"report on the results of the" - Translation from English to Arabic

    • تقرير عن نتائج
        
    • تقريراً عن نتائج
        
    • تقرير حول نتائج
        
    • تقريرا عن نتائج هذه
        
    • تقدم تقريرا عن نتائج
        
    • التقرير المتعلق بنتائج
        
    • يقدم تقريرا عن نتائج
        
    • التقرير عن نتائج
        
    • بالتقرير المتعلق بنتائج
        
    A report on the results of the online survey will be submitted to the Commission at its forty-fourth session. UN وسُيقدّم تقرير عن نتائج الاستقصاء للجنة في دورتها الرابعة والأربعين.
    report on the results of the informal consultations of Permanent Missions in Vienna for the preparation of the General Conference. UN تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية للبعثات الدائمة في فيينا تحضيرا للمؤتمر العام.
    He expected to be able to report on the results of the study at the next annual session. UN وهو يتوقع أن يتمكن من تقديم تقرير عن نتائج الدراسة في الدورة السنوية القادمة.
    It invited the GCOS secretariat, in cooperation with the GCOS Regional Workshop Advisory Committee, to report on the results of the programme to the SBSTA at its twenty-fifth session. UN ودعت أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ إلى أن تقدم، بالتعاون مع اللجنة الاستشارية لحلقة العمل الإقليمية، تقريراً عن نتائج برنامج الهيئة الفرعية في دورتهـا الخامسة والعشرين.
    To charge the Secretariat-General with submitting a report on the results of the application of this project to the next session of the Council of the League at summit level. UN تكليف الأمانة العامة برفع تقرير حول نتائج تطبيق هذا المشروع إلى مجلس الجامعة على مستوى القمة في دورته القادمة.
    Austria would report on the results of the consultations during the United Nations General Assembly at its next session. UN وسوف تقدم النمسا تقريرا عن نتائج هذه المشاورات خلال الدورة التالية للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    The Committee also recommends that the Government set numerical targets for enrolment in primary education and that it report on the results of the implementation of such targets. UN كما أوصت بأن تحدد الحكومة أهدافا عددية بالنسبة للالتحاق بالمدارس الابتدائية، وأن تقدم تقريرا عن نتائج تنفيذ تلك الأهداف.
    report on the results of the session to the next session of the Preparatory Committee UN التقرير المتعلق بنتائج الدورة المقدم إلى الدورة المقبلة للجنة التحضيرية
    report on the results of the informal consultations of Permanent Missions in Vienna for the preparation of the General Conference UN تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية للبعثات الدائمة في فيينا تحضيرا للمؤتمر العام
    report on the results of the informal consultations of Permanent Missions in Vienna for the preparation of the General Conference. UN تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية للبعثات الدائمة في فيينا تحضيرا للمؤتمر العام.
    report on the results of the informal consultations of Permanent Missions in Vienna for the preparation of the General Conference. UN تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية للبعثات الدائمة في فيينا تحضيرا للمؤتمر العام.
    report on the results of the session to the next session of the Preparatory Committee UN تقديم تقرير عن نتائج الدورة إلى الدورة القادمة للجنة التحضيرية
    The depositary was encouraged by a large number of parties not only to report on the results of the consultations, but also to formulate concluding observations. UN وشجع عدد كبير من الأطراف الدولة الوديعة على تقديم تقرير عن نتائج المشاورات، فضلا عن صياغة ملاحظات ختامية.
    The SBSTA also requested the secretariat to prepare a report on the results of the workshop for consideration at its sixteenth session; UN كما طلبت الهيئة الفرعية من الأمانة إعداد تقرير عن نتائج حلقة العمل لكي تنظر فيه أثناء دورتها السادسة عشرة؛
    It also requested the secretariat to report on the results of the consultations at its eighteenth session. UN كما طلبت إليها تقديم تقرير عن نتائج المشاورات في دورتها الثامنة عشرة.
    report on the results of the informal consultations of Permanent Missions in Vienna for the preparation of the General Conference. UN تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية للبعثات الدائمة في فيينا تحضيرا للمؤتمر العام.
    It noted that the secretariat will report on the results of the survey to the SBSTA at its twentieth session, after consideration by the EGTT; UN وذكرت الهيئة الفرعية أن الأمانة ستقدم إليها في دورتها العشرين تقريراً عن نتائج المسح بعد أن ينظر فيه الفريق؛
    435. The Riyadh Summit welcomed the coming into effect of the Arab project to improve the quality of health facilities in the Arab States and charged the Secretariat-General with submitting a report on the results of the application of this project to the forthcoming session of the Arab Summit. UN 435 - رحبت قمة الرياض بتطبيق المشروع العربي لتحسين جودة المؤسسات الصحية في الدول العربية، وكلفت الأمانة العامة برفع تقرير حول نتائج تطبيق هذا المشروع على الدورة المقبلة للقمة العربية.
    The Secretary-General was requested to submit a report on the results of the study to the General Assembly at its sixty-eighth session. UN وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن نتائج هذه الدراسة إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    The Committee also recommends that the Government set numerical targets for enrolment in primary education and that it report on the results of the implementation of such targets. UN كما توصي بأن تحدد الحكومة أهدافا عددية بالنسبة للالتحاق بالمدارس الابتدائية، وأن تقدم تقريرا عن نتائج تنفيذ تلك الأهداف.
    report on the results of the SESSION TO THE NEXT SESSION OF THE PREPARATORY COMMITTEE UN التقرير المتعلق بنتائج الدورة المقدم إلى الدورة المقبلة للجنة التحضيرية
    The report on the results of the United Nations fact-finding mission concluded that it was necessary to assist Belarus in eliminating its anti-personnel mine stockpiles. UN وخلص التقرير عن نتائج بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق إلى أن من الضروري مساعدة بيلاروس في القضاء على مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد.
    The General Assembly is requested to take note of the report on the results of the implementation of the recommendations of the Expert Group. UN ويرجى من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير المتعلق بنتائج تنفيذ توصيات فريق الخبراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more