرة الابتدائية من قرار أو حكم أو أمر بجبر الضرر.
    4. If an appeal is not filed as set out in sub-rules 1 to 3, the decision, the sentence or the reparation order of the Trial Chamber shall become final. UN 4 - في حالة عدم تقديم طلب الاستئناف على الوجه المبين في القواعد الفرعية 1 إلى 3 يصبح نهائيا ما تصدره الدائرة الابتدائية من قرار أو حكم أو أمر بجبر الضرر.
    Those three judges shall invite the Prosecutor, the State of enforcement of any penalty under article 77 or any reparation order pursuant to article 75 and, to the extent possible, the victims or their legal representatives who participated in the proceedings, to participate in the hearing or to submit written observations. UN ويدعو قضاة دائرة الاستئناف الثلاثة المدعي العام والدولة القائمة بتنفيذ أي عقوبة منصوص عليها في المادة 77 أو أي أمر بجبر الضرر عملا بالمادة 75، ويدعون، إلى الحد المستطاع، المجني عليهم أو ممثليهم القانونيين الذين شاركوا في الإجراءات إلى المشاركة في الجلسة أو إلى تقديم ملاحظات خطية.
    4. If an appeal is not filed as set out in sub-rules 1 to 3, the decision, the sentence or the reparation order of the Trial Chamber shall become final. UN 4 - في حالة عدم تقديم طلب الاستئناف على الوجه المبين في القواعد الفرعية 1 إلى 3 يصبح نهائيا ما تصدره الدائرة الابتدائية من قرار أو حكم أو أمر بجبر الضرر.
    Appeal 1. Subject to sub-rule 2, an appeal against a decision of conviction or acquittal under article 74, a sentence under article 76 or a reparation order under article 75 may be filed not later than 30 days from the date on which the party filing the appeal is notified of the decision, the sentence or the reparation order. UN 1 - يجوز، رهنا بالفقرة 2 من القاعدة، رفع استئناف ضد قرار بالإدانة أو التبرئة اتخذ بمقتضى المادة 74، أو عقوبة صادرة بمقتضى المادة 76، أو أمر بجبر الضرر صادر بمقتضى المادة 75، في موعد أقصاه 30 يوما من تاريخ إخطار الطرف مقدم الاستئناف بالقرار أو الحكم أو الأمر بجبر الضرر.
    Appeal 1. Subject to sub-rule 2, an appeal against a decision of conviction or acquittal under article 74, a sentence under article 76 or a reparation order under article 75 may be filed not later than 30 days from the date on which the party filing the appeal is notified of the decision, the sentence or the reparation order. UN 1 - يجوز، رهنا بالفقرة 2 من القاعدة، رفع استئناف ضد قرار بالإدانة أو التبرئة اتخذ بمقتضى المادة 74، أو عقوبة صادرة بمقتضى المادة 76، أو أمر بجبر الضرر صادر بمقتضى المادة 75، في موعد أقصاه 30 يوما من تاريخ إخطار الطرف مقدم الاستئناف بالقرار أو الحكم أو الأمر بجبر الضرر.
    Appeal 1. Subject to sub-rule 2, an appeal against a decision of conviction or acquittal under article 74, a sentence under article 76 or a reparation order under article 75 may be filed not later than 30 days from the date on which the party filing the appeal is notified of the decision, the sentence or the reparation order. UN 1 - يجوز، رهنا بالقاعدة الفرعية 2، رفع استئناف ضد قرار بالإدانة أو التبرئة اتخذ بمقتضى المادة 74، أو عقوبة صادرة بمقتضى المادة 76، أو أمر بجبر الضرر صادر بمقتضى المادة 75، في موعد لا يتجاوز 30 يوما من تاريخ إخطار الطرف مقدم الاستئناف بالقرار أو الحكم أو الأمر بجبر الضرر.
    (d) If an appeal is not filed as set out in sub-rules (a) to (c), the decision, the sentence or the reparation order of the Trial Chamber shall become final. UN (د) في حالة عدم تقديم الإخطار بالاستئناف على الوجه المبين في القاعدتين الفرعيتين (أ) و (ج)، يصبح نهائيا ما تصدره الدائرة الابتدائية من قرار أو حكم أو أمر بجبر الضرر.
    4. Where the Court awards reparations on an individual basis, a copy of the reparation order shall be transmitted to the victim concerned. UN 4 - إذا حكمت المحكمة بتعويضات على أساس فردي، تُرسل نسخة من أمر التعويض إلى الضحية المعنية.
    4. Where the Court awards reparations on an individual basis, a copy of the reparation order shall be transmitted to the victim concerned. UN 4 - إذا حكمت المحكمة بتعويضات على أساس فردي، تُرسل نسخة من أمر التعويض إلى الضحية المعنية.
    A copy of the reparation order made pursuant to article 75 of the Statute shall be transmitted to the victim concerned. UN )١( يحال إلى المجني عليه المعني نسخة من أمر التعويض الصادر عملا بالمادة ٧٥ من النظام اﻷساسي.
    The Presidency shall invite the Prosecutor and the State of enforcement of any penalty under article 77 or any reparation order pursuant to article 75 to participate in the hearing. UN وتدعو الهيئة المدعي العام والدولة التــي تقــوم بإنفاذ أي عقوبــة بموجب المادة ٧٧ أو أي أمر بالجبر عملا بالمادة ٧٥، إلى المشاركة في الجلسة.
    The Presidency may also hear the sentenced person, the victims or their legal representatives and the State of enforcement of any penalty under article 77 and any reparation order under article 75 before making a decision. UN ويجوز للهيئة أيضا أن تستجوب المحكوم عليه، أو المجني عليهم أو وكلائهم القانونيين والدولة المنفذة ﻷي عقوبة بموجب المادة ٧٧ أو ﻷي أمر بالجبر بموجب المادة ٧٥، قبل اتخاذ قرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more