reply of the Government of Colombia to the report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | رد حكومة كولومبيا على تقرير مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
reply of the Government of the Republic of Iraq to the questions of the | UN | رد حكومة جمهورية العراق على أسئلة المفوض السامي لحقوق |
reply of the Government of the United Arab Emirates regarding the implementation of Security Council resolution 1747 (2007) addressed to the Committee established pursuant to Security Council resolution 1737 (2006) | UN | رد حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة بالقرار رقم 1737 بشأن تنفيذ القرار رقم 1747 |
The Working Group transmitted the reply of the Government to the source and received its comments. | UN | وأحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته عليه. |
The content of this letter however does not clarify the position of the source, as to the reply of the Government. | UN | غير أن محتوى هذه الرسالة لا يوضح موقف المصدر من رد الحكومة. |
Any reply of the Government containing detailed information on the fate or whereabouts of the disappeared person is transmitted to the source. | UN | يحال إلى المصدر أي رد من الحكومة يحتوي على معلومات تفصيلية بشأن مصير الشخص المختفي أو مكان وجوده. |
It transmitted the reply of the Government to the source and has received the source's comments. | UN | وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته. |
The reply of the Government of Greece refers to the Council of State of Greece, which in judgments issued in 1998 stated that: | UN | ويشير رد حكومة اليونان إلى مجلس الدولة في اليونان الذي ذكر في حكم أصدره في عام 1998 ما يلي: |
reply of the Government of Colombia to the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the human rights situation in Colombia | UN | رد حكومة كولومبيا على تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في كولومبيا |
The reply of the Government of the Republic of Iraq to | UN | رد حكومة جمهورية العراق على تقرير المقرر الخاص |
2. The above—mentioned reply of the Government of Iraq was submitted to the General Assembly at its forty—second session and appears in document A/C.3/52/7. | UN | ٢- وقد قُدﱢم رد حكومة العراق اﻵنف الذكر إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، وهو يرد في الوثيقة A/C.3/52/7. |
17. The reply of the Government of Azerbaijan of 9 August 2001 set forth its efforts to ensure the implementation of General Assembly resolution 55/92. | UN | 17 - وعرض رد حكومة أذربيجان المؤرخ في 9 آب/أغسطس 2001، لجهودها لكفالة تنفيذ قرار الجمعية العامة 55/92. |
Summary reply of the Government of the Syrian Arab Republic concerning Commission on Human Rights resolution 2004/8 on human rights in the occupied Syrian Golan | UN | موجز رد حكومة الجمهورية العربية السورية على قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/8 بشأن حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل |
reply of the Government of Iraq to the report of the Special | UN | رد حكومة العراق على تقرير المقرر الخاص |
The reply of the Government was forwarded to the source, which did make comments on it. | UN | وقد أحال الفريق رد الحكومة إلى المصدر الذي علق عليه بالفعل. |
On 25 April 2005 the Working Group invited the source to submit, by 17 May, observations concerning the reply of the Government. | UN | وفي 25 نيسان/أبريل 2005 طلب الفريق العامل من المصدر أن يقدم ملاحظاته على رد الحكومة في موعد أقصاه 17 أيار/مايو. |
The Working Group transmitted the reply of the Government to the source, which provided the Working Group with its comments thereon. | UN | وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر، الذي زوَّد الفريق العامل بتعليقاته عليه. |
The Working Group transmitted the reply of the Government to the source, which provided the Working Group with its comments thereon. | UN | وقد أحال رد الحكومة إلى المصدر، الذي زوَّد الفريق العامل بتعليقاته على ذلك الرد. |
Any reply of the Government containing detailed information on the fate and whereabouts of the disappeared person is transmitted to the source. | UN | ويحال إلى المصدر أي رد من الحكومة يحتوي على معلومات تفصيلية بشأن مصير الشخص المختفي أو مكانه. |
The source made observations on the reply of the Government. | UN | وقد أبدى المصدر ملاحظات على ردّ الحكومة. |
The reply of the Government of Colombia is summarized in the present document; any additional replies will be submitted in an addendum. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة ملخصاً لرد حكومة كولومبيا، وستقدﱠم أي ردود إضافية في إضافة. |
47. The Group welcomes the reply of the Government of Bhutan, which corresponds to the recommendations the Group made after its follow-up visit to Bhutan in 1996. | UN | 47- ويرحب الفريق العامل برد حكومة بوتان، الذي يتوافق مع التوصيات التي قدمها الفريق في أعقاب زيارة المتابعة التي أجراها إلى بوتان في عام 1996. |
The reply of the Government was brought to the attention of the source, which made observations on it. | UN | وقد أُبلغ المصدر برد الحكومة وأبدى ملاحظاته بشأنه. |
reply of the Government of Iraq to the requests for clarification of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Iraq | UN | إجابات حكومة العراق على استفسارات المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في العراق |