"report on those" - Translation from English to Arabic

    • تقرير عن تلك
        
    • تقرير عن هذه
        
    • تقارير عن هذه
        
    • يقدم تقريرا عن تلك
        
    • تقدم تقريراً عن تلك
        
    • الإبلاغ عن تلك
        
    • تقارير عن تلك
        
    • تقريرا عن هذه
        
    • تقرير بشأن تلك
        
    • تقدم تقريراً عن هذه
        
    • يقدم تقريراً عن تلك
        
    • التقرير عن هذه
        
    A report on those views should be submitted to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وينبغي تقديم تقرير عن تلك الآراء إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    A report on those views should be submitted to the Commission. UN وينبغي تقديم تقرير عن تلك الآراء إلى اللجنة.
    (ii) To report on those matters to the Committee at its forty-third session, in 2001; UN `٢` تقديم تقرير عن هذه المسائل إلى اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين في عام ١٠٠٢.
    * Continue to conduct substantive consultations with Chairman of Special Committee with a report on those consultations. UN * مواصلة إجراء مشاورات فنية مع رئيس اللجنة الخاصة مع إعداد تقرير عن هذه المشاورات.
    At the end of 2006, the secretariat invited the parties and observers to report on those activities. UN وفي نهاية عام 2006، دعت الأمانة الأطراف والمراقبين إلى تقديم تقارير عن هذه الأنشطة.
    The General Assembly, in its resolution 52/218 of 22 December 1997, requested the Board to report on those ex gratia payments. UN وطلبت الجمعية العامة، في قرارها ٥٢/٢١٨ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أن يقدم تقريرا عن تلك اﻷتعاب.
    35. Where relevant, the Committee may solicit information, upon request by the Conference of the Parties [, or directly,] from compliance committees dealing with hazardous substances and wastes under the auspices of other relevant multilateral environmental agreements and report on those activities to the Conference of the Parties. UN 35 - عند الاقتضاء، يجوز للجنة أن تلتمس، بطلب من مؤتمر الأطراف [، أو بصفة مباشرة،] معلومات من لجان الامتثال التي تعنى بالمواد والنفايات الخطرة في إطار الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى ذات الصلة، وأن تقدم تقريراً عن تلك الأنشطة إلى مؤتمر الأطراف.
    I encourage the Government to urgently publish a report on those consultations. UN وأشجع الحكومة على الإسراع بنشر تقرير عن تلك المشاورات.
    She was working on a report on those points. UN وقالت إنها تعكف حاليا على إعداد تقرير عن تلك النقاط.
    A report on those views will be submitted to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-second session. UN وسيُقدم تقرير عن تلك الآراء إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثانية والعشرين.
    A report on those meetings could be posted in the STDev and presented to the Commission under an item on the agenda dealing with coordination. UN ويمكن نشر تقرير عن تلك الاجتماعات في شبكة تسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية وتقديمه إلى اللجنة في إطار بند من بنود جدول الأعمال يتناول التنسيق.
    He would distribute a report on those visits. UN وقال إنه سيقوم بتوزيع تقرير عن هذه الزيارات.
    The Council also requested the Independent Expert to consolidate and consider the outputs from all the regional consultations and to submit to the Council at its thirty-second session a report on those meetings. UN وطلب المجلس إلى الخبيرة المستقلة جمع نتائج هذه الاستشارات والنظر فيها، وتقديم تقرير عن هذه الاجتماعات إلى المجلس في دورته الثانية والثلاثين.
    It is expected that a draft report on those pilot projects will be available in February 2004 for initial review by those participating in them. UN ومن المتوقع أن يتوافر مشروع تقرير عن هذه المشاريع التجريبية في شباط/فبراير 2004 لكي يستعرض بصورة مبدئية المشاركون فيها.
    The chairmen called for co-chairs holding consultations before the second part of the thirteenth sessions to report on those consultations at that part of the sessions. UN ودعا الرئيسان المشتركان في الرئاسة إلى إجراء مشاورات قبل انعقاد الجزء الثاني من الدورة الثالثة عشرة لكل منهما لتقديم تقارير عن هذه المشاورات في هذا الجزء من الدورة.
