"report of the world commission on environment" - Translation from English to Arabic

    • تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة
        
    The report is aimed at analysing the role of environment for development in relation to environmental and social changes that have taken place since the publication in 1987 of the report of the World Commission on Environment and Development: Our Common Future. UN ويهدف التقرير إلى تحليل دور البيئة في التنمية بالنسبة إلى التغييرات البيئية والاجتماعية التي حدثت منذ نشر تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية: مستقبلنا المشترك في عام 1987.
    3/ report of the World Commission on Environment and Development (A/42/427) p. 54. UN )٣( تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية (A/42/427)، صفحة ٥٤.
    1 report of the World Commission on Environment and Development, 1987. UN () تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية 1987.
    Knowledge of the interlinkages between environment and development, and the impacts on human wellbeing, gained since the release of Our Common Future, the report of the World Commission on Environment and Development, can be used effectively for the transition towards sustainable development. UN ومن الممكن أن تُستخدم بفعالية، من أجل الانتقال صوب التنمية المستدامة، المعرفةُ عن الروابط المتداخلة بين البيئة والتنمية وتأثيراتها على رفاه الإنسان، التي اكتُسبت منذ صدور تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية المعنون مستقبلنا المشترك.
    IUCN was instrumental in introducing the concept of sustainable development in international policy in the 1970s and 1980s, and saw its work endorsed in the report of the World Commission on Environment and Development, and ultimately incorporated by the United Nations Conference on Environment and Development into Agenda 21. UN وكان للاتحاد دور كبير في إدخال مفهوم " التنمية المستدامة " في السياسات الدولية في السبعينات والثمانينات، كما لاحظت أعماله بالتأييد في تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية ثم أدرجها في خاتمة المطاف مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في جدول أعمال القرن ٢١.
    3/ Our Common Future: The report of the World Commission on Environment and Development (Oxford and New York, Oxford University Press, 1987). UN )٣( مستقبلنا المشترك: تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية )أكسفورد ونيويورك، مطبعة جامعة اكسفورد، ١٩٨٧(.
    As the report of the World Commission on Environment and Development (Brundtland Commission report), " Our common future " , puts it, UN وعلى حد تعبير تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية (تقرير لجنة برونتلاند) المعنون " مستقبلنا المشترك " :
    It was agreed, among other things, that GEO-4 would assess the role of environment for development in relation to environmental and social changes that had taken place since the publication of the report of the World Commission on Environment and Development: Our Common Future, in 1987. UN وقد تم الموافقة، بين جملة أمور، على أن يقوم التقرير الرابع توقعات البيئة العالمية بتقييم دور البيئة العالمية في التنمية وعلاقة ذلك بالتغييرات البيئية والاجتماعية التي وقعت منذ نشر تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية: مستقبلنا المشترك، في 1987.
    It concerns the right of future generations to inherit from current generations an Earth that will enable them to satisfy their needs, as highlighted in the definition of sustainable development in the report of the World Commission on Environment and Development and in the Rio Principles. UN وتتعلق هذه الزاوية بحق الأجيال المقبلة في أن ترث من الأجيال الحالية أرضا تمكنها من تلبية حاجاتها، على النحو المبين في تعريف التنمية المستدامة الوارد في تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية وفي مبادئ مؤتمر ريو.
    Since publication of the report of the World Commission on Environment and Development (the Brundtland Report (A/42/427, annex)) in 1987, the term " sustainable development " has gained increasing importance. UN ومنذ نشر تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية )تقرير برنتلاند )A/47/427، المرفق(( في عام ١٩٨٧، اكتسب مصطلح " التنمية المستدامة " مزيدا من اﻷهمية.
    4. An important milestone was passed in 1987 with the publication of Our Common Future, 2/ the report of the World Commission on Environment and Development, which observed that sustainable development could only be achieved if population size and growth were in harmony with the changing productive potential of the ecosystem. UN ٤ - وتم في عام ١٩٨٧ إصدار معلم مهم بنشر مطبوع " مستقبلنا المشترك " )٢( وهو تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية الذي ذكر أن التنمية المستدامة لا يمكن تحقيقها إلا إذا أصبح حجم السكان ونمو السكان متفقين مع اﻹمكانات اﻹنتاجية والمتغيرة في النظام اﻹيكولوجي.
