"report that he has received a note" - Translation from English to Arabic

    • الإفادة بأنه تلقى مذكرة
        
    • يفيد بأنه تلقى مذكرة
        
    • الإبلاغ عن أنه تلقى مذكرة
        
    • في التبليغ بأنه تلقى مذكرة
        
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 26 May 2004 from the Permanent Mission of Germany to the United Nations stating that Mr. Stefan Delfs has been appointed alternate representative of Germany on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 26 أيار/مايو 2004 من البعثة الدائمة لألمانيا لدى الأمم المتحدة، تذكر فيها أنه تم تعيين السيد ستيفان ديلفس ممثلا مناوبا لألمانيا في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale, dated 4 August 2004, from the Permanent Representative of the United States of America to the United Nations, stating that Mrs. Anne W. Patterson has been appointed deputy representative of the United States of America on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفويـة مؤرخة 4 آب/أغسطس 2004 من الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيدة آن و. باترسن قد عينت نائبا لممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 9 January 2001 from the Permanent Mission of Ukraine to the United Nations stating that Mr. Yuriy Polurez has been appointed alternate representative of Ukraine on the Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 9 كانون الثاني/يناير 2001 من البعثة الدائمة لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين السيد يوري بولوريز ممثلا مناوبا لأوكرانيا في المجلس.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 4 February 2003 from the Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations stating that Mr. Vadim S. Smirnov has been appointed alternate representative of the Russian Federation on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 4 شباط/فبراير 2003 موجهة من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة، ذكرت فيها أن السيد فاديم س. سميرنوف قد عين ممثلا مناوبا للاتحاد الروسي في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 2 July 2003 from the Permanent Mission of Germany to the United Nations stating that Ms. Katja Wiesbrock has been appointed alternate representative of Germany on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 2 تموز/يوليه 2003 من البعثة الدائمة لألمانيا لدى الأمم المتحدة تذكر فيها أن السيدة كاتجا فايسبروك قد عينت ممثلة مناوبة لألمانيا لدى مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 6 August 2004 from the Permanent Mission of Germany to the United Nations stating that Ms. Julia Gross has been appointed alternate representative of Germany on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ عن أنه تلقى مذكرة شفويـة مؤرخة 6 آب/أغسطس 2004 من البعثة الدائمة لألمانيا لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيدة جوليا غروس قد عينت ممثلا مناوبا لألمانيا في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 11 January 2001 from the Permanent Representative of the United States of America to the United Nations stating that Mr. Cameron Hume has been appointed alternate representative of the United States of America on the Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 11 كانون الثاني/يناير 2001 من الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة يفيد فيها أنه تم تعيين السيد كاميرون هيوم ممثلا مناوبا للولايات المتحدة الأمريكية في المجلس.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 19 April 2001 from the Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations stating that Mr. Yuriy N. Isakov has been appointed alternate representative of the Russian Federation on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 19 نيسان/أبريل 2001 من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة يفيد فيها أنه تم تعيين السيد يوريتــي ن. إيساكوف ممثلا مناوبا للاتحاد الروسي في المجلس.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 17 August 2001 from the Permanent Mission of Ireland to the United Nations stating that Mr. Gerard Corr has been appointed alternate representative of Ireland on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 17 آب/أغسطس 2001 من الممثل الدائم بالنيابة لأيرلندا لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين السيد جيرارد كور ممثلا مناوبا لأيرلندا في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 8 March 2007 from the Permanent Mission of South Africa to the United Nations stating that Ms. Moné Dye has been appointed alternate representative of South Africa on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 8 آذار/مارس 2007 من البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين السيدة مونـي داي ممثلة مناوبة لجنوب أفريقيا في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 9 April 2007 from the Permanent Mission of China to the United Nations stating that Kang Yong and Chen Peijie have been appointed alternate representatives of China on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 9 نيسان/أبريل 2007 من البعثة الدائمة للصين لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين كانغ يونغ وتشن بيجيه ممثلين مناوبين للصين في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 9 April 