"report every" - Translation from English to Arabic

    • تقريرا كل
        
    • تقرير كل
        
    • يقدم كل
        
    • تقريراً كل
        
    • تقدم كل
        
    • تقاريرها كل
        
    • تقارير كل
        
    • تقرير مرة كل
        
    • تقاريرهم كل
        
    • تقدم تقاريرها الدورية كل
        
    • أقدم كل
        
    • بالإبلاغ عن كل
        
    The Committee expects the State party to report every five years thereafter, as foreseen by the Convention. UN وتتوقع اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم بعد ذلك تقريرا كل 5 سنوات وفقاً لما تتوخاه الاتفاقية.
    The Committee expects the State party to report every five years thereafter, as foreseen by the Committee. UN وتتوقع اللجنة أن تقدم الدولة الطرف تقريرا كل خمس سنوات بعد ذلك، على النحو الذي تتوخاه اللجنة.
    To that end, it will be necessary for the United Nations Secretariat to establish a report every five years on the relationship between progress made in development and poverty eradication, governance, etc. and conflict prevention. UN ولبلوغ هذا الهدف، من الضروري لأمانة الأمم المتحدة وضع تقرير كل خمس سنوات عن العلاقة القائمة بين التقدم المحرز في التنمية والقضاء على الفقر والحكم الرشيد وغير ذلك وبين منع الصراعات.
    The present report is submitted in accordance with that time-frame, by which the Security Council requested the submission of a report every 60 days. UN وهذا التقرير مقدم وفقا لهذا اﻹطار الزمني الذي طلب فيه مجلس اﻷمن تقديم تقرير كل ٦٠ يوما.
    He would report every year to the federal authorities. UN ويُطلب منه أن يقدم كل سنة تقريراً إلى السلطات الاتحادية.
    The Council further requested me to report every six months to the Security Council until after the 2015 elections. UN وطلب إلي المجلس كذلك أن أقدم إليه تقريراً كل ستة أشهر حتى ما بعد انتخابات عام 2015.
    The Unit should prepare a report every two years, highlighting the action taken or not taken in this regard. UN وعلى تلك الوحدة أن تعد تقريرا كل سنتين يسلط الضوء على الإجراءات التي اتخذت أو لم تتخذ في هذا الصدد.
    The Council requested me to report every three months on the implementation of that resolution. UN وطلب المجلس مني أن أقدم إليه تقريرا كل ثلاثة أشهر عن تنفيذ ذلك القرار.
    The Council further requested me to report every 90 days on the implementation of the mandate of UNMIL. UN كما طلب المجلس إليّ أن أقدم إليه تقريرا كل 90 يوما عن تنفيذ ولاية البعثة.
    Following that, the Secretary-General could report every two years on the topic; UN وبعد ذلك، يمكن للأمين العام أن يقدم تقريرا كل عامين عن الموضوع؛
    " 2. Requests the Secretary-General to report every 45 days on significant developments of the Settlement Plan; UN " 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا كل 45 يوما عن التطورات المهمة في تنفيذ خطة التسوية؛
    In their view, the Secretariat should submit a report every six months on the impact of efficiency measures on the implementation of mandated programmes and activities. UN وترى كل من الصين ومجموعة اﻟ ٧٧ أنه ينبغي لﻷمانة العامة أن تقدم تقريرا كل ستة أشهر عن أثر تدابير الكفاءة على تنفيذ البرامج واﻷنشطة الموافقة عليها.
    The Plan has been forwarded to each of the relevant authorities by the Prime Minister with the request that they report every three months on the progress made in its implementation. UN وأرسل رئيس الوزراء الخطة إلى كل من السلطات المختصة طالبا إليها تقديم تقرير كل ثلاثة شهور عن التقدم المحرز في تنفيذها.
    Moreover, Switzerland is committed to drafting a report every five years on the situation of the family. UN وعلاوة على ذلك تلتزم سويسرا بصياغة تقرير كل خمس سنوات عن حالة الأسرة.
    72. Respondents differed in terms of preferred periodicity of the report, ranging from a report every year to one every 5 years. UN 72 - اختلفت آراء الجهات المجيبة من حيث التواتر المفضل للتقرير، حيث تتراوح بين تقديم تقرير كل سنة وتقرير كل 5 سنوات.
