(b) Requested the Special Rapporteur to report regularly to the Council and to the General Assembly; | UN | (ب) طلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقارير منتظمة إلى المجلس وإلى الجمعية العامة؛ |
(b) Request the Special Rapporteur to report regularly to the Council and to the General Assembly; | UN | (ب) يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقارير منتظمة إلى المجلس وإلى الجمعية العامة؛ |
99. In its resolution 6/28 of 14 December 2008, the Council requested the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism to report regularly to the Council. | UN | 99- طلب المجلس، في قراره 6/28 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2008، إلى المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب أن يقدم بانتظام تقارير إلى المجلس. |
59. In its resolution 7/34 of 28 March 2008, the Council requested the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, to report regularly to the Council. | UN | 59- طلب المجلس في قراره 7/34 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008 إلى المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب أن يقدّم تقارير منتظمة إلى المجلس. |
(e) To report regularly to the Council and the General Assembly; | UN | (ﻫ) تقديم تقارير بانتظام إلى المجلس والجمعية العامة؛ |
39. In its resolution 8/6, the Council requested the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers to report regularly to the Council in accordance with its programme of work. | UN | 39- طلب المجلس في قراره 8/6 إلى المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين أن يقدم بانتظام تقريراً إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمل هذا الأخير. |
(g) To report regularly to the Council in accordance with its programme of work, and annually to the General Assembly; | UN | (ز) تقديم تقارير منتظمة إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله وتقرير سنوي إلى الجمعية العامة؛ |
(b) To recommend that the Ad Hoc Committee shall convene annual sessions of 10 working days to draw up the requisite legal instruments and hold its first session before the end of 2007 subject to the Working Group having completed its task on complementary standards by that date, and to report regularly to the Council on progress in the actual process of the elaboration of complementary standards; | UN | (ب) أن يوصي بأن تعقد اللجنة المخصصة دورات سنوية مدة كل منها 10 أيام عمل بغية وضع الصكوك القانونية المطلوبة وعقد دورتها الأولى قبل نهاية عام 2007، رهناً بإنجاز الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان عملَه بشأن المعايير التكميلية بحلول ذلك التاريخ، وأن تقدم اللجنة تقارير منتظمة إلى المجلس عن التقدم المحرز في العملية الفعلية لوضع المعايير التكميلية؛ |
56. In its resolution 16/5, the Council decided to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders for a period of three years and requested her to report regularly to the Council. | UN | 55- قرر المجلس، في قراره 16/5، أن يمدد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان لمدة ثلاث سنوات، وطلب منها أن تقدم بانتظام تقارير إلى المجلس. |
26. In accordance with its resolution 8/6 of 18 June 2008, the Council requested the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers to report regularly to the Council in accordance with its programme of work. | UN | 26- طلب المجلس، في قراره 8/6 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2008، إلى المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين أن يقدم تقارير منتظمة إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله. |
At its eighth session, in June 2008, the Human Rights Council decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years and requested him to report regularly to the Council and annually to the General Assembly (Human Rights Council resolution 8/6). | UN | في الدورة الثامنة، المعقودة في حزيران/يونيه 2008، قرر مجلس حقوق الإنسان تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات وطلب إليه أن يقدم تقارير منتظمة إلى المجلس وتقارير سنوية إلى الجمعية العامة (قرار مجلس حقوق الإنسان 8/6). |
100. In its resolution 6/28 of 14 December 2007, the Council requested the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism to report regularly to the Council. | UN | 100- طلب المجلس، في قراره 6/28 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2007، إلى المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب أن يقدم بانتظام تقارير إلى المجلس. |
