"report on all" - Translation from English to Arabic

    • تقرير عن جميع
        
    • يقدم تقريرا عن جميع
        
    • تقريراً عن جميع
        
    • تقارير عن جميع
        
    • التقارير عن جميع
        
    • تقرير عن كل
        
    • الإبلاغ عن جميع
        
    • تقارير بشأن جميع
        
    • تقرير بشأن جميع
        
    • بتقرير عن كافة
        
    • فيه ذكر لجميع
        
    • يوافيها بمعلومات عن جميع
        
    • معلومات عن جميع
        
    • والإبلاغ عن جميع
        
    • تقدم تقريرا عن جميع
        
    A report on all communications sent during 2007 will be submitted as an addendum to the next report of the Special Rapporteur to the Council. UN وسيقدم تقرير عن جميع الرسائل التي أُرسلت في عام 2007 باعتباره إضافة للتقرير المقبل الذي سيقدمه المقرر الخاص إلى المجلس.
    The ISU shall be mandated to prepare a report on all denials. UN وتُكلَّف الوحدة بإعداد تقرير عن جميع حالات الرفض.
    By that resolution, the Secretary-General had been requested to submit a report on all aspects of this matter, including specific proposals and where appropriate, options for the effective and expeditious implementation of the decision to establish an international tribunal, taking into account suggestions put forward in this regard by Member States. UN وكان قد طلب الى اﻷمين العام في هذا القرار أن يقدم تقريرا عن جميع جوانب هذا الموضوع، بما في ذلك مقترحات محددة وما يقتضيه اﻷمر من خيارات للتنفيذ الفعال والسريع لقرار إنشاء محكمة دولية، آخذاً في الاعتبار الاقتراحات المقدمة في هذا الصدد من جانب الدول اﻷعضاء.
    Another intervention further noted that the President of the General Assembly should also submit a report on all travel activities undertaken. UN وذكرت مداخلة أخرى كذلك أن رئيس الجمعية العامة ينبغي له أن يقدم تقريراً عن جميع أنشطة السفر المضطلع بها.
    Given the broad scope of the post-2015 development agenda, it is to be expected that no country will be in a position to report on all the indicators and targets. UN ونظرا لاتساع نطاق خطة التنمية لما بعد عام 2015، فمن المتوقع ألاّ يكون أي بلد في وضع يسمح له بتقديم تقارير عن جميع المؤشرات والأهداف.
    Establish and maintain a single line of project management through which staff report on all aspects of the Integrated System Project. UN تعيين وإدامة تسلسل تنظيمي واحد لإدارة المشروع يقوم الموظفون عن طريقه بتقديم التقارير عن جميع جوانب مشروع النظام المتكامل.
    UNMIS clarifies that the Human Rights Bulletin is not intended to report on all incidents of human rights abuses. UN إذ توضح البعثة أن القصد من نشرة حقوق الإنسان ليس تقديم تقرير عن كل حوادث انتهاكات حقوق الإنسان.
    Its ultimate aim is to report on all violent conflicts in a broadly defined human security area, not just on national or State security issues. UN والهدف النهائي من الآلية إنما هو الإبلاغ عن جميع النزاعات العنيفة التي تنشب في أحد مجالات الأمن البشري الواسعة الدلالة، عوض الاكتفاء بالإبلاغ عن مسائل الأمن القومي أو أمن الدولة.
    The ISU is mandated to prepare a report on all denials. UN وتُكلَّف الوحدة بإعداد تقرير عن جميع حالات الرفض.
    The Council welcomes the intention of the CSCE to send a mission to the region to report on all aspects of the situation. English Page UN ويرحب المجلس باعتزام مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا إيفاد بعثة الى المنطقة لتقديم تقرير عن جميع جوانب الحالة.
    The Council welcomes the intention of the CSCE to send a mission to the region to report on all aspects of the situation. UN ويرحب المجلس باعتزام مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا إيفاد بعثة إلى المنطقة لتقديم تقرير عن جميع جوانب الحالة.
    34. Reiterates its request in paragraph 20 of its resolution 59/288, and requests the Secretary-General to report on all the issues related to the levels of delegation of procurement authority, including mechanisms used to strengthen effective monitoring, oversight and accountability, in the context of his report on the governance of United Nations procurement activities; UN 34 - تكرر طلبها الوارد في الفقرة 20 من قرارها 59/288، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن جميع المسائل المتعلقة بمستويات تفويض السلطات المتعلقة بالمشتريات، بما في ذلك الآليات المستخدمة لتعزيز فعالية الرصد والمراقبة والمساءلة، في إطار تقريره عن إدارة أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة؛
    3. Requests the Secretary-General to report on all aspects of the implementation of resolution 58/126 and the present resolution to the General Assembly at its sixtieth session. UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن جميع جوانب تنفيذ القرار 58/126 وهذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    COP/MOP 44. The Committee shall report on all its activities to each ordinary session of the COP/MOP. UN 44- تقدم اللجنة تقريراً عن جميع أنشطتها إلى كل دورة عادية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول.
