"report of the monitoring group on" - Translation from English to Arabic

    • تقرير فريق الرصد المعني
        
    • تقرير لفريق الرصد المعني
        
    Response of Eritrea to the report of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea UN رد إريتريا على تقرير فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا
    Eritrea's response to the report of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea UN رد إريتريا على تقرير فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا
    Preliminary remarks by Yemane Ghebreab, Political Adviser to the President of the State of Eritrea, on the report of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea UN الملاحظات الأوّلية التي أبداها يماني غبريب، المستشار السياسي لرئيس دولة إريتريا، بشأن تقرير فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا
    Eritrea concludes its preliminary submission by requesting once again the opportunity to present a comprehensive and definitive response after receiving and reviewing the report of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea. UN خلاصة تختتم إريتريا عرضها بالتماس الفرصة مرة أخرى لتقديم رد شامل ونهائي بعد أن تتلقى وتستعرض تقرير فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا.
    The recent report of the Monitoring Group on Somalia (see S/2005/153, enclosure) made it clear that violations continue to occur and weapons and explosives continue to flow into the country. UN فقد أوضح أحدث تقرير لفريق الرصد المعني بالصومال (انظر S/2005/153، الضميمة) أن انتهاكات حظر توريد الأسلحة مستمرة، وأن الأسلحة والمتفجرات ما زالت تتدفق على البلد.
    The current list is a reduced version of what Ethiopia had cobbled earlier and curiously adds a senior official who is not even mentioned in the report of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea. UN وما القائمة الحالية إلا نسخة مختصرة من القائمة التي لفقتها إثيوبيا في وقت سابق، مع مفارقة إضافة أحد كبار المسؤولين مع أن اسمه لم يرد حتى في تقرير فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا.
    We have the honour to transmit herewith the report of the Monitoring Group on Somalia in accordance with paragraph 3 (i) of Security Council resolution 1724 (2006). UN نتشرف بأن نحيل طيه تقرير فريق الرصد المعني بالصومال وفقا للفقرة 3 (ط) من قرار مجلس الأمن 1724 (2006).
    We have the honour to transmit herewith the report of the Monitoring Group on Somalia in accordance with paragraph 3 (i) of Security Council resolution 1630 (2005). UN نتشرف بأن نحيل طيه تقرير فريق الرصد المعني بالصومال، المقدم وفقا للفقرة 3 (ط) من قرار مجلس الأمن 1587 (2005).
    We have the honour to transmit herewith the report of the Monitoring Group on Somalia in accordance with paragraph 3 (i) of Security Council resolution 1676 (2006). UN يشرفنا أن نحيل إليكم طيه تقرير فريق الرصد المعني بالصومال وفقا للفقرة 3 (ط) من قرار مجلس الأمن 1676 (2006).
    Response of the Government of Uganda to the report of the Monitoring Group on Somalia pursuant to Security Council resolution 1676 (2006) UN رد حكومة أوغندا على تقرير فريق الرصد المعني بالصومال، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1676 (2006)
    We have the honour to transmit herewith the report of the Monitoring Group on Somalia in accordance with paragraph 3 (i) of Security Council resolution 1766 (2007). UN نتشرف بأن نحيل إليكم طيه، وفقا للفقرة 3(ط) من قرار مجلس الأمن 1766 (2007)، تقرير فريق الرصد المعني بالصومال.
    2. Expresses its concern over the finding contained in the 20 November 2008 report of the Monitoring Group on Somalia that escalating ransom payments are fuelling the growth of piracy off the coast of Somalia; UN 2 - يعرب عن قلقه إزاء الاستنتاج الوارد في تقرير فريق الرصد المعني بالصومال المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بأن تزايد الفديات المدفوعة إلى القراصنة يزيد من تفاقم أعمال القرصنة قبالة سواحل الصومال؛
    We have the honour to transmit herewith the report of the Monitoring Group on Somalia in accordance with paragraph 3 (i) of Security Council resolution 1811 (2008). UN نتشرف بأن نحيل إليكم طيه، وفقا للفقرة 3(ط) من قرار مجلس الأمن 1811 (2008)، تقرير فريق الرصد المعني بالصومال.
    2. Expresses its concern over the finding contained in the 20 November 2008 report of the Monitoring Group on Somalia that escalating ransom payments are fuelling the growth of piracy off the coast of Somalia; UN 2 - يعرب عن قلقه إزاء الاستنتاج الوارد في تقرير فريق الرصد المعني بالصومال المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بأن تزايد الفديات المدفوعة إلى القراصنة يزيد من تفاقم أعمال القرصنة قبالة سواحل الصومال؛
    We have the honour to transmit herewith the report of the Monitoring Group on Somalia in accordance with paragraph 6 of Security Council resolution 1519 (2003). UN نتشرف بأن نحيل رفق هذه الرسالة تقرير فريق الرصد المعني بالصومال الذي تم إعداده وفقا للفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1519 (2003).
    We have the honour to transmit herewith the report of the Monitoring Group on Somalia in accordance with paragraph 3 (e) of Security Council resolution 1558 (2004). UN نتشرف بأن نحيل رفق هذه الرسالة تقرير فريق الرصد المعني بالصومال الذي تم إعداده وفقا للفقرة 3 (هـ) من قرار مجلس الأمن 1558 (2004).
    We have the honour to transmit herewith the report of the Monitoring Group on Somalia in accordance with paragraph 3 (i) of Security Council resolution 1587 (2005). UN نتشرف بأن نحيل طيه تقرير فريق الرصد المعني بالصومال، المقدم وفقا للفقرة 3 (ط) من قرار مجلس الأمن 1587 (2005).
    report of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea pursuant to Security Council resolution 2111 (2013): Somalia UN تقرير فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 2111 (2013): الصومال
    We have the honour to transmit herewith the report of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea in accordance with paragraph 6 (k) of Security Council resolution 1916 (2010). UN نتشرف بأن نحيل إليكم طيه تقرير فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا وفقا للفقرة 6 (ك) من قرار مجلس الأمن 1916 (2010).
    On 14 October, in informal consultations, the Council members heard a briefing by the Permanent Representative of the Philippines, in his capacity as Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992), on the latest activities of the Committee, and the latest report of the Monitoring Group on Somalia (S/2005/625). UN وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر، استمع أعضاء المجلس خلال مشاورات غير رسمية إلى إحاطة قدمها الممثل الدائم للفلبين، بصفته رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن آخر الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة، وآخر تقرير لفريق الرصد المعني بالصومال (S/2005/625).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more