    Mental hospitals were also required to report every 6 months on the condition of committed patients and every 12 months on those voluntarily admitted. UN وأضاف أن مستشفيات الأمراض العقلية ملزمة بدورها بتقديم تقرير كل 6 أشهر عن حالة المرضى المودعين لديها وكل 12 شهراً عن الذين يدخلون طواعية.
    In the same resolution, the General Assembly also requested the Secretary-General to report every three months during its fifty-second session on the progress of the United Nations Special Mission to Afghanistan (UNSMA). UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم كل ثلاثة أشهر خلال دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في أعمال بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان.
    7. Requests the Secretary-General to report every 90 days on developments in the situation and the measures taken to implement resolution 338 (1973). UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم كل 90 يوما تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 338 (1973).
    The Committee expects the State party to report every five years thereafter, as foreseen by the Committee. UN وتنتظر اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم بعد ذلك تقريراً كل خمس سنوات على النحو الذي تتوخاه اللجنة.
    54. Finally, the Convention requires the Committee to report every two years to the General Assembly and to the Economic and Social Council on its activities. UN 54- وأخيراً تلزم الاتفاقية اللجنة بأن تقدم كل سنتين تقريراً عن أنشطتها إلى الجمعية العامة وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Committee expects the State party to report every five years thereafter, as foreseen by the Convention. UN وتتوقع اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقاريرها كل خمس سنوات بعد ذلك، وفقاً لما تنص عليه الاتفاقية.
    The States Members of the United Nations report every four years to the Organization on issues of ageing. UN وتقدم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة تقارير كل أربع سنوات إلى المنظمة بشأن قضايا الشيخوخة.
    Other States Parties to the Protocol shall submit a report every five years. UN وتقوم الدول الأطراف الأخرى في البروتوكول بتقديم تقرير مرة كل خمس سنوات.
    Currently, under the Basel Convention, parties have annual reporting requirements, whereas parties to the Stockholm Convention report every four years. UN يوجد حالياً لدى الأطراف متطلبات بشأن الإبلاغ السنوي في إطار اتفاقية بازل، بينما الأطراف في اتفاقية استكهولم يقدمون تقاريرهم كل 4 سنوات.
    The Committee expects the State party to report every five years thereafter, as foreseen by the Convention. UN وتنتظر اللجنة من الدولة الطرف بعد ذلك أن تقدم تقاريرها الدورية كل خمس سنوات، على نحو ما نصت عليه الاتفاقية.
    In particular, the Council asked me to report every three months, from 1 July 2013, with updates on the security situation and the priority political elements, as well as with relevant information on the progress, promotion and protection of human rights and international humanitarian law. UN وطلب إلي المجلس بوجه خاص أن أقدم كل ثلاثة أشهر، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2013، تقريرا يتضمن معلومات مستكملة عن الحالة الأمنية، والعناصر السياسية ذات الأولوية، والمعلومات ذات الصلة بالتقدم المحرز في تعزيز حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني وحمايتهما.
    The Panel also reiterates its recommendation that the information exchange should be binding on both the suppliers and the receiving States and that they should report every arms transaction to the newly established mechanism, including data on the names and companies of the brokers and transport agents. UN ويكرر الفريق أيضا توصيته بأن يكون تبادل المعلومات ملزما للدول المصدرة والدول المستوردة وأن تقوم هذه الدول بالإبلاغ عن كل صفقة أسلحة إلى الآلية المنشأة حديثا، بما في ذلك تقديم بيانات بشأن أسماء وشركات السماسرة ووكلاء النقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more