"report on the human rights situation" - Translation from English to Arabic

    • تقرير عن حالة حقوق الإنسان
        
    • بتقرير عن حالة حقوق الإنسان
        
    • تقارير عن حالة حقوق الإنسان
        
    • تقريراً عن حالة حقوق الإنسان
        
    • الإبلاغ عن حالة حقوق الإنسان
        
    • تقرير بشأن حالة حقوق الإنسان
        
    • تقريرا عن حالة حقوق الإنسان
        
    • تقريره عن أوضاع حقوق الإنسان
        
    report on the human rights situation in Burundi submitted UN تقرير عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي مقدم
    report on the human rights situation in the Republic of Equatorial Guinea submitted UN تقرير عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية غينيا الاستوائية، مقدم
    report on the human rights situation in the Republic of Equatorial Guinea submitted UN تقرير عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية غينيا الاستوائية يقدمه السيد غوستافو غايون
    The Committee considers that the International Covenant on Civil and Political Rights continues to apply in Kosovo, and it therefore encourages UNMIK to provide it, in cooperation with the institutions of Kosovo, and without prejudice to the final legal status of Kosovo, with a report on the human rights situation in Kosovo since July 2006. UN وترى اللجنة أن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لا يزال ساريا في كوسوفو. ولذلك فإنها تشجع البعثة على أن توافيها، بالتعاون مع المؤسسات في كوسوفو، ودون المساس بالوضع القانوني النهائي لكوسوفو، بتقرير عن حالة حقوق الإنسان في كوسوفو منذ تموز/يوليه 2006.
    Many international bodies had called on the Security Council to establish a mechanism to report on the human rights situation in the Territory, and France's opposition to that initiative was a clear example of double standards. UN وقد دعت هيئات دولية عديدة مجلس الأمن إلى إنشاء آليات لتقديم تقارير عن حالة حقوق الإنسان في المنطقة وكانت معارضة فرنسا لهذه المبادرة مثالاً واضحاً لازدواجية المعايير.
    report on the human rights situation in the Republic of Equatorial Guinea submitted by Mr. Alejandro Artucio, Special Rapporteur of UN تقرير عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية غينيا الاستوائية مقدم من المقرر الخاص للجنة
    A total of 24 countries participated in the discussion, which was focused on a report on the human rights situation in the country provided by the Division. UN وشارك ما مجموعه 24 بلدا في المناقشة، التي ركزت على تقرير عن حالة حقوق الإنسان في البلد قدمته الشعبة.
    report on the human rights situation and the activities of the Office of the High Commissioner, including technical cooperation, in Nepal UN تقرير عن حالة حقوق الإنسان وأنشطة المفوضية السامية، بما في ذلك أنشطة التعاون التقني، في نيبال*
    report on the human rights situation in Burundi submitted by the Special Rapporteur, Ms. Marie-Thérèse A. Kéita-Bocoum, in accordance with Commission resolution 1999/10 UN تقرير عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي، مقدم من المقررة الخاصة، السيدة ماري- تيريز أ.
    (a) To request the Secretary-General to submit a report on the human rights situation in Indonesia to the Commission and the Sub-Commission; UN (أ) أن ترجو من الأمين العام تقديم تقرير عن حالة حقوق الإنسان في إندونيسيا إلى لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية؛
    report on the human rights situation in Burundi submitted by the Special Rapporteur, Ms. Marie-Thérèse A. Kéita-Bocoum, in accordance with Commission resolution 2002/12 UN تقرير عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي مقدم من المقررة الخاصة، السيدة ماري تيريز أ. كايتا بوكوم، عملاً بقرار اللجنة 2002/12
    A report on the human rights situation East Timor in 1999, district by district, is in the final stages of completion by UNTAET. UN وتقوم إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية بوضع اللمسات الأخيرة على تقرير عن حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية في عام 1999، حسب كل مقاطعة على حدة.
    report on the human rights situation in the Republic of Equatorial Guinea submitted by the Special Representative of the Commission, Mr. Gustavo Gallón, pursuant to UN تقرير عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية غينيا الاستوائية، مقدم من السيد غوستافو غايون، الممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان، عملاً
    63. OHCHR continues to monitor the human rights situation in Kosovo and is currently preparing a report on the human rights situation. UN 63 - وتواصل مفوضية الأمم لشؤون اللاجئين رصد حالة حقوق الإنسان في كوسوفو وتقوم حالياً بإعداد تقرير عن حالة حقوق الإنسان.
