The report on the session further states, in paragraph 154: | UN | ويرد كذلك في الفقرة ١٥٤ من تقرير الدورة مايلي: |
The AGBM also agreed that the negotiating text, to be prepared by the Chairman would be issued as an Addendum to the report on the session. | UN | كما وافق الفريق على أن يصدر النص التفاوضي الذي سيقوم الرئيس بإعداده بوصفه إضافة إلى تقرير الدورة. |
The report on the session was submitted to the Administrative Committee on Coordination (ACC). | UN | وقدم تقرير الدورة إلى لجنة التنسيق الإدارية. |
The report on the session was presented to the Administrative Committee on Coordination (ACC). | UN | وقد قدم التقرير المتعلق بالدورة إلى لجنة التنسيق اﻹدارية. |
VII. report on the session 24 - 25 8 | UN | سابعا- التقرير المتعلق بالدورة ٤٢ - ٥٢ ٨ |
The report on the session was submitted to the Administrative Committee on Coordination (ACC). | UN | وقدم التقرير عن الدورة إلى لجنة التنسيق الإدارية. |
We would appreciate receiving three copies of the report on the session and related documents when they become available. | UN | كما نرجو موافاتنا بثلاث نسخ من التقرير عن أعمال الدورة وما يتصل بها من وثائق عند توفرها. |
A draft report on the session will be prepared for adoption at the final meeting on the understanding that it will be completed after the session, with the assistance of the secretariat and under the guidance of the Chair. | UN | وسيُعَد مشروع تقرير عن الدورة ليعتمد في الجلسة الختامية، على أساس استكماله بعد الدورة بمساعدة الأمانة وتوجيه الرئيس. |
The delegation of Poland stated that it wished its co-sponsorship of the resolution to be recorded in the report on the session. | UN | وأعرب وفد بولندا عن رغبته في أن يسجل في تقرير الدورة اشتراكه في تقديم القرار. |
At the same meeting, on a proposal by the Chair, the AWG authorized the Chair to complete the report on the session, with the assistance of the secretariat. | UN | وفي الجلسة نفسها، وبناءً على اقتراح من الرئيس، أَذِن الفريق العامل للرئيس باستكمال تقرير الدورة بمساعدة من الأمانة. |
At the same meeting, on a proposal by the Chair, the SBSTA authorized the Chair to complete the report on the session, with the assistance of the secretariat. | UN | وفي الجلسة ذاتها، وبناء على اقتراح من الرئيس، أذنت الهيئة الفرعية للمقرر باستكمال تقرير الدورة بمساعدة من الأمانة. |
At the same meeting, the SBSTA authorized the Chair to complete the report on the session, with the assistance of the secretariat. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أذنت الهيئة الفرعية للرئيس باستكمال تقرير الدورة بمساعدة من الأمانة. |
On a proposal by the Chair, the SBSTA authorized the Rapporteur, with the assistance of the secretariat, to complete the report on the session, under the guidance of the Chair. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، أذنت الهيئة الفرعية للمقرر باستكمال تقرير الدورة بمساعدة من الأمانة وبإرشاد من الرئيس. |
At the same meeting, on a proposal by the President, the CMP authorized the Rapporteur to complete the report on the session, under the guidance of the President and with the assistance of the secretariat. | UN | وفي الجلسة نفسها، أذن للمقرر، بناء على اقتراح من الرئيس، أن يستكمل تقرير الدورة وفق توجيهات الرئيس وبمساعدة من الأمانة. |
The report on the session was presented to the Administrative Committee on Coordination. | UN | وقدم التقرير المتعلق بالدورة إلى لجنة التنسيق اﻹدارية. |
The report on the session was presented to the Administrative Committee on Coordination (ACC). | UN | وقد قدم التقرير المتعلق بالدورة إلى لجنة التنسيق اﻹدارية. |
At the same meeting, on a proposal by the Chair, the SBI authorized the Rapporteur to complete the report on the session, with the assistance of the secretariat and under the guidance of the Chair. | UN | وفي الجلسة نفسها، أذنت الهيئة الفرعية للمقرر، بناءً على اقتراحٍ من الرئيس، بأن يستكمل التقرير المتعلق بالدورة بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس. |
At the same meeting, following a proposal by the Chairman, the SBI authorized the Rapporteur, with the assistance of the secretariat, to complete the report on the session, under the guidance of the Chairman. | UN | وفي الجلسة نفسها وعقب اقتراح قدمه الرئيس، أذنت الهيئة الفرعية للتنفيذ للمقرر بأن يقوم، بمساعدة من الأمانة، باستكمال التقرير المتعلق بالدورة تحت إشراف الرئيس. |
At the same meeting, on a proposal by the Chairman, the SBSTA authorized the Rapporteur, with the assistance of the secretariat, to complete the report on the session, under the guidance of the Chairman. | UN | وفي الجلسة ذاتها أذنت للمقرر، بناء على اقتراح من الرئيس، بأن يكمل التقرير عن الدورة بمساعدة الأمانة وتحت إشراف الرئيس. |
At the same meeting, on a proposal by the Chair, the AWG-LCA authorized the Rapporteur to complete the report on the session, with the assistance of the secretariat and under the guidance of the Chair. | UN | وفي الجلسة ذاتها، وبناءً على اقتراحٍ من الرئيس، أذن الفريق العامل المخصص للمقرر بأن يُنجز التقرير عن أعمال الدورة بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس. |
49. A draft report on the session will be prepared for adoption at the final plenary, in accordance with established practice. | UN | ٩٤- سيتم إعداد مشروع تقرير عن الدورة بغية اعتماده في الجلسة العامة النهائية، عملاً بالممارسات المتبعة. |
report on the session | UN | ثالث عشر - التقرير المتعلق بأعمال الدورة |
report on the session | UN | التقرير بشأن الدورة |
(c) report on the session (agenda item 5). | UN | )ج( التقرير الخاص بالدورة )البند ٥ من جدول اﻷعمال(. |
report on the session of the Economic and Social Council | UN | تقرير عن دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
FCCC/SBI/2003/L.15 report on the session. | UN | FCCC/SB/2003/INF.2 تقرير عن أعمال الدورة. |
The agreed conclusions adopted by the Committee are contained in annex I to the report on the session. | UN | وترد الاستنتاجات المتفق عليها، التي اعتمدتها اللجنة، في المرفق اﻷول لتقرير الدورة. |