2007 from the Chargé d'affaires a.i. of the United States Mission to the United Nations stating that Christopher Ross has been appointed alternate representative of the United States of America on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 9 نيسان/أبريل 2007 من القائم بالأعمال بالنيابة في بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين كريستوفر روس ممثلا مناوبا للولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 23 April 2007 from the Permanent Mission of Ghana to the United Nations stating that Ebenezer Appreku has been appointed alternate representative of Ghana on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 23 نيسان/أبريل 2007 من البعثة الدائمة لغانا لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين إبينيزير أبريكو ممثلا مناوبا لغانا في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 11 May 2007 from the Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations stating that Oleg I. Kravchenko has been appointed alternate representative of the Russian Federation on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 11 أيار/مايو 2007 من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين أوليغ إ. كرافشينكو ممثلا مناوبا للاتحاد الروسي في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 20 June 2007 from the representative of the United States Mission to the United Nations stating that R. Clarke Cooper has been appointed alternate representative of the United States of America on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 20 حزيران/يونيه 2007 من ممثل بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين ر. كلارك كوبر ممثلا مناوبا للولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 30 November 2005 from the United States Mission to the United Nations stating that Mr. Alejandro D. Wolff has been appointed deputy representative of the United States of America on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 من بعثة الولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيد الجاندرو د. وولف قد عين نائبا للممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 13 August 2007 from the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations stating that Mr. Jeffrey DeLaurentis has been appointed alternate representative of the United States on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 13 آب/أغسطس 2007 من البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين السيد جيفري ديلورنتيس ممثلا مناوبا للولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 23 April 2001 from the Permanent Mission of Ukraine to the United Nations stating that Mr. Yuriy I. Khomenko and Mr. Danylo R. Lubkivsky have been appointed alternate representatives of Ukraine on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنه تلقى مذكرة شفوية، مؤرخة 23 نيسان/أبريل 2001، من البعثة الدائمة لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة، ورد فيها أنه تم تعيين السيد يوري إ. خومنكو والسيد دانيلو ر. لوبكفسكي، ممثلين مناوبين لأوكرانيا لدى مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 9 May 2001 from the Permanent Representative of Colombia to the United Nations, stating that Mr. Nicolás Rivas has been appointed deputy representative of Colombia on the Security Council and Ms. Alma Viviana Pérez alternate representative. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 9 أيار/مايو 2001 من الممثل الدائم لكولومبيا لدى الأمم المتحدة تنص على تعيين السيد نيكولاس ريفاس نائبا لممثل كولومبيا في مجلس الأمن، والسيدة آلما فيفيانا بيريز ممثلة مناوبة.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 11 February 2002 from the Representative of the United States of America to the United Nations stating that Mr. Patrick Kennedy has been appointed Deputy Representative of the United States of America on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 11 شباط/فبراير 2002 من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة يذكر فيها أن السيد باتريك كينيدي قد عين نائبا لممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 11 August 2004 from the Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations stating that Mr. Gleb F. Desyatnikov and Mr. Dmitry V. Feoktistov have been appointed alternate representatives of the Russian Federation on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ عن أنه تلقى مذكرة شفويـة مؤرخة 11 آب/أغسطس 2004 من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيد غليب ف. ديسيانتيكوف والسيد دمتري ف. فيوكتيستوف قد عينا ممثلين مناوبين للاتحاد الروسي في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 13 July 2000 from the Permanent Mission of Jamaica to the United Nations, stating that Mr. Wayne McCook has been appointed alternate representative of Jamaica on the Security Council for the period 17 to 21 July 2000. UN عملا بأحكام القاعدة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يرغب الأمين العام في التبليغ بأنه تلقى مذكرة شفوية، مؤرخة 13 تموز/يوليه 2000، من البعثة الدائمة لجامايكا لدى الأمم المتحدة، جاء فيها أن السيد وايني ماك كوك قد عُين ممثلا مناوبا لجامايكا في مجلس الأمن للفترة من 17 إلى 21 تموز/يوليه 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more