"report focuses on" - Translation from English to Arabic

    • التقرير يركز على
        
    • ويركِّز التقرير على
        
    • ويركز التقرير
        
    • التقرير يركِّز على
        
    • يركز التقرير
        
    Since UNICEF has contributed to that report, and to avoid duplication, the present report focuses on aspects specific to UNICEF. UN ونظرا ﻷن اليونيسيف قد ساهمت في ذلك التقرير، فإن هذا التقرير يركز على الجوانب الخاصة باليونيسيف، منعا للازدواج.
    Accordingly, the present report focuses on matters specific to UNDP. UN ولذا فإن هذا التقرير يركز على المسائل التي تخص البرنامج اﻹنمائي.
    Accordingly, the present report focuses on matters specific to UNDP. UN ولذا فإن هذا التقرير يركز على المسائل التي تخص البرنامج اﻹنمائي.
    The report focuses on the Special Rapporteur's main vision and priorities for the mandate. UN ويركِّز التقرير على الرؤية الرئيسية للمقرر الخاص ولأولوياته فيما يتعلق بالولاية.
    The report focuses on the human rights obligations related to sanitation. UN ويركز التقرير على التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بخدمات الصرف الصحي.
    While such assistance covers the full spectrum of the Convention, the present report focuses on initiatives and activities that implement resolution 5/4 of the Conference. UN ولئن كانت تلك المساعدة تشمل الاتفاقية ككل، فإن هذا التقرير يركِّز على المبادرات والأنشطة التي تنفذ القرار 5/4 الذي اتخذه المؤتمر.
    In this context, this report focuses on the treatment of women in the criminal justice system. UN وفي هذا السياق، يركز التقرير على معاملة النساء في إطار نظام العدالة الجنائية.
    Although National Member Societies may be very active within their own countries, the present report focuses on the international activities of the Society. UN رغم أن الجمعيات الوطنية لﻷعضاء قد تكون نشطة جداً داخل بلدانها، فإن هذا التقرير يركز على اﻷنشطة الدولية للجمعية.
    This report focuses on activities which are of particular importance to the specific vulnerabilities and concerns of the small island developing States. UN وهذا التقرير يركز على اﻷنشطة التي تتسم بأهمية خاصة بالنسبة ﻷوجه الضعف والشواغل الخاصة بالدول النامية الجزرية الصغيرة.
    1. The present report focuses on developments since the last report. UN ١ - هذا التقرير يركز على التطورات التي حدثت منذ تقديم آخر تقرير.
    While the report focuses on the need to reduce vulnerability and build resilience, much of its thrust is to support universal social protection. UN ورغم أن التقرير يركز على الحاجة إلى الحد من أوجه الضعف وبناء القدرة على التكيف، فهو يوجه الكثير من تركيزه إلى دعم الحماية الاجتماعية الشاملة.
    Although the report focuses on the headline indicators, it recognises the importance of other factors in tackling health inequalities, such as mental health and inequalities experienced by black and minority ethnic and other groups. UN وعلى الرغم من أن التقرير يركز على المؤشرات الأساسية، فإنه يعترف بأهمية العوامل الأخرى في التصدي للتفاوت، مثل الصحة العقلية وجوانب التفاوت التي يعاني منها السود والأقليات العرقية وغيرهم.
    The present report focuses on children, but at times analysis is extended to youth, defined by the General Assembly to be those aged 15 to 24. UN وهذا التقرير يركز على الأطفال، لكن التحليل يشمل في بعض الأحيان الشباب، الذين حددت الجمعية العامة أعمارهم بين الخامسة عشرة والرابعة والعشرين.
    3. The present report focuses on the challenges confronting energy for sustainable development and on the various issues that need to be addressed in order to progress towards a sustainable energy future for all. UN 3 - وهذا التقرير يركز على التحديات التي تواجه تسخير الطاقة للتنمية المستدامة وعلى شتى القضايا التي تحتاج إلى معالجة كي يتسنى التقدم صوب بناء مستقبل للجميع تتوافر فيه الطاقة المستدامة.
    But perhaps more importantly, the report focuses on the national response because internal displacement is first and foremost a national responsibility. UN ولكن ربما الأهم من ذلك أن التقرير يركز على الاستجابة الوطنية لأن التشرد الداخلي هو بالدرجة الأولى وقبل كل شيء مسؤولية وطنية.
    The present report focuses on the Council's specific request for information on the implementation of the Abuja Agreement, which seeks to restore peace to Guinea-Bissau. UN ومن ثم فإن هذا التقرير يركز على المعلومات التي طلبها المجلس تحديدا عن تنفيذ اتفاق أبوجا، الذي يستهدف إعادة السلام إلى غينيا - بيساو.
    The report focuses on patterns and flows related to the crime of trafficking in persons at the global, regional and national levels. UN ويركِّز التقرير على الأنماط والتدفقات المتَّصلة بجريمة الاتِّجار بالأشخاص على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني.
    The report focuses on how inclusive and sustainable industrial development (ISID) features in the deliberations on the post-2015 development agenda and UNIDO's engagement therein. UN ويركِّز التقرير على كيفية إدراج التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة في المداولات بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 ومشاركة اليونيدو في ذلك.
    The report focuses on the resource situation of UNFPA for regular and co-financing resources for 2012 and future years. UN ويركز التقرير على حالة موارد الصندوق من حيث الموارد العادية وموارد التمويل المشترك لسنة 2012 والسنوات المقبلة.
    The report focuses on three aspects of this theme: UN ويركز التقرير على ثلاثة جوانب لهذا الموضوع هي:
    Given that future work in this field is still to be determined by the United Nations Conference on Sustainable Development, the present report focuses on the objectives of the upcoming Conference and the coordination of deeper and broader use of space-derived geospatial data in support of the economic, social and environmental pillars of sustainable development. UN وبما أنَّ مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة لم يُحدّد بعد الأعمال المقبلة في هذا المجال، فإنَّ هذا التقرير يركِّز على أهداف المؤتمر المقبل وتنسيق الاستخدام الأعمق والأوسع للبيانات الجغرافية المكانية المستمدَّة من الفضاء لدعم الأركان الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة.
    While acknowledging the instrumental benefits participation may have, this report focuses on participation as an inherent right that aims to empower those living in poverty, and seeks to identify the conduct and actions that States must undertake to respect, protect and promote this right for people living in poverty. UN ومع الإقرار بالفوائد التي قد تُجنى من المشاركة، فإن هذا التقرير يركِّز على المشاركة بوصفها حقاً أصيلاً يهدف إعماله إلى تمكين من يعيشون في فقر ويسعى إلى تحديد السلوك الذي يجب أن تتوخّاه الدول والإجراءات التي يجب أن تتخذها من أجل احترام وحماية وتعزيز هذا الحق لمن يعيشون في فقر.
    2. Building on that analysis, this year's consolidated report focuses on the work of the Commissions implemented in 2001. UN 2 - واستنادا إلى ذلك التحليل، يركز التقرير الموحد لهذه السنة على عمل اللجان الذي أنجزته في عام 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more