"report of the panel of" - Translation from English to Arabic

    • تقرير فريق
        
    • بتقرير فريق
        
    • لتقرير فريق
        
    • تقرير لفريق
        
    • تقرير هيئة
        
    • بتقرير هيئة
        
    • تقرير قدمه فريق
        
    • وتقرير فريق
        
    • الأمن المنشأة
        
    • التقرير النهائي لفريق
        
    (i) Follow up on the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations; UN ' 1` متابعة تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني؛
    The Commission informed the Board that the Governing Council had considered the report of the Panel of experts. UN وأبلغت اللجنة المجلس بأن مجلس الإدارة قد نظر في تقرير فريق الخبراء.
    The report of the Panel of Experts on Sierra Leone Diamonds and Arms is a very useful first step. UN ويعد تقرير فريق الخبراء عن الألماس والأسلحة في سيراليون خطوة أولى مفيدة جدا.
    Letter from the Government of Uganda regarding the report of the Panel of Experts on violations of Security Council sanctions against the União Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) UN رسالة من حكومة أوغندا تتعلق بتقرير فريق الخبراء المعني بالانتهاكات الماسة بجزاءات مجلس الأمن المفروضة على يونيتا
    The work of the Group was designed to complement, rather than to duplicate, the report of the Panel of Governmental Experts. UN وكان الهدف من عمل الفريق أن يكون مكملا لتقرير فريق الخبراء الحكوميين، لا أن يكون تكرارا له.
    Third, it considered the report of the Panel of Experts on Sierra Leone Diamonds and Arms. UN وثالثا، نظر في تقرير فريق الخبراء بشأن الماس والأسلحة في سيراليون.
    The report of the Panel of Experts on Sierra Leone Diamonds and Arms is a very useful first step. UN ويعد تقرير فريق الخبراء عن الألماس والأسلحة في سيراليون خطوة أولى مفيدة جدا.
    He criticized the report of the Panel of Experts on the illegal exploitation of natural resources for not basing its conclusions on hard evidence. UN وانتقد تقرير فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية لأنه لم يبن استنتاجاته على أدلة قاطعة.
    I have the honour to submit herewith the report of the Panel of Governmental Experts on the issue of missiles in all its aspects. UN أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها.
    My delegation looks forward to the report of the Panel of experts that is evaluating the activities of the Agency, and on which the Director General will base his medium-term plan. UN يتطلع وفدي إلى تقرير فريق الخبراء الذي يقيم أنشطة الوكالة، والذي سيضع المدير العام خطته المتوسطة اﻷجل على أساسه.
    It has built on the report of the Panel of Experts identification of UNITA's diamond dealings. UN وهو يستند أيضا إلى تقرير فريق الخبراء المعني بتحديد معاملات يونيتا في مجال الماس.
    Views of the Government of Bulgaria on the report of the Panel of Experts UN آراء حكومة بلغاريا بشأن تقرير فريق الخبراء
    The results of the investigation completely exclude the possibility presumed in the report of the Panel of Experts that these military officers could have been UNITA personnel. UN وتستبعد نتائج التحقيق كليا الاحتمال المفترض في تقرير فريق الخبراء بأن هؤلاء الضباط العسكريين ينتمون إلى صفوف يونيتا.
    The Government of Togo also requests the President of the Security Council to give sympathetic consideration to this reply to the report of the Panel of Experts. UN وتود الحكومة التوغولية أيضا أن تلتمس من رئيس مجلس الأمن إيلاء عناية خاصة لردها هذا على تقرير فريق الخبراء.
    Third, it considered the report of the Panel of Experts on Sierra Leone Diamonds and Arms. UN وثالثا، نظر في تقرير فريق الخبراء بشأن الماس والأسلحة في سيراليون.
    report of the Panel of Experts on the illegal exploitation of natural resources UN تقرير فريق الخبراء المعني بمسألة الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية
    report of the Panel of Experts on the Standing Police Capacity's first year of operation UN تقرير فريق الخبراء عن السنة الأولى من عمل قدرة الشرطة الدائمة
