"report outlines" - Translation from English to Arabic

    • التقرير بإيجاز
        
    • التقرير موجزا
        
    • التقرير الخطوط العريضة
        
    • الخطوط العامة للتقرير
        
    • التقرير يجمل
        
    • التقرير عرضاً موجزاً
        
    • التقرير مجملا
        
    • التقرير عرضا مجملا
        
    • التقرير معالم
        
    • التقريرُ
        
    Finally, the report outlines some of the challenges ahead. UN وأخيرا، يتناول التقرير بإيجاز بعضا من تحديات المستقبل.
    The present report outlines three possible options for consideration by the Assembly in this regard. UN ويبين هذا التقرير بإيجاز ثلاثة خيارات ممكنة كي تنظر فيها الجمعية العامة في هذا الصدد.
    The report outlines measures implemented recently, and indicates steps still to be taken. UN ويورد التقرير بإيجاز التدابير التي اتُخذت مؤخرا، ويبيِّن الخطوات التي لم تُتخذ بعد.
    The current report outlines a number of events that have contributed to the implementation of the recommendations of the Advisory Board. UN ويقدم هذا التقرير موجزا لعدد من الأحداث التي ساهمت في تنفيذ توصيات المجلس الاستشاري.
    5. Islamic Relief The present report outlines the activities of Islamic Relief in particular its contribution to the work of the United Nations. UN يقدم هذا التقرير موجزا لأنشطة منظمة الإغاثة الإسلامية، وبخاصة المساهمات التي قامت بها في أعمال الأمم المتحدة.
    The present report outlines the findings of that assessment mission and my recommendations for the third stage of the UNMIL drawdown. UN ويعرض هذا التقرير الخطوط العريضة للنتائج التي توصّلت إليها بعثة التقييم تلك وتوصياتي بشأن المرحلة الثالثة من تصفية البعثة.
    The introduction of the report outlines the Committee's objectives and its general perspective on events that have taken place in the course of the year. UN تصف مقدمة التقرير بإيجاز أهداف اللجنة ومنظورها العام تجاه الأحداث التي وقعت خلال العام.
    Finally, the report outlines the challenges ahead and reviews a number of suggestions made with regard to the future work and the role of the mandate. UN وأخيرا، يتناول التقرير بإيجاز التحديات المقبلة ويستعرض عددا من الاقتراحات المقدمة بشأن الأعمال المقبلة ودور الولاية.
    The report outlines activities undertaken by United Nations entities to improve the situation of rural women. UN ويعرض التقرير بإيجاز الأنشطة التي تضطلع بها كيانات الأمم المتحدة لتحسين حالة المرأة الريفية.
    The report outlines the actions to be taken for the completion of a searchable and continuously updated repository, building on the existing resources of the website of the Committee of Experts on Global Geospatial Information Management. UN ويبين التقرير بإيجاز الإجراءات اللازم اتخاذها لإنجاز مستودع معلومات يمكن البحث فيه ويجري تحديثه باستمرار، بالاستناد إلى الموارد المتاحة على الموقع الشبكي للجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي.
    The report outlines the Partnership's efforts to promote the use of better statistics and the development of statistical capacities as a central part of the enabling environment for development. UN ويبين التقرير بإيجاز الجهود التي تبذلها الشراكة من أجل تشجيع استخدام الإحصاءات على نحو أفضل وتنمية القدرات الإحصائية بوصفها جزءا محوريا من البيئة المواتية للتنمية.
    The report outlines the Partnership's efforts to promote the use of better statistics and the development of statistical capacities as a central part of the enabling environment for development. UN ويسرد التقرير بإيجاز الجهود التي تبذلها الشراكة للتشجيع على استخدام إحصاءات أفضل وعلى تنمية القدرات الإحصائية، بوصف ذلك مكونا أساسيا من مكونات البيئة التمكينية للتنمية.
    The report outlines the development of the Department's training policy. UN ويقدم التقرير موجزا لتطور سياسة التدريب لدى الإدارة.
    3. The present report outlines the major developments that have occurred since the previous report to the Council. UN ٣ - ويتضمن هذا التقرير موجزا للتطورات الرئيسية التي طرأت منذ تقديم التقرير السابق إلى المجلس.
    The report outlines the efforts made by the United Nations Secretariat and the Institute to improve its financial situation and to explore new sources of funding. UN ويقدم التقرير موجزا للجهود التي تبذلها الأمانة العامة للأمم المتحدة والتي يبذلها المعهد من أجل تحسين حالته المالية، واستكشاف مصادر جديدة للتمويل.
    The report outlines the current situation and highlights some challenges and selected future developments. UN ويقدم التقرير الخطوط العريضة للحالة الراهنة، ويسلط الضوء على بعض التحديات وعلى تطورات مقبلة مختارة.
    The present report outlines the basic modalities, main findings and substantive outcomes of those consultations. UN ويحدد هذا التقرير الخطوط العريضة للطرائق الأساسية، والنتائج الرئيسية، والاستنتاجات الموضوعية لتلك المشاورات.
    The report outlines the details of the situations, the action taken and the response received. UN ويعرض التقرير الخطوط العريضة لتفاصيل الحالات، والإجراءات المتخذة، والردود المتلقاه.
    Scoping for the preparation of report outlines UN 3-4 تحديد النطاق بغرض إعداد الخطوط العامة للتقرير
    This report outlines some of the specific strategies that are being employed to address Mäori and Treaty issues across the public sector. UN وهذا التقرير يجمل بعض الاستراتيجيات المحددة التي يجري استخدامها لمعالجة قضايا الماوريين والمعاهدة في القطاع العام.
    The report outlines the approach the Special Rapporteur proposes to take to his mandate, including basic objectives, main themes and key initiatives to be pursued. UN ويتضمن التقرير عرضاً موجزاً للنهج الذي يعتزم المقرر الخاص اتباعه في نهوضه بالولاية المسندة إليه، بما في ذلك الأهداف الأساسية والمواضيع الرئيسية والمبادرات الهامة التي ينبغي السعي لها.
    The present report outlines a framework for accountability for the United Nations field security management system, which was elaborated and agreed upon on an inter-agency basis by all the organizations of the United Nations system. UN ويعرض هذا التقرير مجملا لإطار للمساءلة بشأن نظام إدارة الأمن الميداني للأمم المتحدة، تمت صياغته والاتفاق عليه على أساس مشترك بين الوكالات من جانب جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Where specific issues have not been dealt with, this report outlines actions to be taken to satisfy specific points raised in the resolution. UN وفي الحالات التي لم تجر فيها معالجة مسائل محددة، يقدم هذا التقرير عرضا مجملا للاجراءات التي يتعين اتخاذها استجابة إلى نقاط محددة أثيرت في القرار.
    For each component of a CEDAW Article, the report outlines the realities of women. UN وبالنسبة إلى كل عنصر من عناصر أي مادة من مواد الاتفاقية يرسم التقرير معالم الحقائق المتصلة بالمرأة.
    43. The present report outlines the breadth of UNODC activities to promote the implementation of the provisions of the Organized Crime Convention on international cooperation, as well as the results and successes of such activities. UN ٤٣- يُوجز هذا التقريرُ النطاقَ العريضَ لأنشطة المكتب الرامية لتعزيز تنفيذ أحكام اتفاقية الجريمة المنظَّمة بشأن التعاون الدولي وكذا نتائج تلك الأنشطة والنجاحات التي حقَّقتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more