    In additionFurther, the Parties requested the Executive Secretary to report on all expenditures against the agreed budget lines. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت الأطراف إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً عن جميع النفقات المعروضة وفقاً لبنود الميزانية المتفق عليها.
    In accordance with the resolution, an independent firm of public accountants was appointed by the International Advisory and Monitoring Board to report on all export sales of petroleum, petroleum products and natural gas from Iraq. UN ووفقا لهذا القرار، عين المجلس الدولي للمشورة والمراقبة مؤسسة مستقلة من المحاسبين العامين لتقديم تقارير عن جميع المبيعات من صادرات النفط ومنتجات النفط والغاز الطبيعي من العراق.
    The Boards of Executive Directors were asked to report on all aspects of the issue of giving voice to developing countries at the 2004 annual meetings. UN وطُلب إلى المجالس التنفيذية أن تقدم تقارير عن جميع الجوانب المتعلقة بمسألة تمكين البلدان النامية من التعبير عن صوتها، في الاجتماعات السنوية لسنة 2004.
    During the follow-up inspection, as well as during previous discussions on the subject, OIOS advised UNEP that the agency must continue to report on all programmed activities as stipulated in the Regulations and Rules. UN وخلال جولة المتابعة، كما في المناقشات السابقة بشأن هذا الموضوع، أشار المكتب على البرنامج بأن عليه أن يواصل تقديم التقارير عن جميع الأنشطة البرنامجية على نحو ما تنص عليه الأنظمة والقواعد.
    A report on all communications sent in 2006 was submitted to the Human Rights Council (A/HRC/4/30/Add.1). UN وقُدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقرير عن كل الرسائل التي أُرسلت في عام 2006 (A/HRC/4/30/Add.1).
    This includes the requirements of providing consolidated account overviews, details of expenditures and received contributions, requirements to report on all potential liabilities, such as the ICJ and ILOAT court cases, and the auditors' provision of financial recommendations, all made publically available. UN ويشمل ذلك متطلبات تقديم لمحات عامة عن الحساب الموحد، وتفاصيل عن النفقات والمساهمات الواردة، ومتطلبات الإبلاغ عن جميع الخصوم المحتملة، مثل تكاليف القضايا المرفوعة أمام محكمة العدل الدولية والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية، وتقديم المراجعين للتوصيات المالية، وجعل كل ذلك متاحاً لعامة الجمهور.
    One representative said that centres should report on all of their projects in order to build trust. UN وأعلن أحد الممثلين أنه ينبغي لهذه المراكز أن تقدِّم تقارير بشأن جميع مشروعاتها من أجل بناء الثقة.
    A report on all communications sent in 2007 is attached as an addendum to this report. UN ويرد تقرير بشأن جميع الرسائل المرسلة في عام 2007 كإضافة في مرفق لهذا التقرير.
    15. Invites the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to continue to report on all manifestations of defamation of religions, and in particular on the serious implications of Islamophobia, on the enjoyment of all rights to the Council at its ninth session; UN 15- يدعو المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى موافاة المجلس في دورته التاسعة بتقرير عن كافة مظاهر تشويه صورة الأديان، ولا سيما ما يخص الآثار الخطيرة المترتبة على كره الإسلام بالنسبة للتمتع بجميع الحقوق؛
    The Senior Adviser explained that the presentation was not intended to be exhaustive and did not report on all of the issues that fell under the umbrella of child protection. UN وأفاد كبير المستشارين بأن العرض لم يكن يقصد به أن يكون شاملا ولم يرد فيه ذكر لجميع المسائل التي تنضوي تحت مظلة حماية الأطفال.
    34. Reiterates its request in paragraph 20 of its resolution 59/288, and requests the Secretary-General to report on all the issues related to the levels of delegation of procurement authority, including mechanisms used to strengthen effective monitoring, oversight and accountability, in the context of his report on the governance of United Nations procurement activities; UN 34 - تكرر طلبها الوارد في الفقرة 20 من قرارها 59/288، وتطلب إلى الأمين العام أن يوافيها بمعلومات عن جميع المسائل المتعلقة بمستويات تفويض السلطات المتعلقة بالمشتريات، بما في ذلك الآليات المستخدمة لتعزيز فعالية الرصد والمراقبة والمساءلة، في سياق تقريره عن إدارة أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة؛
    Some delegations requested that the results matrices of the MTSP report on all indicators. UN وطلبت بعض الوفود أن تشتمل مصفوفات نتائج الخطة الاستراتيجية على معلومات عن جميع المؤشرات.
    It is with this understanding that we voice our support for the dispatch of a multinational OSCE fact-finding mission, which would report on all aspects of the situation in the occupied territories of Azerbaijan. UN وبهذا الفهم فإننا نعلن عن دعمنا لإيفاد منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بعثة متعددة الجنسيات لتقصي الحقائق، والإبلاغ عن جميع جوانب الحالة في الأراضي المحتلة لأذربيجان.
    In its national report this year Canada has elected to report on all articles of the Treaty. UN وقد اختارت كندا في تقريرها الوطني لهذا العام أن تقدم تقريرا عن جميع مواد المعاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more