"report on the outcomes" - Translation from English to Arabic

    • تقرير عن نتائج
        
    • الإبلاغ عن نتائج
        
    • تقارير عن محصلات
        
    • تقرير عن النتائج
        
    • تقرير عن حصيلة
        
    • تقدم تقريراً عن نتائج
        
    • التقرير عن نتائج
        
    Operational issues: report on the outcomes of activities undertaken for effective participation of Parties in the work of the Committee UN المسائل التشغيلية: تقرير عن نتائج الأنشطة التي تم الاضطلاع بها من أجل فعالية مشاركة الأطراف في عمل اللجنة
    Operational issues: report on the outcomes of activities undertaken for effective participation of Parties in the work of the Committee UN المسائل التشغيلية: تقرير عن نتائج الأنشطة التي تم الاضطلاع بها من أجل المشاركة الفعَّالة للأطراف في عمل اللجنة
    A report on the outcomes of this seminar will be provided to members of the Authority at the fifteenth session. UN وسيقدم إلى أعضاء السلطة تقرير عن نتائج هذه الحلقة الدراسية أثناء الدورة الخامسة عشرة.
    Improvement in follow-up with clients in developing and following through with recommendation implementation plans is required, together with more effective use of the triennial reviews in order to report on the outcomes of evaluation recommendations. UN ويتعين تحسين المتابعة مع العملاء في مجال وضع خطط لتنفيذ التوصيات ومتابعة تلك الخطط، إلى جانب زيادة فعالية استخدام الاستعراضات التي تُجرى كل ثلاث سنوات بهدف الإبلاغ عن نتائج توصيات التقييم.
    The CGE will report on the outcomes of its workshop on possible elements to be considered in a future revision of the UNFCCC " Guidelines for the preparation of national communications from Parties not included in Annex I to the Convention " , held in Antigua and Barbuda in March 2011, and on the implementation plan for its activities in 2011. UN 28- وسيقدم الفريق تقارير عن محصلات حلقة عمله التي عقدت في أنتيغوا وبربودا في آذار/مارس 2011 والمتعلقة بالعناصر التي يمكن النظر فيها في سياق تنقيح مقبل في إطار الاتفاقية " للمبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية " ، وعن خطة تنفيذ أنشطته في عام 2011.
    The commitment of the State party to report on the outcomes of the surveys it develops is noted. UN وأحيط علماً بالتزام الدولة الطرف بتقديم تقرير عن النتائج التي ستتوصل إليها الدراسات الاستقصائية.
    At the 3rd meeting, the Chair invited Mr. La'avasa Malua (Samoa), Chair of the Least Developed Countries Expert Group (LEG), to report on the outcomes of the LEG's programme of work as it approaches the end of its current mandate. UN 46- وفي الجلسة الثالثة، دعت الرئيسة السيد لافاسا مالوا (ساموا)، رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، إلى تقديم تقرير عن حصيلة تنفيذ برنامج عمله نظراً إلى أنه يقترب من نهاية ولايته الحالية.
    The SBSTA requested the secretariat to report on the outcomes of this workshop and to make the report available to the SBSTA for consideration at its thirty-seventh session. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن نتائج حلقة العمل المذكورة تتيحه للهيئة الفرعية لكي تنظر فيه في دورتها السابعة والثلاثين.
    In paragraph 10, the Secretary-General of the United Nations was requested to submit a report on the outcomes of the regional and subregional meetings, prepared in consultation with regional and subregional organizations, for the consideration of the Preparatory Committee. UN وفي الفقرة 10، طُلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم التقرير عن نتائج الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية، الذي تم إعداده بالتشاور مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، لكي تنظر فيه اللجنة التحضيرية.
    report on the outcomes of the extended work programme on long-term finance. UN تقرير عن نتائج برنامج العمل الممدّد المتعلق بالتمويل الطويل الأجل.
    Provide a report on the outcomes of surveys as well as on ongoing clearance activities and an update on number, size and location of any mined areas and on its programme for addressing these areas UN تقديم تقرير عن نتائج المسح وكذلك عن أنشطة التطهير الجارية ومعلومات محدثة عن عدد كل المناطق الملغومة وحجمها وموقعها وعن برنامجها لمعالجة هذه المناطق
    Provide a report on the outcomes of ongoing clearance activities and an update on number, size and location of any mined areas and on its programme for addressing these areas UN تقديم تقرير عن نتائج أنشطة التطهير الجارية ومعلومات محدثة عن عدد كل المناطق الملغومة وحجمها وموقعها وعن برنامجها لمعالجة هذه المناطق
    report on the outcomes of the extended work programme on long-term finance* UN تقرير عن نتائج برنامج العمل الممدّد المتعلق بالتمويل الطويل الأجل*
    C. report on the outcomes of activities undertaken for effective participation of Parties in the work of the Committee UN جيم - تقرير عن نتائج الأنشطة التي تم الاضطلاع بها من أجل فعالية مشاركة الأطراف في أعمال اللجنة