    In its resolution 64/289, the General Assembly requested the head of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) to submit an annual report on operational activities for the consideration of the UN-Women Executive Board and to report on those activities to the Economic and Social Council during its operational activities segment. UN طلبت الجمعية العامة في قرارها 64/289 إلى رئيس هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة أن يقدم تقريرا سنويا عن الأنشطة التنفيذية لينظر فيه المجلس التنفيذي، وأن يقدم تقريرا عن تلك الأنشطة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جزئه المتعلق بالأنشطة التنفيذية.
    35. Where relevant, the Committee may solicit information, upon request by the Conference of the Parties [, or directly,] from compliance committees dealing with hazardous substances and wastes under the auspices of other relevant multilateral environmental agreements and report on those activities to the Conference of the Parties. UN 35 - عند الاقتضاء، يجوز للجنة أن تلتمس، بطلب من مؤتمر الأطراف [، أو بصفة مباشرة،] معلومات من لجان الامتثال التي تعنى بالمواد والنفايات الخطرة في إطار الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى ذات الصلة، وأن تقدم تقريراً عن تلك الأنشطة إلى مؤتمر الأطراف.
    Please refer to the methodological note in annex 1 for a detailed explanation of how UNDP intends to report on those indicators this year and in 2010. UN ويرجى الإحالة إلى المذكرة المنهجية الواردة في المرفق 1 للاطلاع على تفسير تفصيلي لكيفية اعتزام البرنامج الإنمائي الإبلاغ عن تلك المؤشرات في هذا العام ثم في عام 2010.
    The suggestion that the UNV programme should report on those activities was noted. UN وتمت اﻹحاطة باقتراح مفاده أن يقوم برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة بتقديم تقارير عن تلك اﻷنشطة.
    The Secretary-General will report on those and other preparations to the General Assembly at its fifty-second session. UN وسوف يقدم اﻷمين العام تقريرا عن هذه التحضيرات وغيرها إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    The Special Rapporteur is to examine incidents of contemporary forms of racism, racial discrimination, any form of discrimination against Blacks, Arabs and Muslims, xenophobia, negrophobia, anti-Semitism and related intolerance, as well as governmental measures to overcome them, and to report on those matters to the Commission at its fifty-first session in 1995. UN وسيقوم هذا المقرر الخاص بالنظر في الحوادث الناجمة من اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وأي شكل من أشكال التمييز ضد السود والعرب والمسلمين، وكراهية اﻷجانب، وكراهية السود، ومعاداة السامية وما يتصل بذلك من تعصب، وكذلك النظر في التدابير الحكومية المتخذة للتغلب على هذه اﻷشكال من التمييز، وتقديم تقرير بشأن تلك المسائل الى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين في عام ١٩٩٥.
    They requested the Secretariat to submit a report on those activities to the seventh inter-committee meeting in 2008 and to provide information on indicators, including expert advice, to each treaty body during 2006 and 2007. IX. Points of agreement of the fifth inter-committee meeting UN وطلبوا إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن هذه الأنشطة إلى الاجتماع السابع المشترك بين اللجان في 2008، وأن تقدم معلومات عن المؤشرات، بما في ذلك مشورة الخبراء، إلى كل هيئة من الهيئات المنشأة بالمعاهدات في 2006 و 2007.
    Recalling that decision XXI/2 also requests the Technology and Economic Assessment Panel to review the destruction technologies identified in its 2002 report as having a high potential, and any other technologies, and to report on those technologies and their commercial and technical availability;] UN وإذ يلاحظ أن المقرر 21/2 أيضاً يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يستعرض تكنولوجيا التدمير التي حدد في تقريره لعام 2002 أنها ذات إمكانات كبيرة وأي تكنولوجيات أخرى، وأن يقدم تقريراً عن تلك التكنولوجيات وعن مدى توافرها تجارياً وتقنياً،
    The report on those crucial issues is provided to the Statistical Commission as documents E/CN.3/1997/18/Add.1 and E/CN.3/1997/18/Add.2. UN وقد قدم التقرير عن هذه المسائل الحساسة الى اللجنة اﻹحصائية في الوثيقتين E/CN.3/1997/18/Add.1 و E/CN.3/1997/18/Add.2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more