    Since the adoption of the report of the World Commission on Environment and Development and the UNEP-sponsored " Environmental perspective to the year 2000 and Beyond " , UNEP has been responsible for annual reporting on implementation; however, since 1993, the General Assembly no longer required this reporting. UN ومنذ اعتماد تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية و " المنظور البيئي لعام ٢٠٠٠ وما بعده " الذي يرعاه برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وهو، أي برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، مسؤول عن تقديم تقرير سنوي عــن عمليــة التنفيــذ، ولكــن الجمعية العامة لم تعد تطلب هذا التقرير منذ عام ١٩٩٣.
    The launch in 2007 of the GEO-4 report coincided with the twentieth anniversary of the launch of the report of the World Commission on Environment and Development, Our Common Future. UN 8- وقد تزامن إصدار التقرير الرابع عن توقّعات البيئة العالمية (GEO-4) في عام 2007 مع الذكرى السنوية العشرين لإصدار تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية، المعنون: مستقبلنا المشترك.
    Nevertheless, despite the fact that the concept of sustainable development with its economic, environmental and social pillars was first articulated in the report of the World Commission on Environment and Development (Brundtland Commission) in 1987, its operationalization as a development paradigm has proven difficult. UN ومن ناحية ثانية، فبالرغم من أن مفهوم التنمية المستدامة بمرتكزاته الاقتصادية والبيئية والاجتماعية قد عرض بالتفصيل لأول مرة في تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية (لجنة برونتلاند) في عام 1987، فقد ثبت تعذر وضعه موضع التنفيذ باعتباره نموذجا للتنمية.
    1. We have come a long way since the report of the World Commission on Environment and Development: Our Common Future (Brundtland Report) warned us that if human needs are to be met, the Earth's natural resources must be conserved. UN 1 - لقد قطعنا شوطا طويلا منذ أن نبهنا تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية، مستقبلنا المشترك (تقرير بروتلاند) إلى وجوب تلبية الاحتياجات البشرية وحفظ الموارد الطبيعية للأرض.
    In 1987, the report of the World Commission on Environment and Development, entitled " Our Common Future " , pointed out that land use in agriculture and forestry should be based on a scientific assessment of land capacity and monitoring of the annual depletion of topsoil. UN ففي عام 1987، أشار تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية المعنون " مستقبلنا المشترك " إلى أن استخدام الأراضي في الزراعة والحراجة ينبغي أن يرتكز على تقييم علمي لقدرة تلك الأراضي ورصد الاستنفاد السنوي للطبقة العليا للتربة.
    A major impetus to the current concern about the linkages between population factors and the environment was given by the publication in 1987 of the report of the World Commission on Environment and Development popularly known as the Brundtland Commission, 16/ whose perhaps most important message was the introduction of the concept of sustainable development. UN ١٣ - وقد أعطى نشر تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية، واسمها الشائع لجنة برونتلاند)١٦(، في عام ١٩٨٧ زخما رئيسيا للاهتمام الحالي بالربط بين العوامل السكانية والبيئة، وربما كانت أهم رسالة تضمنها التقرير هي استحداث مفهوم التنمية المستدامة.
    A major impetus to the current concern about the linkages between population factors and the environment was given by the publication in 1987 of the report of the World Commission on Environment and Development, 16/ whose perhaps most important message was the introduction of the concept of sustainable development. UN ٣١ - وقد أعطى نشر تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية)١٦( في عام ١٩٨٧ زخما رئيسيا للاهتمام الحالي بالربط بين العوامل السكانية والبيئة، وربما كانت أهم رسالة تضمنها التقرير هي استحداث مفهوم التنمية المستدامة.
    As stated in the report of the World Commission on Environment and Development, entitled " Our common future " , " we act as we do because we can get away with it: future generations do not vote, they have no political or financial power; they cannot challenge our decisions " (A/42/427, annex, para. 25). UN وحسب ما جاء في تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية المعنون ' ' مستقبلنا المشترك`` فإننا ' ' نتصرف على هذا النحو لأننا نعلم أننا لن نتحمل عواقب ذلك: إذ إن الأجيال المقبلة لا تستطيع التصويت، وليس لديها سلطة سياسية أو مالية؛ وليس بوسعها الطعن في قراراتنا`` (A/42/427، المرفق، الفقرة 25).
    The 1987 report of the World Commission on Environment and Development (A/42/427), which brought forward the concept of sustainable development, included legal principles drafted by an experts group, the first of which declared, " all human beings have the fundamental right to an environment adequate for their health and well-being " . UN وقد تضمّن تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية (A/42/427)، الذي طرح مفهوم التنمية المستدامة، مبادئ قانونية صاغها فريق من الخبراء وينص أول تلك المبادئ على أن " لجميع البشر الحق في الأساس في العيش في بيئة ملائمة لصحتهم ورفاههم " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more