"replenishment task force" - Translation from English to Arabic

    • فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد
        
    • لفرقة العمل المعنية بتجديد الموارد
        
    • فرقة عمل لتجديد الموارد
        
    • بتجديد موارد الصندوق
        
    • المعني بتجديد الموارد
        
    (i) Presentation and consideration of the supplemental report of the Technology and Economic Assessment Panel replenishment task force UN ' 1` عرض ونظر التقرير التكميلي المقدم من فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    Under this agenda item, the Parties are expected to hear and discuss the presentation of the replenishment task force, and consider the process which they wish to use to bring the replenishment issue to consensus. UN وفي إطار هذا البند، من المتوقع أن تستمع الأطراف وأن تناقش تقرير فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد وأن تنظر في العملية التي تود استخدامها لتحقيق توافق الآراء بشأن قضية تجديد الموارد.
    (i) Presentation and consideration of the supplemental report of the Technology and Economic Assessment Panel replenishment task force; UN ' 1` عرض ونظر التقرير التكميلي المقدم من فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛
    (i) Presentation and consideration of the Supplemental Report of the Technology and Economic Assessment Panel replenishment task force UN ' 1` عرض ودراسة التقرير التكميلي لفرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    In response to this decision, the Panel established a replenishment task force that undertook an exhaustive and complex evaluation. UN واستجابة لهذا المقرر قام الفريق بإنشاء فرقة عمل لتجديد الموارد اضطلعت بتقييم شامل ومعَقَّد.
    (i) Presentation and consideration of the supplemental report of the Technology and Economic Assessment Panel replenishment task force; UN ' 1` عرض التقرير التكميلي المقدم من فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي والنظر فيه؛
    At the Parties' request, the Technology and Economic Assessment Panel replenishment task force has prepared a supplemental report on replenishment of the Multilateral Fund for the period 2009 - 2011. UN وبناء على طلب الأطراف، أَعدت فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تقريراً تكميلياً عن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2009-2011.
    Given that many of those banks would need to be dealt with in the near future, those members noted that the funding currently provided for under the replenishment task force report might not be sufficient for the issues to be satisfactorily addressed. UN ونظراً لأنه يتعين معالجة الكثير من هذه المخزونات في المستقبل القريب، أشار هؤلاء الأعضاء إلى أن التمويل المنصوص عليه حالياً في تقرير فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد قد لا يكون كافياً لمعالجة القضايا بطريقة مرضية.
    Presentation and consideration of the supplemental report of the Technology and Economic Assessment Panel replenishment task force Proposal on extension of the fixedexchangerate mechanism UN 1 - عرض التقرير التكميلي المقدم من فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي والنظر فيه
    replenishment of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol: presentation and consideration of the supplemental report of the Technology and Economic Assessment Panel replenishment task force UN مناقشة المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال: تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال: عرض ونظر التقرير التكميلي المقدم من فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    In conclusion, as of September 2008, the replenishment task force estimated the total funding for the 2009-2011 replenishment to enable the Article 5 Parties to comply with all relevant control schedules under the Montreal Protocol to be in the range of US $338.7-629.8 million. UN 15 - وفي الختام، قدرت فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد في أيلول/سبتمبر 2008، مجموع التمويل لتجديد الموارد للفترة 2009-2011 لتمكين أطراف المادة 5 من الامتثال للجداول الزمنية للرقابة ذات الصلة بمقتضى بروتوكول مونتريال في حدود 338.7 - 629.8 مليون دولار.
    Based upon an estimate determined by the replenishment task force (different from Business Plan). UN (6) إستناداً إلى تقييم حددته فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد (وهي تختلف عن خطة العمل).
    (a) Supplemental report of the Technology and Economic Assessment Panel replenishment task force UN (أ) التقرير التكميلي الصادر عن فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    (a) Supplemental report of the Technology and Economic Assessment Panel replenishment task force UN (أ) التقرير التكميلي الصادر عن فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    Donor countries agreed to provide the necessary financial and technical assistance, and requested the replenishment task force to evaluate the amounts required for the first step (i.e. the freeze). UN واتفقت البلدان المانحة على تقديم المساعدة المالية والتقنية الضرورية، وطلبت إلى فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد أن تقدّر المبالغ اللازمة للخطوة الأولى (وهي التجميد).
    In the October supplement to its report, the replenishment task force had not attempted to predict what future decisions the Executive Committee might take; the October report had accordingly estimated a range for the potential funding requirement. UN ولم تحاول فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد أن تتنبأ في ملحق تشرين الأول/أكتوبر لتقريرها، بماهية المقررات المستقبلية التي قد تتخذها اللجنة التنفيذية؛ وبالتالي فقد توقع تقرير تشرين الأول/أكتوبر نطاقاً لمتطلبات التمويل المحتملة.
    As was noted in the TEAP replenishment task force Report for 2012-2014, funding requirements for HPMPs show an increasing trend up to the year 2020. UN وكما أُشير في تقرير فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي للفترة 2012 - 2014، فإن احتياجات التمويل وخطتها لإدارة التخلص التدريجي تشير إلى وجود اتجاه تزايد حتى العام 2020.
    (i) Presentation and consideration of the Supplemental Report of the Technology and Economic Assessment Panel replenishment task force; UN ' 1` عرض ودراسة التقرير التكميلي لفرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛
    Executive summary of the supplemental report of the Technology and Economic Assessment Panel replenishment task force UN الموجز التنفيذي للتقرير التكميلي لفرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    In his presentation, Mr. Pons noted that in accordance with that decision, TEAP had established a replenishment task force comprising six members, from Belgium, the Bolivarian Republic of Venezuela, China, Hungary, India and the Netherlands, and appointed an advisor from Egypt to prepare the study. UN 132- وأشار السيد بونز في عرضه إلى أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أنشأ، وفقا لهذا المقرر، فرقة عمل لتجديد الموارد تتألف من ستة أعضاء من بلجيكا وجمهورية فنزويلا البوليفارية والصين وهنغاريا والهند وهولندا، وعين مستشارا من مصر لإعداد الدراسة.
    The co-chairs had prepared a summary of suggestions for elaboration in a supplementary report by the replenishment task force. UN وأعد الرئيسان المشاركان موجزاً للمقترحات لإدراجها في تقرير إضافي تعده فرقة العمل المعنية بتجديد موارد الصندوق.
    The full report of the replenishment task force will be distributed as volume 2 of the Technology and Economic Assessment Panel's 2008 report. UN 23 - سيجري توزيع التقرير النهائي لفريق المهام المعني بتجديد الموارد في الجزء الثاني من تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more