"report of viet nam" - Translation from English to Arabic

    • تقرير فييت نام
        
    The national report of Viet Nam indicated that its Government viewed labour redistribution as an important contribution to agricultural development. UN وأشار تقرير فييت نام الوطني الى أن حكومتها تعتبر إعادة توزيع العمال مساهمة هامة في التنمية الزراعية.
    report of Viet Nam pursuant to resolution 1624 (2005) UN تقرير فييت نام المقدم عملا بالقرار 1624 (2005)
    Sri Lanka commended the national report of Viet Nam and urged that the five lessons contained in the national report be disseminated as widely as possible and that Viet Nam disseminate its rich experience globally as much as possible. UN وأثنت سري لانكا على تقرير فييت نام الوطني وحثت على نشر الدروس الخمسة الواردة في التقرير الوطني على أوسع نطاق ممكن وعلى أن تنشر فييت نام خبرتها الثرية على نطاق العالم قدر الإمكان.
    The pre-session working group examined the combined fifth and sixth periodic report of Viet Nam (CEDAW/C/VNM/5-6). UN نظر الفريق العامل لما قبل الدورة في تقرير فييت نام المرحلي الجامع الخامس والسادس (CEDAW/C/VNM/5-6).
    60. The report of Viet Nam (E/CONF.94/INF.44) referred to its first-time participation at a Conference. UN 60 - وأشار تقرير فييت نام (E/CONF.94/INF.44) إلى مشاركة فييت نام لأول مرة في مؤتمر.
    report of Viet Nam to the Counter-Terrorism Committee pursuant to United Nations Security Council resolution UN تقرير فييت نام إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    19. The UPR report of Viet Nam has described in detail lessons drawn from achievements in protecting and promoting human rights. UN 19- ويصف تقرير فييت نام المقدم في إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل بالتفصيل الدروس المستفادة من الإنجازات المحققة في حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    27/ At its thirty-ninth session (1003rd meeting), the Committee decided to extend the deadline for the submission of the second periodic report of Viet Nam from 23 December 1988 to 31 July 1991. UN )٧٢( قررت اللجنة، في دورتها التاسعة والثلاثين )الجلسة ٣٠٠١(، أن ترجئ الموعد اﻷخير لتقديم تقرير فييت نام الدوري الثاني من ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١ إلى ١٣ تموز/يوليه ١٩٩١.
    27 At its thirty-ninth session (1003rd meeting), the Committee decided to extend the deadline for the submission of the second periodic report of Viet Nam from 23 December 1988 to 31 July 1991. UN )٧٢( قررت اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين )الجلسة ٣٠٠١( تمديد الموعد النهائي لتقديم تقرير فييت نام الدوري الثاني من ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١ إلى ١٣ تموز/يوليه ١٩٩١.
    32 At its thirty-ninth session (1003rd meeting), the Committee decided to extend the deadline for the submission of the second periodic report of Viet Nam from 23 December 1988 to 31 July 1991. UN )٣٢( قررت اللجنة، في دورتها التاسعة والثلاثين )الجلسة ٣٠٠١(، أن ترجئ الموعد اﻷخير لتقديم تقرير فييت نام الدوري الثاني من ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١ إلى ١٣ تموز/يوليه ١٩٩١.
    report of Viet Nam UN تقرير فييت نام
    report of Viet Nam UN تقرير فييت نام
    The Permanent Mission of the Socialist Republic of Viet Nam to the United Nations presents its compliments to the Counter-Terrorism Committee of the United Nations Security Council and has the honour to submit the report of Viet Nam to the Counter-Terrorism Committee pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1373 (2001) of 28 September 2001 (see enclosure). UN تهدي البعثة الدائمة لفييت نام لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب وتتشرف بأن تقدم إليها تقرير فييت نام عملا بأحكام الفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر (انظر الضميمة).
    845. The Committee considered the report of Viet Nam (CRC/C/OPSC/VNM/1) at its 1189th meeting (see CRC/C/SR.1189), held on 22 September 2006, and adopted at its 1199th meeting, held on 29 September 2006, the following concluding observations. UN وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية) 845- نظرت اللجنة في تقرير فييت نام (CRC/C/OPSC/VNM/1) في جلستها 1189 (انظر CRC/C/SR.1189) المعقودة في 22 أيلول/سبتمبر 2006، واعتمدت في جلستها 1199 المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2006 الملاحظات الختامية التالية.
    I have the honour to refer to your letter dated 1 November 2006 regarding the implementation of Security Council resolution 1718 (2006) and enclose herewith the report of Viet Nam on the implementation of relevant provisions of paragraph 8 of the resolution (see annex). UN يشرفني أن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 المتعلقة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1718 (2006)، وأن أرفق طيه تقرير فييت نام عن تنفيذ الأحكام ذات الصلة في الفقرة 8 من هذا القرار (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more