"reply from the government" - Translation from English to Arabic

    • رد من الحكومة
        
    • رد من حكومة
        
    • رد الحكومة
        
    • الرد الوارد من الحكومة
        
    • الرد الوارد من حكومة
        
    • رداً من الحكومة
        
    • تردّ الحكومة
        
    The Special Representative received no reply from the Government to his third request. UN ولم يتلق الممثل الخاص أي رد من الحكومة على رسالته الثالثة.
    The Special Rapporteur also regrets that no reply from the Government has been received so far. UN ويعرب المقرر الخاص أيضاً عن أسفه لعدم تسلمه أي رد من الحكومة حتى الآن.
    A reply from the Government was received too late for inclusion in the addendum to the report. UN وورد رد من الحكومة متأخرا للغاية بحيث لم يتسن ادراجه في الاضافة لهذا التقرير.
    As of the time of the submission of the present report, the Monitoring Group had not received a reply from the Government of South Africa. UN على أن فريق الرصد لم يتلق أي رد من حكومة جنوب أفريقيا، إلى وقت تقديم التقرير الحالي.
    As already mentioned, there has been no reply from the Government of the United States to this questionnaire. UN وكما سبق بيانه لم يصدر أي رد من حكومة الولايات المتحدة على هذا الاستبيان.
    The lateness of the reply from the Government precluded the sending of a mission. Guatemala UN بيد أن تأخر وصول رد الحكومة حال دون إرسال البعثة.
    557. The Working Group notes with concern the reply from the Government in regard to the searching of the human rights organization and requests further information. UN 557- يشير الفريق العامل بقلق إلى الرد الوارد من الحكومة بشأن تفتيش منظمة حقوق الإنسان ويطلب مزيدا من المعلومات.
    The Special Rapporteur has received no reply from the Government to her communications. UN ولم تتلق المقررة الخاصة أي رد من الحكومة على رسائلها.
    The Working Group reaffirms its request for a visit and looks forward to a reply from the Government regarding proposed dates for the mission. UN ويؤكد الفريق مجدداً طلبه القيام بزيارة ويتطلع إلى تلقي رد من الحكومة فيما يخص التواريخ المقترحة للبعثة.
    A reply from the Government regarding the end-users of the vehicles is still pending. UN ولم يرد بعد رد من الحكومة السودانية بشأن الجهات المستخدمة النهائية للمركبات.
    She hoped to be able to go to Burkina Faso in 2005, and was also awaiting a reply from the Government of Senegal for a visit to that country. UN وهى تأمل فى الذهاب عام 2005 إلى بوركينا فاسو كما أنها فى انتظار رد من الحكومة السنغالية لزيارة ذلك البلد.
    At the time of writing, a reply from the Government was still outstanding. UN وحتى لحظة إعداد هذا التقرير لم يكن قد ورد بعد رد من الحكومة بهذا الصدد.
    The Working Group regrets that it has not received a reply from the Government. UN ويعرب الفريق العامل عن أسفه لعدم تلقي رد من الحكومة.
    At the time the present report was finalized, no reply from the Government had been received to that urgent appeal. UN وفي الوقت الذي كانت توضع فيه الصيغة النهائية لهذا التقرير، لم يرد أي رد من الحكومة على ذلك النداء العاجل.
    166. The Special Rapporteur welcomes the release of Mr. Sethi but still awaits a reply from the Government of Pakistan on the cases in question. UN 166- يرحب المقرر الخاص بالإفراج عن السيد سيتي لكنه ما زال في انتظار رد من حكومة باكستان بشأن القضايا المذكورة.
    The Special Rapporteur regrets not having received any reply from the Government of Viet Nam. UN 120- ويأسف المقرر الخاص لعدم تلقيه أي رد من حكومة فييت نام.
    To date it has received no reply from the Government of Iraq to its letter dated 21 July 1995 requesting a visit. UN ولم يتلق حتى اﻵن أي رد من حكومة العراق على رسالته المؤرخة في ١٢ تموز/يوليه ٥٩٩١ التي طلب فيها السماح له بالقيام بزيارة.
    271. Finally, it is worth adding that the Special Rapporteur has not received a reply from the Government of France to the questionnaire sent to its authorities in 1991 and 1992, relating to this study. UN ١٧٢- وأخيراً، فإن من الجدير بالذكر، إضافة إلى ذلك، أن المقرر الخاص لم يستلم أي رد من حكومة فرنسا على الاستبيانين المرسلين إلى سلطاتها في عامي ١٩٩١ و٢٩٩١ بشأن هذه الدراسة.
    However, the Special Rapporteur regrets that no reply from the Government to the communication dated 7 March 2000 has been received so far. UN بيد أنه يعرب عن أسفه لعدم رد الحكومة على الرسالة المؤرخة في 7 آذار/مارس 2000 حتى الآن.
    The Special Rapporteur awaits a reply from the Government and reiterates his wish to undertake a visit to the country. UN 146- ينتظر المقرر الخاص رد الحكومة ويعرب مجدداً عن رغبته في زيارة البلد.
    reply from the Government UN الرد الوارد من الحكومة
    1. The reply from the Government of China, transmitted on 7 March 2013, contained the following information: UN 1- تضمن الرد الوارد من حكومة الصين، المرسل في 7 آذار/مارس 2013، المعلومات التالية:
    In addition, he received a reply from the Government on cases transmitted in 1995. UN وتلقى المقرر الخاص باﻹضافة إلى ذلك رداً من الحكومة بشأن حالات كانت قد أحيلت إليها في عام ٥٩٩١.
    10. The case of Mr. Wu Mei De was already the subject matter of an urgent appeal by the former Chairperson-Rapporteur of the Working Group on Arbitrary Detention on 6 September 2006, which has remained without a reply from the Government to date. UN 10- وكانت قضية السيد وو ماي دي موضوع التماس عاجل إلى الحكومة من الرئيسة/المقررة السابقة للفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي يوم 6 أيلول/سبتمبر 2006، ولم تردّ الحكومة على تلك المذكرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more