"replacement cost of" - Translation from English to Arabic

    • تكلفة استبدال
        
    • تكاليف استبدال
        
    • كلفة استبدال
        
    • تكلفة الاستبدال
        
    • لتكلفة إبدال
        
    • تكاليف الاستبدال
        
    • تكلفة إبدال
        
    • وتكاليف استبدال
        
    • لتكلفة استبدال
        
    • تكلفة الاستعاضة عن
        
    PIC substantiated the replacement cost of 381 cylinders in the amount of KWD 217,684. UN وقدمت الشركة ما يثبت تكلفة استبدال 381 أسطوانة بمبلغ قدره 684 217 ديناراً كويتياً.
    PIC claims the replacement cost of its hydrogen and ammonia recovery units in the amount of KWD 1,448,000. UN 355- وتطلب الشركة تعويضاً قدره 000 448 1 دينار كويتي عن تكلفة استبدال وحدتي استرجاع الهيدروجين والأمونيا.
    KOC estimates that the future replacement cost of Sea Island would be US$82,797,387. UN وتقدر الشركة أن تكاليف استبدال الجزيرة الصناعية البحرية الآجلة ستبلغ 387 797 82 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    This provision covers the replacement cost of miscellaneous equipment, based on average monthly needs. UN ٧١ - تغطي هذه المخصصات تكاليف استبدال معدات متنوعة، وذلك على أساس متوسط الاحتياجات الشهرية.
    ∙ Recommendation 7. The Insurance Section should seek advice from insurance industry sources on an acceptable method for determining the replacement cost of electronic data-processing equipment. UN ● التوصية ٧ - أن يطلب قسم التأمين التوجيه من مصادر مصلحة التأمين بشأن اعتماد نهج مقبول لتحديد كلفة استبدال معدات التجهيز الالكتروني للبيانات.
    The amount of compensation recommended will therefore have been less than the full replacement cost of many assets. UN ومن ثم، فإن مبلغ التعويض الموصى به ربما كان أقل من تكلفة الاستبدال الكامل لأصول عدة.
    The Panel finds that MoD’s estimate of the replacement cost of the vessels was overstated, and recommends an adjustment accordingly. UN ويرى الفريق أن تقدير وزارة الدفاع لتكلفة إبدال المراكب مبالغ فيه، ويوصي الفريق بإجراء التعديل الملائم.
    With respect to equipment located at the premises of Local Marketing and Head Office, KNPC calculated its claim of KWD 1,200,228 based on the estimated replacement cost of the equipment identified as missing on a list prepared by the adjusters from KNPC's fixed assets register. UN وفيما يتعلق بالمعدات الموجودة في مباني وحدة التسويق المحلي والمكتب الرئيسي، حسبت الشركة مطالبتها بمبلغ 228 200 1 ديناراً كويتياً بالاستناد إلى تكاليف الاستبدال المقدرة للمعدات التي اعتبرت مفقودة في قائمة أعدها خبراء تقدير الخسائر من سجل الأصول الثابتة لشركة البترول الوطنية الكويتية.
    The purchase cost for the fleet of $19,201,800 includes an amount of $11,686,250 for the replacement cost of 468 vehicles transferred from the strategic deployment stocks at the United Nations Logistics Base. UN وتشمل تكلفة شراء الأسطول، البالغة 800 201 19 دولار، مبلغ 250 686 11 دولار لقاء تكلفة استبدال 468 مركبة نُقلت من مخزونات النشر الاستراتيجي في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    KOC requests compensation in the amount of US$1,529,333 for the replacement cost of a 12-inch pipeline. UN 168- وتلتمس شركة نفط الكويت تعويضاً بمبلغ قدره 333 529 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة مقابل تكلفة استبدال خط أنابيب قطره 12 بوصة.
    KOC requests compensation in the amount of US$10,902,571 for the replacement cost of a 16-inch pipeline. UN 169- وتلتمس الشركة تعويضاً بمبلغ قدره 571 902 10 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكلفة استبدال خط أنابيب يبلغ قطره 16 بوصة.
    This amount includes a replacement cost of US$57,071,000, cost of debris removal of US$4,074,000, and a depreciation deduction of US$2,700,000 to account for certain assets related to the Onshore Facility which were replaced, such as the pier, roads and drainage. UN ويشمل هذا المبلغ تكلفة استبدال قدرها 000 071 57 دولار وتكلفة إزالة أنقاض قدرها 000 074 4 دولار، وخصم استهلاك قدره 000 700 2 دولار مقابل ما تم استبداله من أصول متصلة بالمرفق البري، مثل الرصيف البحري والطرق ومصارف المياه.