    A response to a letter dispatched in connection with the final report of the Panel of Experts was also received from the Chair of the Liberia configuration of the Peacebuilding Commission. UN وورد أيضا رد من رئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام على رسالة بعثت في ما يتعلق بتقرير فريق الخبراء النهائي.
    It is on this basis that I commend to the First Committee the report of the Panel of Government Experts on Verification in All its Aspects, including the Role of the United Nations, and request The Committee's support. UN ومن هذا المنطلق أوصي اللجنة الأولى بتقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في ميدان التحقق، وأطلب تأييد اللجنة له.
    In that context, we welcome the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations, since it sets out a range of useful proposals regarding the contribution of non-governmental actors. UN وفي ذلك السياق، نرحب بتقرير فريق الشخصيات المرموقة حول العلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني، حيث أنه يقدم جملة من المقترحات المفيدة بخصوص مساهمات المنظمات غير الحكومية الفاعلة.
    REPORT ON THE IN-DEPTH EXAMINATION OF THE report of the Panel of EMINENT PERSONS UN تقرير عن الدراسة المتعمقة لتقرير فريق الشخصيات البارزة
    The Chairman informed her colleagues about the Committee's consideration of the latest report of the Panel of Experts and the progress being made by the Liberians in meeting the criteria for lifting the diamond and timber sanctions. UN وأبلغت الرئيسة زملاءها بنظر اللجنة في أخر تقرير لفريق الخبراء وبالتقدم الذي أحرز الليبريون في الوفاء بمعايير الجزاءات المتعلقة بالماس والأخشاب.
    These targets shall be reviewed after the submission of the report of the Panel of Experts, and shall take into consideration the representation of qualified and neutral candidates from the Movements in the NCS; UN وتُستعرض هذه الأهداف بعد تقديم تقرير هيئة الخبراء، مع مراعاة تمثيل المرشحين المؤهلين والمحايدين من الحركات في الخدمة المدنية القومية؛
    The Transitional National Government (TNG) of Somalia welcomes the report of the Panel of Experts established pursuant to resolution 1425 (2002) of 22 July 2002 and the adoption of resolution 1474 (2003) of 8 April 2003. UN ترحب الحكومة الوطنية الانتقالية الصومالية بتقرير هيئة الخبراء التي أنشئت عملا بقرار مجلس الأمن 1425 (2002) المؤرخ 22 تموز/يوليه 2002 وباعتماد القرار 1474 (2003) المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2003.
    37. During informal consultations on 7 June and the 8th meeting on 13 June, ahead of the Council's next sanctions review, the Committee considered the final report of the Panel of Experts under the mandate accorded to it by resolution 1647 (2005) (S/2006/379). UN 37 - وخلال مشاورات غير رسمية أجريت في 7 حزيران/يونيه، وخلال الاجتماع الثامن الذي عقد في 13 حزيران/يونيه، قبل إجراء المجلس الاستعراض التالي للجزاءات، نظرت اللجنة في آخر تقرير قدمه فريق الخبراء في إطار تكليفه بالقرار 1647 (2005) (S/2006/379).
    We also look forward to the report by the Millennium Project and to discussing the follow-up to the report of the World Commission on the Social Dimension of Globalization and the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations. UN ونتطلع أيضا إلى تقرير مشروع الألفية وإلى مناقشة متابعة التقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة وتقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    On 31 July, the Committee also considered the second interim report of the Panel of Experts, dated 20 July 2007. UN الفصل السادس عشر لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1636 (2005)
    Once experts are appointed, they produce a variety of reports and normally the final report of the Panel of experts is made public. UN وبمجرد تعيين الخبراء، فإنهم يشرعون في إنتاج مجموعة متنوعة من التقارير، وعادة ما يُنشر التقرير النهائي لفريق الخبراء على الجمهور العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more