"report of nepal" - Translation from English to Arabic

    • تقرير نيبال
        
    • لنيبال
        
    9. Mr. Flinterman noted that the report of Nepal had been very frank, and had not hidden the fact that much work remained to be done in implementing the Convention in the country. UN 9 - السيد فلينترمان: قال إن تقرير نيبال بالغ الصراحة، ولم يخفِ الحاجة إلى مزيد من العمل لتنفيذ الاتفاقية في البلد.
    11. The Committee against Torture considered the report of Nepal (CAT/C/35/Add.6) in November 2005. UN 11- ونظرت لجنة مناهضة التعذيب في تقرير نيبال (CAT/C/35/Add.6) في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Initial report of Nepal UN تقرير نيبال اﻷولي
    In that connection, she urged the Nepalese delegation to give careful study to the Committee's general comment on article 26, and also advised it to ask the Secretariat to provide it with a copy of a very good periodic report already considered by the Committee to serve as a model in the preparation of the second periodic report of Nepal. UN وحثت في هذا الصدد وفد نيبال على أن يفحص بدقة تعليق اللجنة العام بشأن المادة ٦٢ كما أوصت الوفد بأن يطلب إلى اﻷمانة موافاته بنسخة من تقرير دوري جيد جداً سبق للجنة أن نظرت فيه ليستخدمه نموذجا لدى إعداد تقرير نيبال الدوري الثاني.
    Combined second and third periodic report of Nepal UN التقرير الدوري الثاني والثالث الموحد لنيبال
    72. The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of the initial report of Nepal, whose second periodic report was due on 30 August 1997. UN ٢٧- الرئيس: قال إن اللجنة قد انتهت من النظر في التقرير اﻷولي لنيبال ومن المقرر أن يقدم تقرير نيبال الدوري الثاني في ٠٣ آب/أغسطس ٧٩٩١.
    16. The report of Nepal (para. 77) refers to a lack of reliable data on the prevalence of trafficking in women and girls in Nepal. UN 16 - يشير تقرير نيبال (الفقرة 77) إلى عدم وجود بيانات موثوقة عن مدى انتشار الاتجار بالنساء والفتيات في نيبال.
    35. The report of Nepal (para. 204) indicates lack of effective implementation of laws in the areas of marriage, divorce and other family matters. UN 35 - ويشير تقرير نيبال (الفقرة 204) إلى عدم وجود تنفيذ فعال للقوانين في مجالات الزواج والطلاق وسائر المسائل الأسرية.
    2. Mr. Shakya (Nepal), introducing the initial report of Nepal (CEDAW/C/NPL/1), said that Nepal had recently become party to a number of international human rights instruments, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW). UN 2 - السيد شاكيا (نيبال): قدم تقرير نيبال (CEDAW/C/NPL/1) قائلا إن نيبال قد أصبحت مؤخرا طرفا في عدد من صكوك حقوق الإنسان الدولية، بما فيها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The second periodic report of Nepal under the Convention on the Rights of the Child (CRC/C/65/Add.30), submitted in December 2002, will be examined by the Committee on the Rights of the Child at its May 2005 session. UN أما تقرير نيبال الدوري الثاني الذي قدمته في كانون الأول/ديسمبر 2002 بموجب اتفاقية حقوق الطفل (CRC/C/65/Add.30) فسوف تنظر فيه لجنة حقوق الطفل خلال دورتها التي ستعقد في أيار/مايو 2005.
    The Committee may wish to note with appreciation the report of Nepal for 2006, which shows that it has fulfilled its commitment contained in decision XVI/27 to release on to its domestic no more than 13.5 ODP-tonnes of CFCs in that year. UN 24 - قد ترغب اللجنة أن تلاحظ مع التقدير تقرير نيبال عن عام 2006 الذي يبين أنها لبت التزامها الوارد في المقرر 16/27 بالتصريف محليا بما لا يزيد عن 13.5 طن من قدرات استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية لتلك السنة.
    10. The report of Nepal refers to the Domestic Violence (Offence and Punishment) Act enacted in 2009 as a major instrument in protecting women from domestic violence (para. 73), but fails to give sufficient details as to the content of such a law. UN 10 - ويشير تقرير نيبال إلى قانون العنف المنزلي (الجريمة والعقاب) لعام 2009 باعتباره أداة رئيسية في مجال حماية المرأة من العنف المنزلي (الفقرة 73)، ولكنه لا يقدّم تفاصيل كافية عن مضمون هذا القانون.