    Three documents are drafted in preparation for this review: a report on the human rights situation in a given country, a report by the High Commissioner for Human Rights, and another report from the High Commissioner summarizing the positions of nongovernmental organizations. UN ويتم إعداد ثلاث وثائق في إطار التحضير لهذا الاستعراض: تقرير عن حالة حقوق الإنسان في بلد معين، وتقرير من إعداد المفوض السامي لحقوق الإنسان ووثيقة أخرى من إعداد المفوض السامي تعرض موجزا عن مواقف المنظمات غير الحكومية.
    Uganda had been " ambushed " by the High Commissioner's decision to report on the human rights situation in northern Uganda without showing her report to the Ugandan Government. UN إن أوغندا أوقعها في " كمين " قرار المفوض السامي بتقديم تقرير عن حالة حقوق الإنسان في شمال أوغندا بدون أن تقدم تقريرها إلى الحكومة الأوغندية.
    A report on the human rights situation in Uganda and one on Guatemala are being presented as addenda to the present report, and a report on the human rights situation in Nepal is being submitted separately to this fourth session of the Human Rights Council, in accordance with the terms of the respective agreements. UN ويجري إعداد تقرير عن حالة حقوق الإنسان في أوغندا وآخر عن حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا، وسيقدَّمان كإضافتين إلى هذا التقرير، وسيقدَّم تقرير عن حالة حقوق الإنسان في نيبال بصورة منفصلة إلى هذه الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان، وفقاً لأحكام الاتفاقات الخاصة بكل مكتب.
    The Committee considers that the International Covenant on Civil and Political Rights continues to apply in Kosovo, and it therefore encourages UNMIK to provide it, in cooperation with the institutions of Kosovo, and without prejudice to the final legal status of Kosovo, with a report on the human rights situation in Kosovo since July 2006. UN وترى اللجنة أن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لا يزال ساريا في كوسوفو. ولذلك فإنها تشجع البعثة على أن توافيها، بالتعاون مع المؤسسات في كوسوفو، ودون المساس بالوضع القانوني النهائي لكوسوفو، بتقرير عن حالة حقوق الإنسان في كوسوفو منذ تموز/يوليه 2006.
    The LLP noted with concern the approach of the Government of Tonga to discredit and publicly condemn studies and reports conducted by national and international NGO's and other groups that report on the human rights situation in Tonga. UN 17- لاحظت المنظمة بقلق النهج الذي تتبعه حكومة تونغا إزاء الطعن في الدراسات والتقارير التي تجريها المنظمات غير الحكومية الوطنية الدولية والجماعات الأخرى وإدانتها علناً وكذلك ما تقدمه من تقارير عن حالة حقوق الإنسان في تونغا.
    The Commission requested the independent expert to report on the human rights situation in Somalia to the Commission at its fifty-sixth session. UN ورجت لجنة حقوق الإنسان الخبيرة المستقلة أن تقدم تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في الصومال إليها في دورتها السادسة والخمسين.
    21. Lastly, OHCHR supports the development of the capacity of States and national stakeholders to report on the human rights situation. UN 21 - وأخيرا، فإن المفوضية تدعم تنمية قدرة الدول والجهات الوطنية المعنية على الإبلاغ عن حالة حقوق الإنسان.
    4. The experts also regret that the Government responded to only two of the 29 urgent appeals and allegation letters sent jointly or individually by four of the seven thematic special procedures mandate holders since they were requested to report on the human rights situation in the country in March 2008. UN 4- ويأسف الخبراء أيضاً لأن الحكومة لم ترد إلا على نداءين اثنين من مجموع 29 نداءً عاجلاً ورسائل ادعاءات أرسلها بصورة جماعية أو فردية أربعة من المكلفين السبعة بولايات في إطار الإجراءات الخاصة المواضيعية، حيث طُلب إليهم تقديم تقرير بشأن حالة حقوق الإنسان في البلد، في آذار/مارس 2008().
    It requested that the Secretary-General should once again report on the human rights situation in the Islamic Republic of Iran to both the Human Rights Council and the General Assembly. UN وهو يطلب إلى الأمين العام أن يقدم مرة أخرى تقريرا عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية إلى كل من مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة.
    The Council issued its first report on the human rights situation in Egypt in March 2005. UN وقد أصدر المجلس في آذار/مارس 2005 تقريره عن أوضاع حقوق الإنسان في مصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more