    It would be useful in the future to report on the outcomes of capacity-building activities in order to assist Parties in determining their effectiveness and in drafting conclusions relating to the implementation of the framework for capacity-building in EIT countries. UN وسيكون من المفيد مستقبلاً تقديم تقرير عن نتائج أنشطة بناء القدرات لمساعدة الأطراف على تقرير مدى فعاليتها وفي وضع مشاريع استنتاجات تتصل بتنفيذ إطار بناء القدرات في بلدان الاقتصادات الانتقالية.
    11. The Commission heard a report on the outcomes of the Authority's workshops on standardization of environmental data and information and on prospects for international collaboration in marine environmental research. UN 11 - استمعت اللجنة إلى تقرير عن نتائج حلقات العمل التي عقدتها السلطة بشأن توحيد البيانات والمعلومات البيئية واحتمالات التعاون الدولي في مجال البحوث البيئية البحرية.
    report on the outcomes of activities undertaken for effective participation of Parties in the work of the Committee UN (و) تقرير عن نتائج الأنشطة المنفذة من أجل تحقيق مشاركة الأطراف بفعالية في عمل اللجنة
    32. Introducing the issue, the President said that the implementation of the Strategic Approach should be evaluated against regional progress made in attaining the 2020 Johannesburg Plan of Implementation goal, and she invited the regional focal points to report on the outcomes of regional meetings and other regional activities during the intersessional period. UN 32 - قالت الرئيسة، لدى تقديمها للقضية، إنه ينبغي تقييم تنفيذ النهج الاستراتيجي في مقابل التقدم الإقليمي المحقق في تنفيذ غاية 2020 لخطة جوهانسبرج للتنفيذ، ودعت المنسقين الإقليميين إلى الإبلاغ عن نتائج الاجتماعات الإقليمية والأنشطة الإقليمية الأخرى خلال فترة ما بين الدورات.
    32. COP 18, by decision 13/CP.18, encouraged the TEC to continue its consultations with relevant stakeholders on its proposed modalities on linkages with other relevant institutional arrangements under and outside the Convention and to report on the outcomes of these consultations in its report on activities and performance for 2013 for consideration and approval at COP 19. UN 32- وشجع مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة، بموجب المقرر 13/م أ-18، اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا على مواصلة مشاوراتها مع الجهات المعنية بشأن طرائقها المقترحة المتعلقة بالروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة في إطار الاتفاقية وخارجها، وإلى الإبلاغ عن نتائج هذه المشاورات في تقريرها المتعلق بأنشطتها وأدائها لعام 2013 لكي ينظر فيها ويعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة().
    The CGE will report on the outcomes of its workshop on possible elements to be considered in a future revision of the UNFCCC " Guidelines for the preparation of national communications from Parties not included in Annex I to the Convention " , held in Antigua and Barbuda in March 2011, and on the implementation plan for its activities in 2011. UN 28- وسيقدم الفريق تقارير عن محصلات حلقة عمله التي عقدت في أنتيغوا وبربودا في آذار/مارس 2011 والمتعلقة بالعناصر التي يمكن النظر فيها في سياق تنقيح مقبل في إطار الاتفاقية " للمبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية " ، وعن خطة تنفيذ أنشطته في عام 2011.
    The commitment of the State party to report on the outcomes of the surveys it develops is noted. UN وأحيط علماً بالتزام الدولة الطرف بتقديم تقرير عن النتائج التي ستتوصل إليها الدراسات الاستقصائية.
    To prepare a report on the outcomes of the senior-level round-table discussion on enabling environments for technology transfer under Article 4.5 of the Convention, held at the ninth session of the COP, for consideration by the SBSTA at its twentieth session. UN `2` إعداد تقرير عن حصيلة مناقشة المائدة المستديرة رفيعة المستوى حول البيئات التمكينية لنقل التكنولوجيا بموجب المادة 4-5 من الاتفاقية، وهي المناقشة التي دارت في أثناء الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف، وذلك كي تنظر الهيئة في التقرير في دورتها العشرين.
    To report on the outcomes of the activities referred to in paragraph above for consideration by the SBSTA at its future sessions. UN `4` أن تقدم تقريراً عن نتائج الأنشطة المشار إليها في الفقرة 33(ي) أعلاه لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية في دوراتها القادمة.
    The report on the outcomes of the stocktaking exercise for the period 2003 - 2007 contains an overview of the achievements of the CGE in implementing its work programme, for example the organization of hands-on training workshops on greenhouse gas (GHG) inventories, vulnerability and adaptation (V & A) assessments and mitigation assessments. UN 7- ويتضمن التقرير عن نتائج عملية التقييم للفترة 2003-2007 استعراضاً لإنجازات فريق الخبراء الاستشاري في تنفيذ برنامج عمله، وعلى سبيل المثال تنظيم حلقات التدريب العملي الإقليمية بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة وبشأن عملية تقييم مدى القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more