    MEW's claim includes the estimated replacement cost of items that were taken from MEW's stores and used for the repairs. UN 235- وتتضمن مطالبة الوزارة تقديرات تكاليف استبدال مواد أُخذت من مخازنها واستخدمت في التصليحات.
    MEW's claim includes the replacement cost of items that were taken from MEW's stores and used for the repairs on Failaka Island. UN 286- وتضمنت مطالبة الوزارة تكاليف استبدال مواد أُخذت من مخازن الوزارة واستُخدمت في إصلاحات أُجريت في جزيرة فيلقة.
    A.12.33 An amount of $5,800 is required to cover the replacement cost of data-processing equipment for the Regional Office for Europe. Environmental conventions UN ألف - 12-33 سيلزم مبلغ 800 5 دولار لتغطية تكاليف استبدال معدات تجهيز البيانات الخاصة بالمكتب الإقليمي لأوروبا.
    In most cases, the claimants seek the replacement cost of the lost information, itself measured as the costs of the initial creation of the information or the costs of re-creating the information after liberation. UN 25- وفي معظم الحالات، يلتمس المطالبون كلفة استبدال المعلومات المفقودة وهي تقاس في حد ذاتها بوصفها تكاليف خلق المواد الأصلية أو تكاليف إعادة خلق المعلومات بعد التحرير.
    In most cases, the claimants seek the replacement cost of the lost information, itself measured as the costs of the initial creation of the information or the costs of re-creating the information after liberation. UN 25- وفي معظم الحالات، يلتمس المطالبون كلفة استبدال المعلومات المفقودة وهي تقاس في حد ذاتها بوصفها تكاليف خلق المواد الأصلية أو تكاليف إعادة خلق المعلومات بعد التحرير.
    At a replacement cost of around $2,000 per pole, they suggest that there is a large economic benefit to extending the service life of utility poles. UN وحيث أن تكلفة الاستبدال تبلغ حوالي 000 2 دولار، فإنهم يشيرون إلى أن هناك فائدة اقتصادية كبيرة من تمديد فترة خدمة أعمدة الكهرباء.
    At a replacement cost of around $2,000 per pole, they suggest that there is a large economic benefit to extending the service life of utility poles. UN وحيث أن تكلفة الاستبدال تبلغ حوالي 000 2 دولار، فإنهم يشيرون إلى أن هناك فائدة اقتصادية كبيرة من تمديد فترة خدمة أعمدة الكهرباء.
    The Panel finds that MoD’s estimate of the replacement cost of the vessels was overstated, and recommends an adjustment accordingly. UN ويرى الفريق أن تقدير وزارة الدفاع لتكلفة إبدال المراكب كان مبالغا فيه، ويوصي بإجراء التعديل الملائم.
    The claimant calculated the claimed amount as a percentage of the estimated replacement cost of such property, including estimated insurance and import duties. UN وقام صاحب المطالبة بحساب المبلغ المطالب به كنسبة مئوية من تكاليف الاستبدال المقدرة لتلك الممتلكات، بما في ذلك التكاليف المقدرة للتأمين ورسوم الاستيراد.
    MoD estimated the replacement cost of the vessels by doubling their 1985 purchase price. UN وقد قدرت وزارة الدفاع تكلفة إبدال المراكب بمضاعفة سعر شرائها عام 1985.
    These include the availability of freight services, cargo type, logistical difficulties and staff behaviour patterns on the use of the entitlement and replacement cost of locally purchased personal effects as allowed under administrative instruction ST/AI/2006/5. UN وتشمل هذه العوامل توفر خدمات شحن البضائع، ونوع الحمولة، والصعوبات اللوجستية، وأنماط سلوك الموظفين في استخدام الاستحقاقات، وتكاليف استبدال الأمتعة الشخصية المشتراة محلياً على نحو ما يجيزه الأمر الإداري ST/AI/2006/5.
    The Panel finds that MoD’s estimate of the replacement cost of the items was overstated and recommends an adjustment accordingly. UN ويرى الفريق أن تقدير وزارة الدفاع لتكلفة استبدال المعدات كان تقديراً مبالغاً فيه، وهو يوصي بإجراء تعديل تبعاً لذلك.
    The loss is calculated on the basis of the replacement cost of the lost materials. UN وقد حُسبت الخسارة على أساس تكلفة الاستعاضة عن المواد المفقودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more