"report preparation" - Translation from English to Arabic

    • إعداد التقارير
        
    • إعداد التقرير
        
    • وإعداد التقارير
        
    • لإعداد التقرير
        
    • بإعداد التقرير
        
    • بإعداد كل تقرير
        
    • وإعداد التقرير
        
    The national report preparation process further facilitated the formulation or implementation of NAPs to combat desertification in each affected country. UN وَيَسَّرت عملية إعداد التقارير الوطنيَّة أيضا وضع أو تنفيذ برامج العمل الوطنية لمكافحة التصحُّر في كلِّ بلدٍ مُتضرِّر.
    The report preparation process offers an occasion for each State party to: UN وتتيح عملية إعداد التقارير الفرصة لكل دولة طرف للقيام بما يلي:
    The report preparation process offers an occasion for each State party to: UN وتتيح عملية إعداد التقارير الفرصة لكل دولة طرف للقيام بما يلي:
    The delegation reported that a wide range of civil-society representatives were consulted with during the national report preparation. UN وأفاد الوفد بأن مجموعة كبيرة من ممثلي المجتمع المدني قد استشيرت خلال عملية إعداد التقرير الوطني.
    The drafts of the national reports have been discussed in meetings of the working group in the different stages of report preparation. UN ونوقشت مشاريع التقارير الوطنية في جلسات الفريق العامل في مراحل مختلفة من إعداد التقرير.
    Data collection, editing, formatting, report preparation UN جمع البيانات والتحري والتنسيق وإعداد التقارير
    The report preparation process thus offers an occasion for each State Party to: UN وعليه فإن، عملية إعداد التقارير تتيح فرصة أمام كل دولة طرف للقيام بما يلي:
    There was a question-and-answer session in the course of which participants expressed their views on the report preparation process. UN وكان الوقت المخصص للأسئلة والأجوبة يسمح للمشتركين بالتعبير عن وجهة نظرهم في عملية إعداد التقارير.
    The report preparation process thus offers an occasion for each State party to: UN وتتيح عملية إعداد التقارير بالتالي الفرصة لكل دولة طرف للقيام بما يلي:
    The report preparation process thus offers an occasion for each State party to: UN وتتيح عملية إعداد التقارير بالتالي الفرصة لكل دولة طرف للقيام بما يلي:
    Cooperation will also be improved in the area of report preparation. UN وسيحسن أيضا التعاون في مجال إعداد التقارير.
    The report preparation process thus offers an occasion for each State party to: UN وبالتالي فإن عملية إعداد التقارير تتيح الفرصة لكل دولة طرف للقيام بما يلي:
    Promote greater involvement of United Nations country teams (UNCTs) in the process of report preparation. UN تشجيع إشراك أفرقة الأمم المتحدة القطرية بشكل أكبر في عملية إعداد التقارير.
    The report preparation process thus offers an occasion for each State party to: UN وتتيح عملية إعداد التقارير بالتالي الفرصة لكل دولة طرف للقيام بما يلي:
    In short, the report preparation process has been extremely satisfactory and produced results of significant value for drawing up national reports in the future. UN وقصارى القول، فإن عملية إعداد التقرير كانت مرضية إلى حد بعيد وأدت إلى نتائج قيمة تفيد في وضع التقارير الوطنية في المستقبل.
    It welcomed the inclusive report preparation process, which had involved consultation with many stakeholders. UN ورحبت بعملية إعداد التقرير الشاملة، التي انطوت على مشاورات مع العديد من أصحاب المصلحة.
    The Government has involved government and non-government stakeholders in the report preparation process. UN وقامت الحكومة بإشراك الجهات المعنية الحكومية وغير الحكومية في عملية إعداد التقرير.
    In that framework, the Human Rights Network has organized education and training workshops on report preparation. UN وفي هذا الإطار، نظمت شبكة حقوق الإنسان حلقات تثقيفية وتدريبية بشأن إعداد التقرير.
    While these ratings are likely to be somewhat impacted by imperfections in the appraisal system, they coincide with the basic message received by the Inspectors as regards the high quality of selection during the report preparation process. UN وإذا كانت هذه التقديرات قد تتأثر بعض الشيء بقصور في نظام التقييم، فإنها تتزامن مع الرسالة الأساسية التي تلقاها المفتشان بشأن جودة الاختيار العالية أثناء عملية إعداد التقرير.
    The framework would outline arrangements for the collection, analysis and interpretation of data, and report preparation. UN ويحدد الإطار الترتيبات الخاصة بجمع البيانات وتحليلها وتفسيرها وإعداد التقارير.
    (b) Advisor staff level: one person-month for the field effort and three person-months for report preparation. UN (ب) مستوى المستشارين: شهر عمل - فرد بالنسبة للجهد الميداني، وثلاثة أشهر عمل - فرد لإعداد التقرير.
    The reform process has taken significant time and energy of the Unit, besides the statutory report preparation work. UN وقد استغرقت عملية الإصلاح وقتا طويلا وجهدا كبيرا من الوحدة إلى جانب عملها المتعلق بإعداد التقرير الذي يتناول الجوانب القانونية.
    The timeframe for national report preparation and the review process is a matter for the respective governments to decide within their national contexts. UN 24- إن الإطار الزمني المتعلق بإعداد كل تقرير وطني وعملية الاستعراض مسألة متروكة لكل حكومة تبت فيها بحسب سياقها الوطني.
    Spill-over activities of the NSESA project like community nutrition surveillance, monitoring and assessment, and the terminal report preparation continued until the first few months of 1993. UN واستمرت حتى اﻷشهر القليلة اﻷولى من عام ٣٩٩١ اﻷنشطة الجانبية لمشروع تقديم الدعم الغذائي إلى المناطق المتضررة من الزلازل، مثل مراقبة تغذية المجتمعات المحلية، والرصد والتقييم، وإعداد التقرير النهائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more