"reply or" - Translation from English to Arabic

    • الرد أو
        
    • رد أو
        
    While, unlike in the general exchange of views, we do not have rights of reply or second rounds of statements, I nonetheless give him the floor. UN ومع أنه على عكس ما يجري في تبادل الآراء حيث ليس لنا الحق في الرد أو في جولة ثانية من البيانات، فإنني أعطيه الكلمة.
    Conclusions may also be drawn after the Government has had sufficient time to reply and either gives no reply or vague or very general ones. UN كما يتوصل المقرر الخاص إلى استنتاجاته أحياناً بعد أن يكون قد أتيح للحكومة الوقت الكافي للرد أو عدم الرد أو الرد بصورة غامضة أو عامة جداً.
    The punishment had been disproportionate: a better solution would have been to publish a right of reply or to have an independent body determine compensation for the aggrieved parties. UN ولم يكن العقاب متناسبا مع الجريمة: وكان الحل اﻷفضل هو نشر حق الرد أو تكليف هيئة مستقلة بالبت في التعويض الذي يُدفع لﻷطراف المتضررة.
    29. Statements in exercise of the right of reply or the equivalent of the right of reply were made by India (1st) and Pakistan (1st), and by the Observer for Iraq (3rd). UN 29- وأدلى كل من ممثلي باكستان (1) والهند (1) والمراقب عن العراق (3) ببيانات ممارسة لحق الرد أو ما يعادله.
    When she was confronted with this major contradiction during the IRB hearing, the author did not offer any reply or explanation. UN وعندما ووجهت صاحبة البلاغ بهذا التناقض الصارخ أثناء إدلائها بأقوالها أمام المجلس لم تقدم أي رد أو تفسير.
    578. Statements in exercise of the right of reply or its equivalent were made by the representative of the Sudan (23rd) and by the Observer for Viet Nam (23rd). UN ٨٧٥- وأدلى كل من ممثل السودان )٣٢( والمراقب عن فييت نام )٣٢( ببيان ممارسة لحق الرد أو ما يعادله.
    600. Statements in exercise of the right of reply or its equivalent were made by the representative of Brazil (54th) and by the Observer for Costa Rica (50th). UN ٠٠٦- وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد أو ما يعادله كل من ممثل البرازيل )٤٥( والمراقب عن كوستاريكا )٠٥(.
    128. Statements in exercise of the right of reply or its equivalent were made by the representative of India (19th) and the observers for Nicaragua (19th) and the Philippines (19th). UN ١٢٨- وألقى ممثل الهند )(١٩ والمراقبان عن الفلبين )١٩( ونيكاراغوا )١٩( ببيانات ممارسة لحق الرد أو ما يعادله.
    629. Statements in exercise of the right of reply or its equivalent were made by the representative of Cyprus (54th and 57th) and the observers for Greece (57th) and Turkey (52nd, 54th and 57th). UN ٦٢٩- وأدلى ممثل قبرص ) ٥٤ و٥٧ (والمراقبان عن تركيا )٥٢ و٥٤ و٥٧(، واليونان )٥٧( ببيانات ممارسة لحق الرد أو ما يعادله.
    641. Statements in exercise of the right of reply or its equivalent were made by the representative of Bangladesh (22nd) and the observer for Viet Nam (22nd). UN ٦٤١- وأدلى ممثل بنغلاديش )٢٢( والمراقب عن فييت نام )٢٢( ببيان ممارسة لحق الرد أو ما يعادله.
    732. Statements in exercise of the right of reply or its equivalent were made by the representatives of Bangladesh (24th), and the Sudan (25th) and the observer for Egypt (25th). UN ٧٣٢- وأدلى ممثلا بنغلاديش )٢٤( والسودان )٢٥( والمراقب عن مصر )٢٥( ببيانات ممارسة لحق الرد أو ما يعادله.
    170. Statements in exercise of the right of reply or its equivalent were made by the observers for Greece (15th) and Iraq (19th). UN ١٧٠- وأدلى المراقبان عن اليونان )٥١(، والعراق )٩١( ببيانين ممارسة لحق الرد أو ما يعادله.
    185. Statements in exercise of the right of reply or its equivalent were made by the representatives of China (7th), India (7th), Indonesia (7th) and Pakistan (7th) and the observers for Morocco (7th) and Portugal (7th). UN ٨٥١- وفي الجلسة السابعة، أدلى ممثلو اندونيسيا، وباكستان، والصين، والهند، والمراقبان عن البرتغال والمغرب ببيانات ممارسة لحق الرد أو ما يعادله.
    426. Statements in exercise of the right of reply or its equivalent were made by the representatives of India (45th) and Pakistan (45th) and the observer for Iraq (40th and 45th). UN ٤٢٦- وأدلى ببيانات ممارسة لحق الرد أو ما يعادله ممثلا باكستان )٥٤( والهند )٥٤(، والمراقب عن العراق )٠٤ و٥٤(.
    600. Statements in exercise of the right of reply or its equivalent were made by the observers for Cyprus (56th) and Turkey (53rd). UN ٦٠٠- وأدلى المراقبان عن تركيا )٣٥( وقبرص )٦٥( ببيانين ممارسة لحق الرد أو ما يعادله.
    660. Statements in exercise of the right of reply or its equivalent were made by the representative of Japan (10th) and the observers for Cyprus (11th) and Turkey (11th). UN ٦٦٠- والقــى بيانـات ممارســة لحق الرد أو ما يعادله ممثل اليابان )٠١(، والمراقبان عن تركيا )١١( وقبرص )١١(.
    718. Statements in exercise of the right of reply or its equivalent were made by the representative of Bangladesh (26th) and the observer for Greece (25th). UN ٧١٨- وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد أو ما يعادله ممثل بنغلاديش )٦٢( والمراقب عن اليونان )٥٢(.
    802. A statement in exercise of the right of reply or its equivalent was made by the representative of El Salvador (26th) and the observer for Guatemala (47th). UN ٨٠٢- وأدلى كل من ممثل السلفادور )٦٢( والمراقب عن غواتيمالا )٧٤( ببيان ممارسة لحق الرد أو ما يعادله.
    919. Statements in exercise of the right of reply or its equivalent were made by the representative of the Sudan (59th) and the observer for Turkey (59th). UN ٩١٩- وأدلى كل من ممثل السودان )٩٥( والمراقب عن تركيا )٩٥( ببيان ممارسة لحق الرد أو ما يعادله.
    If no reply or an unsatisfactory reply is received, it may even declare the member ineligible to use the Fund's general resources. UN فإذا لم يرد رد أو ورد رد غير مرض، فقد يصل الأمر بالصندوق إلى أن يعلن عدم استحقاق العضو لاستخدام الموارد العامة للصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more