4. A reply dated 23 August 1999 was received from Israel, covering various aspects of resolutions 53/46 to 53/52. The text reads as follows: | UN | ٤ - وورد من إسرائيل رد مؤرخ ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٩ يتصل بجوانب مختلفة في القرارات من ٥٣/٤٦ إلى ٥٣/٥٢، فيما يلي نصه: |
4. A reply dated 27 July 1994 was received from Israel, covering various aspects of resolutions 48/40 A to J. The text reads as follows: | UN | ٤ - وقد ورد من اسرائيل رد مؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٤ شمل مختلف جوانب القرارات ٤٨/٤٠ ألف الى ياء ونصه كما يلي: |
4. A reply dated 30 August 2013 was received from Israel, responding to the request contained in paragraph 4 of General Assembly resolution 67/117. | UN | 4 - وورد رد مؤرخ 30 آب/أغسطس 2013 من إسرائيل استجابة للطلب الوارد في الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 67/117. |
5.1 In a reply dated 9 December 1996, the State party challenges the admissibility of the complaint. | UN | ٥-١ وفي الرد المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، تعترض الدولة الطرف على مقبولية الشكوى. |
In its reply dated 12 April 2000, the Government informed the Special Rapporteur that Krishna Sen was not under police detention. | UN | 223- أبلغت الحكومة المقرر الخاص، في ردها المؤرخ في 12 نيسان/أبريل 2000، بأن كريشنا سين ليس محتجزاً لدى الشرطة. |
Most recent reply dated 9 November 2005 | UN | كان آخر رد مؤرخاً 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 |
In his letter of reply dated 14 October 1994, the Minister of Foreign Affairs promised to submit answers concerning those cases in the near future. | UN | ووعد وزير الخارجية، في رده المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، بتقديم الردود المتصلة بهاتين الحالتين في المستقبل القريب. |
The Chairman informed the Permanent Representative of Switzerland in a reply dated 3 December 2004 that the Committee had discussed the request, had it under consideration and would welcome additional justification and relevant information in support of the request. | UN | وأبلغ الرئيس الممثل الدائم لسويسرا في رسالة جوابية مؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، أن اللجنة ناقشت الطلب ولا تزال تنظر فيه وسترحب بأي مسوغات أو معلومات إضافية وجيهة تقدم لدعمه. |
5. A reply dated 27 June 2013 was received from Denmark, responding to the request contained in paragraph 4 of General Assembly resolution 67/117. | UN | 5 - وورد رد مؤرخ 27 حزيران/يونيه 2013 من الدانمرك استجابة للطلب الوارد في الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 67/117. |
4. A reply dated 2 June 2011 was received from Denmark responding to the request contained in paragraph 4 of General Assembly resolution 65/101. | UN | 4 - وورد رد مؤرخ 2 حزيران/يونيه 2011 من الدانمرك استجابة للطلب الوارد في الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 65/101. |
4. A reply dated 3 July 2012 was received from Denmark, responding among other things to the request contained in paragraph 4 of resolution 66/75. | UN | 4 - وورد رد مؤرخ 3 تموز/يوليه 2012 من الدانمرك استجابة، في جملة أمور، للطلب الوارد في الفقرة 4 من القرار 66/75. |
5. A reply dated 23 July 2012 was received from Burkina Faso, responding among other things to the request contained in paragraph 4 of General Assembly resolution 66/75. | UN | 5 - وورد رد مؤرخ 23 تموز/يوليه 2012 من بوركينا فاسو، استجابة، في جملة أمور، للطلب الوارد في الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 66/75. |
6. A reply dated 24 July 2012 was received from Israel, responding among other things to the request contained in paragraph 4 of General Assembly resolution 66/75. | UN | 6 - وورد رد مؤرخ 24 تموز/يوليه 2012 من إسرائيل استجابة، في جملة أمور، للطلب الوارد في الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 66/75. |
4. A reply dated 23 June 2008 was received from Mexico covering various aspects of General Assembly resolutions 62/102 to 62/105. The text read as follows: | UN | 4 - وورد رد مؤرخ 23 حزيران/يونيه 2008 من المكسيك يغطي مختلف جوانب قرارات الجمعية العامة من 62/102 إلى 62/105، فيما يلي نصه: |
5.1 In a reply dated 25 March 1997, the State party challenges the admissibility of the communication. | UN | ٥-١ وفي رد مؤرخ ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٧، عارضت الدولة الطرف مقبولية الشكوى. |
4. A reply dated 19 August 1998 was received from Israel, covering various aspects of resolutions 52/57 to 52/63. | UN | ٤ - وورد من إسرائيل رد مؤرخ ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٨ يتصل بجوانب مختلفة في القرارات من ٥٢/٥٧ إلى ٥٢/٦٣ فيما يلي نصﱢه: |
4. A reply dated 3 May 1996 was received from Israel, covering various aspects of resolutions 50/28 A to G. The text reads as follows: | UN | ٤ - وقد ورد من اسرائيل رد مؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٩٦ شمل مختلف جوانب القرارات ٥٠/٢٨ من ألف إلى زاي ونصه كما يلي: |
12. The Government of Latvia, in a reply dated 22 August 1996, provided information about the Livs, an indigenous people living in that country. | UN | ١٢ - وقدمت حكومة لاتفيا، في رد مؤرخ ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٦، معلومات عن الليفيين، وهم سكان أصليون يعيشون في ذلك البلد. |
5.1 In counsel's reply, dated 23 December 2009, to the State party's observations on the admissibility and merits of the application, counsel maintains that the complainant continues to this day to run a risk if deported. | UN | تعليقات صاحب البلاغ 5-1 في الرد المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2009 حول ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية، تؤكد المحامية أن الخطر الذي قد يواجهه صاحب البلاغ ما زال قائماً اليوم. |
In a reply dated 8 November 1994, the Government informed the Special Rapporteur that " in the case of Dr. Erceg one could in no way refer to discrimination on ethnic grounds " . | UN | وفي الرد المؤرخ ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ أبلغت الحكومة المقرر الخاص بأنه " فيما يتعلق بحالة الدكتور أرتشيغ، لا يمكن في أي حال من اﻷحوال الحديث عن تمييز قائم على أساس إثني " . |
The Zambian Government, in its reply dated 3 December 1996, had invited the Commission to participate in a joint investigation of the allegation. | UN | ودعت حكومة زامبيا، في ردها المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، اللجنة إلى الاشتراك في إجراء تحقيق مشترك في هذه المزاعم. |
In its reply dated 24 August 2012, the Government does not contradict this assertion by the source. | UN | ولم تعارض الحكومة، في ردها المؤرخ 24 آب/أغسطس 2012، قول المصدر في هذا الشأن. |
Most recent reply dated 9 November 2005 | UN | كان آخر رد مؤرخاً 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 |
In his reply, dated 24 April 2007, the Permanent Representative of Mozambique to the United Nations informed the Monitoring Group: | UN | وأبلغ الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة في رده المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2007، فريق الرصد أنه: |
42. In connection with the Chair's letters dispatched in connection with the midterm report, on 21 August 2013 the Chair circulated a letter of reply dated 16 August from Colin Bruce, Acting Vice-President of the Africa Region of the World Bank. | UN | 42 - وفي ما يتعلق بالرسائل التي وجهها الرئيس بخصوص تقرير منتصف المدة، فقد عمّم الرئيس في 21 آب/أغسطس 2013 رسالة جوابية مؤرخة 16 آب/أغسطس 2013 موجهة من كولين بروس، نائب الرئيس بالإنابة لقسم منطقة أفريقيا في البنك الدولي. |