"report and the" - Translation from English to Arabic

    • بالتقرير
        
    • التقرير الذي
        
    • والتقرير
        
    • التقرير وفي
        
    • تقريرها وفي
        
    • تقريرها ولا
        
    • تقريرها وعلى
        
    • بنشر التقرير
        
    • التقرير وعلى
        
    • التقرير وما
        
    • بتقريره
        
    • الألغام لأغراض إنسانية تقرير
        
    • والتقريرين
        
    It noted the report and the efforts that had been made in extremely difficult circumstances to promote human rights despite the global economic crisis. UN ونوَّهت بالتقرير وبالجهود التي بُذلت في ظروف صعبة جداً لتعزيز حقوق الإنسان بالرغم من الأزمة الاقتصادية العالمية.
    The Committee notes, however, the medical report and the fact that the author had to be hospitalized while in detention. UN غير أن اللجنة تحيط علماً بالتقرير الطبي وبأن صاحب البلاغ احتاج إلى نقله إلى المستشفى أثناء احتجازه.
    The United Nations Secretariat contributed actively to the report, and the present report draws upon it extensively. UN ولقد أسهمت الأمانة العامة للأمم المتحدة بفعالية في التقرير الذي يستند إليه هذا التقرير باستفاضة.
    It is an excellent report, and the report that we needed. UN إنه تقرير ممتاز، بل هو التقرير الذي كنا في حاجة إليه.
    Both the synthesis report and the regional report would be amended based on inputs from the conference. UN وسوف يتم إدخال تعديلات على التقرير الإقليمي والتقرير التوليفي بالاستناد إلى المعلومات التي ستقدَّم في المؤتمر.
    At its forty-seventh session, the General Assembly considered and took note of the report and the comments of ACC. UN ونظرت الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين في التقرير وفي تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية، وأحاطت علما بهما.
    The Committee notes, however, the medical report and the fact that the author had to be hospitalized while in detention. UN غير أن اللجنة تحيط علماً بالتقرير الطبي وبأن صاحب البلاغ احتاج إلى نقله إلى المستشفى أثناء احتجازه.
    The Commission is requested to take note of the report and the revised core list of information and communications technology indicators contained herein. UN ويُطلب من اللجنة أن تحيط علما بالتقرير وبالقائمة الأساسية المنقحة لمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الواردة فيه.
    He welcomed the Director-General's Annual report and the achievements made in major areas such as technical cooperation. UN ورحب بالتقرير السنوي للمدير العام وبالإنجازات التي تحققت في المجالات الرئيسية مثل التعاون التقني.
    The civil society organizations noted the high quality of the national report, and the fact that it reflects the main trends in the field of human rights protection. UN وقد نوهت منظمات المجتمع المدني بجودة التقرير الذي يعكس التوجهات الأساسية في ميدان حقوق الإنسان.
    5. Commends the Board of Auditors for the quality of its report and the streamlined format thereof; UN 5 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات لجودة التقرير الذي قدمه وشكله المبسط؛
    5. Commends the Board of Auditors for the quality of its report and the streamlined format thereof; UN 5 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات لجودة التقرير الذي قدمه وشكله المبسط؛
    Taken together, the initial and periodic reports gave a clear picture of the situation in Japan and the introduction to the report and the answers to the list of issues had thrown further light. UN والتقرير الأولي والتقارير الدورية، مجتمعة، تعطي صورة واضحة عن الوضع في اليابان، وقد ألقت مقدمة هذا التقرير الدوري والردود على الأسئلة الواردة في قائمة المسائل مزيدا من الضوء في هذا الصدد.
    In addition, in response to a question by one delegation, he observed that there was no overlap between the Global Appeal, the Global report and the Mid-Year Progress Report. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفي معرض رده على سؤال طرحه أحد الوفود، قال إنه لا يوجد أي تداخل بين النداء العالمي والتقرير الشامل وتقرير منتصف السنة المرحلي.
    There is no direct link between the Secretariat's overview report and the Advisory Committee's general report. UN ولا توجد صلة مباشرة بين تقرير الاستعراض العام للأمانة العامة والتقرير العام للجنة الاستشارية.
    Owing to lack of time, however, the Commission was unable to consider the report and the draft resolution, although some members had expressed their views on the report. UN إلا أن اللجنة لم تتمكن، لضيق الوقت، من النظر في التقرير وفي مشروع القرار، على الرغم من أن بعض الأعضاء أعربوا عن آرائهم بشأن التقرير.
    The Assembly will take decisions on the two draft resolutions recommended by the Second Committee in paragraph 13 of part XI of its report and the draft decision recommended by the Second Committee in paragraph 14. UN تبت الجمعية في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ٣١ من الجزء الحادي عشر من تقريرها وفي مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٤.
    The Committee is further concerned at the lack of information in the State report and the replies to the list of issues on the precise number of persons executed in the full reporting period and for which offences, as well as the number of persons currently on death row, disaggregated by sex, age, ethnicity and offence (arts. 2 and 16). UN وتعرب اللجنة عن القلق أيضاً لأن الدولة الطرف لم تضمن تقريرها ولا ردودها على قائمة المسائل معلومات مصنفة حسب الجنس والعمر والانتماء الإثني ونوع الجريمة عن العدد الدقيق للأشخاص الذين أعدموا خلال الفترة الكاملة المشمولة بالتقرير وعن طبيعة الجرائم التي اقترفوها، وكذلك عدد الأشخاص الذين ينتظرون حالياً تنفيذ عقوبة الإعدام فيهم (المادتان 2 و16).
    44. Cameroon congratulated the Philippines for the report and the broad consultations which led to its drafting. UN 44- وهنأت الكاميرون الفلبين على تقريرها وعلى المشاورات الواسعة التي أفضت إلى صياغته.
    84. The Committee also welcomes the decision of the Government to disseminate the report and the concluding comments widely in the country. UN 84 - وترحب اللجنة أيضا بقرار الحكومة بنشر التقرير والتعليقات الختامية على نطاق واسع في البلد.
    Shortly after the consideration of the report, the Committee will publish its concluding observations on the report and the ensuing discussion with the delegation. UN بُعيد النظر في التقرير تنشر اللجنة ملاحظاتها الختامية على التقرير وعلى المناقشة مع الوفد في أعقاب عرض التقرير.
    The report and the associated priorities for action served as the basis for a possible national action plan or strategy for the implementation of the Convention. UN واستُخدم التقرير وما يرتبط به من أولويات العمل كأساس لخطة عمل أو استراتيجية وطنية ممكنة لتنفيذ الاتفاقية.
    2. Expresses its thanks to the Special Rapporteur and takes note of his report and the various views expressed thereon during the fiftieth session of the Commission; UN ٢ ـ تعرب عن شكرها للمقرر الخاص وتحيط علما بتقريره وبمختلف وجهات النظر التي جرى التعبير عنها بشأنه خلال دورتها الخمسين؛
    The 2008 audit report and the GICHD annual financial report on the Administration of the Sponsorship Programme (1 January to 31 December 2008) has been circulated to the members of the Steering Committee by the GICHD on 30 September 2009. UN وقد عمّم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية تقرير مراجعة الحسابات لعام 2008 والتقرير المالي السنوي لمركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية عن إدارة برنامج الرعاية (1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008) على أعضاء اللجنة التوجيهية في 30 أيلول/ سبتمبر 2009.
    The remarks of experts on the third periodic report and the combined fourth and fifth periodic reports. UN - ملاحظات الخبراء حول التقرير الدوري الثالث والتقريرين الدوريين الرابع والخامس الموحدين*.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more