    12. The report of Nepal refers (para. 55) to several amendments in the Country Code, including the criminalization of marital rape and the widening of the definition of rape. UN 12 - ويشير تقرير نيبال (الفقرة 55) إلى عدّة تعديلات ترد في قانون البلد، منها تجريم الاغتصاب الزوجي وتوسيع نطاق تعريف الاغتصاب.
    report of Nepal UN تقرير نيبال
    The Committee on Economic, Social and Cultural Rights considered the initial report of Nepal on the implementation of the CESCR at its 44th, 45th, and 46th meetings (E/C.12/2001/SR.44-46) held on 22 and 23 August 2001, and made concluding observations/comments at its 55th meeting (E/C.12/2001/SR.55) on 29 August 2001. UN 2- ونظرت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تقرير نيبال الأولي المتعلق بتنفيذ العهد في جلساتها 44 و45 و46 (E/C.12/2001/SR.44-46) المعقودة يومي 22 و23 آب/أغسطس 2001، وقدمت ملاحظات/تعليقات ختامية في جلستها 55 (E/C.12/2001/SR.55) المعقودة في 29 آب/أغسطس 2001.
    5. The report of Nepal (CEDAW/C/NPL/4-5, para. 17) refers to a budget of over 32 billion Nepalese rupees allocated in fiscal year 2008/09 under the heading " Women's empowerment, transformation of living standards " expected to directly benefit women. UN 5 - ويشير تقرير نيبال (CEDAW/C/NPL/4-5، الفقرة 17) إلى أنّه قد تم في السنة المالية 2008/2009 وتحت بند " تمكين المرأة وتغيير مستويات المعيشة " تخصيص اعتمادات من الميزانية قدرها 32 بليون روبية من المتوقّع أن تستفيد منها المرأة مباشرة.
    13. The report of Nepal refers to part IV of the Interim Constitution, which provides for the establishment of a high-level Truth and Reconciliation Commission to investigate acts constituting grave violations of human rights and crimes against humanity committed during the course of conflict, and to create an atmosphere of reconciliation in society (para. 227). UN 13 - ويشير تقرير نيبال إلى الجزء الرابع من الدستور المؤقت، الذي ينصّ على إنشاء لجنة رفيعة المستوى للحقيقة والمصالحة من أجل التحقيق في الأعمال التي تشكّل انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان وجرائم ضد الإنسانية والتي ارتُكبت أثناء النزاع، وعلى تهيئة أجواء المصالحة في المجتمع (الفقرة 227).
    37. The report of Nepal recognizes that while the Interim Constitution grants measures to acquire naturalized citizenship for a foreign woman married to a Nepalese male citizen, such measures do not exist for a foreign male spouse of a Nepalese female citizen and indicates that this issue has been taken into consideration (para. 108). UN 37 - ويسلّم تقرير نيبال بأنّه على الرغم من أنّ الدستور المؤقت ينصّ على التدابير اللازمة لجعل المرأة الأجنبية المتزوجة من رجل نيبالي تكتسب الجنسية بالتجنس، فإنّه لا توجد مثل هذه التدابير بالنسبة للرجل الأجنبي المتزوّج من مواطنة نيبالية، وهو يشير إلى أنّ المسألة قد أُخذت في الحسبان (الفقرة 108).
    The Committee on Economic, Social and Cultural Rights considered the second periodic report of Nepal on the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (E/C.12/NPL/2) at its 3rd, 4th and 5th meetings (E/C.12/2007/SR.35), held on 1 and 2 May 2007, and adopted, at its 26th meeting, held on 16 May 2007 (E/C.12/2007/SR.26), the following concluding observations. UN 1- نظرت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في جلساتها الثالثة والرابعة والخامسة (E/C.12/2007/SR.3-5) المعقودة في 1 و2 أيار/مايو 2007، في تقرير نيبال الدوري الثاني المقدم بشأن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/C.12/NPL/2)، واعتمدت في جلستها السادسة والعشرين، المعقودة في 16 أيار/مايو 2007 (E/C.12/2007/SR.26)، الملاحظات الختامية التالية.
    Was closely involved in the preparation of the second periodic report of Nepal for CERD, which has already been submitted for consideration. UN شارك بصفة مباشرة في إعداد التقرير الدوري الثاني لنيبال الذي قدم بالفعل إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري كي تنظر فيه.
    Combined second and third periodic report of Nepal UN التقرير الموحد للتقريرين الدورين الثاني والثالث لنيبال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more