"report should include" - Translation from English to Arabic

    • ينبغي أن يتضمن التقرير
        
    • وينبغي أن يتضمن التقرير
        
    • ينبغي أن يشتمل التقرير
        
    • وينبغي أن يشتمل التقرير
        
    • بأن يتضمن التقرير
        
    • التقرير ينبغي أن يتضمن
        
    • أن يشمل تقرير
        
    • أن يضم التقرير
        
    As indicated in paragraph 8 above, the report should include appropriate reference to what has been done in the past on this matter. UN وعلى النحو المبين في الفقرة 8 أعلاه، ينبغي أن يتضمن التقرير إشارة مناسبة إلى ما تحقق في الماضي بشأن هذا الأمر.
    Furthermore, the report should include the outcome of the meetings of the Working Group, which will conduct in-depth individual reviews. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يتضمن التقرير نتائج اجتماعات الفريق العامل، الذي سيجري عمليات استعراض فردية متعمقة.
    The report should include information on the status of documentation to be issued during the forthcoming session. UN وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن حالة الوثائق المزمع إصدارها خلال الدورة المقبلة.
    The report should include information on the status of documentation to be issued during the forthcoming session. UN وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن حالة الوثائق المزمع إصدارها خلال الدورة المقبلة.
    Until changes can be made to the Council's current working methods, the annual report should include detailed information on the discussions held in closed meetings. UN وإلى أن يتسنى إدخال تغييرات في أساليب عمل المجلس، ينبغي أن يشتمل التقرير السنوي على معلومات مفصلة بشأن المناقشات التي تدور في الجلسات المغلقة.
    The report should include, inter alia: UN وينبغي أن يشتمل التقرير في جملة أمور، على ما يلي:
    Under this provision the report should include: UN وبموجب هذه المادة ينبغي أن يتضمن التقرير ما يلي:
    Under this provision the report should include: UN وبموجب هذه المادة ينبغي أن يتضمن التقرير ما يلي:
    Under this provision, the report should include: UN وبموجب هذه المادة أيضاً، ينبغي أن يتضمن التقرير ما يلي:
    Under this provision, the report should include information on: UN وبموجب هذه المادة، ينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عما يلي:
    Under this provision, the report should include information on: UN وبموجب هذه المادة، ينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عما يلي:
    The synthesis report should include figures and pie charts to make it more informative. UN وينبغي أن يتضمن التقرير رسومات توضيحية وجداول بيانية تجعله أكثر فائدة من حيث المعلومات.
    The final report should include sections highlighting the successes and challenges perceived by the reviewers. UN وينبغي أن يتضمن التقرير النهائي أبوابا تلقي الضوء على النجاحات والتحديات التي لاحظها المستعرضون.
    The report should include specific information related to the implementation of the Convention in such circumstances. UN وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات محددة عن تنفيذ الاتفاقية في مثل تلك الظروف.
    Under this provision the report should include: UN وينبغي أن يتضمن التقرير ما يلي تحت هذا النص:
    57. The adjustment report should include, inter alia, UN 57- ينبغي أن يشتمل التقرير المتعلق بالتعديل، في جملة أمور، على ما يلي:
    In particular, we continue to believe that the report should include a concise account of the Council's informal consultations on crisis areas, regional tensions, humanitarian emergencies and other issues crucial to local and global stability. UN وعلى وجه الخصوص، لا نزال نعتقد أنه ينبغي أن يشتمل التقرير على سرد موجز لمشاورات المجلس غير الرسمية بشأن مناطق اﻷزمات والتوترات اﻹقليمية وحالات الطوارئ اﻹنسانية وسائر القضايا الحاسمة بالنسبة للاستقرار المحلي والعالمي.
    A report should include sufficient data and statistics disaggregated by sex relevant to each article and the general recommendations of the Committee to enable it to assess progress in the implementation of the Convention. UN جيم-4- البيانات والإحصاءات - ينبغي أن يشتمل التقرير على بيانات وإحصاءات كافية مفصلة حسب نوع الجنس بالنسبة إلى كل مادة وإلى التوصيات العامة للجنة لتمكينها من تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    Under this provision the report should include: UN وينبغي أن يشتمل التقرير بموجب هذا الحكم على ما يلي:
    507. With regard to article 2 of the Convention, it is recommended that the next report should include sufficient information on the provisions of the Rights and Freedoms of Aliens Act, in particular, article 9. UN ٥٠٧ - وبالنسبة للمادة ٢ من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن يتضمن التقرير المقبل معلومات كافية عن أحكام قانون حقوق وحريات اﻷجانب، ولا سيما المادة ٩ منه.
    Finally, the letter indicated that the report should include updated information concerning the situation in places of detention in Iraq. UN وأخيراً أوضحت الرسالة أن التقرير ينبغي أن يتضمن معلومات مستوفاة بشأن الوضع في أماكن الاحتجاز في العراق.
    Instead, the programme performance report should include some relevant financial data to illustrate the link between financial resources and programme performance. UN وينبغي بدلا من ذلك أن يشمل تقرير الأداء الثاني بعض البيانات المالية ذات الصلة لتوضيح العلاقة بين الموارد المالية وتنفيذ البرامج.
    She also proposed that the next periodic report should include information on the monitoring of violence. UN واقترحت أيضا أن يضم التقرير الدوري القادم معلومات عن رصد العنف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more