73. In its resolution 6/28, the Council requested the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism to report regularly to the Council. | UN | 73- طلب المجلس في قراره 6/28 إلى المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب أن يقدم بانتظام تقارير إلى المجلس. |
In its resolution 15/15, the Human Rights Council requested the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism to report regularly to the Council. | UN | طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 15/15، إلى المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب أن يقدم بانتظام تقارير إلى المجلس. |
At its seventeenth session, the Human Rights Council decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years and requested her to report regularly to the Council and annually to the General Assembly (Human Rights Council resolution 17/2). | UN | قرر مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة عشرة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات، وطلب إليه أن يقدّم تقارير منتظمة إلى المجلس وتقارير سنوية إلى الجمعية العامة (قرار مجلس حقوق الإنسان 17/2). |
At its seventeenth session, the Human Rights Council decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years, and requested her to report regularly to the Council and annually to the General Assembly (Human Rights Council resolution 17/2). | UN | قرر مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة عشرة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات، وطلب إليه أن يقدّم تقارير منتظمة إلى المجلس وتقارير سنوية إلى الجمعية العامة (قرار مجلس حقوق الإنسان 17/2). |
(e) To report regularly to the Council and the General Assembly; | UN | (ﻫ) تقديم تقارير بانتظام إلى المجلس والجمعية العامة؛ |
37. In its resolution 8/6, the Human Rights Council requested the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers to report regularly to the Council in accordance with its programme of work. | UN | 37- طلب المجلس في قراره 8/6 إلى المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين أن يقدم بانتظام تقريراً إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمل هذا الأخير. |
(b) Requested the Special Rapporteur to report regularly to the Council with its programme of work and annually to the General Assembly; | UN | (ب) طلب إلى المقرر الخاص تقديم تقارير منتظمة إلى المجلس وفقا لبرنامج عمله وتقرير سنوي إلى الجمعية العامة؛ |
(b) To recommend that the Ad Hoc Committee shall convene annual sessions of 10 working days to draw up the requisite legal instruments and hold its first session before the end of 2007 subject to the Working Group having completed its task on complementary standards by that date, and to report regularly to the Council on progress in the actual process of the elaboration of complementary standards; | UN | (ب) أن يوصي بأن تعقد اللجنة المخصصة دورات سنوية مدة كل منها 10 أيام عمل بغية وضع الصكوك القانونية المطلوبة وعقد دورتها الأولى قبل نهاية عام 2007، رهناً بإنجاز الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان عملَه بشأن المعايير التكميلية بحلول ذلك التاريخ، وأن تقدم اللجنة تقارير منتظمة إلى المجلس عن التقدم المحرز في العملية الفعلية لوضع المعايير التكميلية؛ |
94. In its decision 3/103, the Council decided to establish an Ad Hoc Committee on the Elaboration of Complementary Standards and recommended that the committee convene annual sessions of 10 working days to draw up the requisite legal instruments, and to report regularly to the Council on the actual progress in the elaboration of complementary standards. | UN | 93- وقرر المجلس، في مقرره 3/103، إنشاء لجنة مخصصة تُعنى بوضع معايير تكميلية، وأوصى بأن تعقد هذه اللجنة دورات سنوية مدة كل منها 10 أيام عمل بغية وضع الصكوك القانونية المطلوبة، وأن تقدم بانتظام تقارير إلى المجلس عن التقدم الفعلي في وضع المعايير التكميلية. |
The Council also decided that States would notify all exports from their territories of arms or related materiel to Sierra Leone to the Committee established by resolution 1132 (1997), that the Government of Sierra Leone would mark, register and notify to the Committee all imports made by it of those items, and that the Committee would report regularly to the Council on notifications so received. | UN | وقرر المجلس كذلك أن تـُـخطـر الدول اللجنة المنشأة بموجب القرار 1132 (1997) بجميع صادرات الأسلحة والأعتدة الخاصة بهـا التي توجـَّـه من أراضيها إلى سيراليون، وأن تقوم حكومة سيراليون بوضع علامات مميزة على جميع وارداتها من تلك الأصناف وتسجيلها وإخطار اللجنة بها، وأن تقوم اللجنة بإبلاغ المجلس بانتظام بما يرد إليها من إخطارات في هـذا الشأن. |
The Board shall report regularly to the Council on its proceedings. | UN | وتقدم الهيئة إلى المجلس تقارير منتظمة عن مداولاتها. |