"report then" - Translation from English to Arabic

    • التقرير بعد ذلك
        
    The report then introduces the General Agreement on Trade in Services (GATS). UN ويثير التقرير بعد ذلك موضوع الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    The report then goes on to describe the instruments put in place to ensure that sustainable development principles are integrated in Luxembourg public policy. UN ويتناول التقرير بعد ذلك سلسلة الأدوات التي أعدت لكفالة مراعاة مبادئ التنمية المستدامة في السياسات العامة للكسمبرغ.
    The report then focuses upon domestic violence and its relationship to the concerns of the Special Rapporteur's mandate. UN ويركز التقرير بعد ذلك على العنف المنزلي وعلاقته بالشواغل التي تشملها ولاية المقررة الخاصة.
    The report then proceeds, in section C below, to discuss the negative effects, starting with vulnerability, its manifestations and the processes by which it evolves. UN ويمضي التقرير بعد ذلك في الفرع جيم الى مناقشة اﻵثار السلبية، ابتداء بالضعف، وظواهر هذه اﻵثار واﻷطوار التي تمر بها.
    The report then considers some of the human rights implications of privatization as a result of private sector participation in the water and sanitation sector. UN ويتطرق التقرير بعد ذلك إلى بعض آثار الخصخصة على حقوق الإنسان نتيجة لمشاركة القطاع الخاص في قطاع المياه والصرف الصحي.
    The report then proceeded to the heart of the topic in its second part, namely the basic approach to the identification of customary international law. UN وينتقل التقرير بعد ذلك إلى صلب الموضوع في جزئه الثاني، أي النهج الأساسي لتحديد القانون الدولي العرفي.
    The report then focuses on a number of safeguards for prosecutors, as well as various elements that may have an impact on their independence and impartiality. UN ويركز التقرير بعد ذلك على عدد من الضمانات الخاصة بالمدعين العامين وعلى عناصر مختلفة قد تؤثر في استقلالهم وحيادهم.
    The report then covers technical support and capacity-building, as well as reporting, and closes with views on possible next steps. UN 6- ويغطي التقرير بعد ذلك الدعم التقني وبناء القدرات، فضلاً عن الإبلاغ، ويُختتم بآراء عن الخطوات اللاحقة الممكنة.
    The report then describes the state of knowledge regarding risk assessment and risk management. UN ويتناول التقرير بعد ذلك حالة المعارف المتعلقة بتقييم المخاطر وإدارة المخاطر.
    The report then turns its attention to issues that have been cited as impediments or roadblocks to the implementation of the Madrid Plan of Action, as well as emerging views and approaches. UN ويلتفت التقرير بعد ذلك إلى المسائل المذكورة بوصفها عوائق أو حواجز على طريق تنفيذ خطة عمل مدريد، وكذلك الآراء والنهج الناشئة.
    The report then considers the implications of five emerging trends in ICTs for development, which are expected to play a major part in ICT4D during the next five years. UN ويتناول التقرير بعد ذلك انعكاسات الاتجاهات الخمسة الناشئة على مجال تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية، حيث يُنتظر أن تضطلع بدور هام في هذا المجال خلال السنوات الخمس القادمة.
    The report then highlights increasing efforts towards greater coordination and more comprehensive approaches before concluding with observations. UN ويسلط التقرير بعد ذلك الضوء على الزيادة في الجهود الرامية إلى تحقيق المزيد من التنسيق وعلى نُهُج أكثر شمولا، قبل أن يختتم عرض ملاحظات.
    The report then raises some of the challenges to due process and the right to fair trial in the counter-terrorism context. UN ويتناول التقرير بعد ذلك عدداً من التحديات التي تعترض الإجراءات القانونية الواجبة والحق في محاكمة عادلة في سياق مكافحة الإرهاب.
    Based on the findings derived from that analysis, the report then focuses on possible solutions to the current problems relating to promotion prospects and to other aspects of career development in language services. UN وعلى أساس النتائج المستمدة من هذا التحليل، يركز التقرير بعد ذلك على الحلول الممكنة للمشاكل الحالية المتعلقة بآفاق الترقي وبجوانب التطور الوظيفي اﻷخرى في إطار خدمات اللغات.
    The report then outlines the main findings and concerns of the Special Rapporteur regarding the realization of the right to food, and finally presents key conclusions and recommendations. UN ويوجز التقرير بعد ذلك الاستنتاجات والشواغل الرئيسية للمقرر الخاص فيما يتعلق بإعمال الحق في الغذاء، ويقدم في النهاية الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية.
    The report then provides an overview of areas of concern with respect to the obligation of States to protect human rights while countering terrorism, and concludes with a number of general observations. UN ويقدم التقرير بعد ذلك لمحة عامة عن مجالات الاهتمام فيما يتعلق بالتزامات الـــدول بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، ويختتم بعدد من الملاحظات العامة.
    The report then discusses the metered-dose inhaler production situation in the twelve countries, including projected CFC demand pending completion of the conversion projects. UN ثم يناقش التقرير بعد ذلك حالة إنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة في الاثني عشر بلداً، بما في ذلك الطلب المتوقع على مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى حين الانتهاء من مشاريع التحويل.
    The report then proposes the specific effective measures required under due diligence to maximize human rights protections in the context of that violence. UN ويقترح التقرير بعد ذلك التدابير الفعلية المحددة المطلوب اتخاذها لتوخي الحرص الواجب وذلك لتوفير أقصى قدر ممكن من الحماية لحقوق الإنسان في سياق هذا العنف.
    The report then considers each of the operative paragraphs of resolution 19/11 and describes concrete actions the Secretariat has taken to implement these. UN ثم يبحث التقرير بعد ذلك كل فقرة من الفقرات المؤثرة بالقرار 19/11 ويوضح الإجراءات المحددة التي اتخذتها الأمانة لتنفيذها.
    49. The report then goes on to describe the United Kingdom's Department for International Development and the policy adopted regarding traditional practices affecting the health of women and the girl child, such as female genital mutilation. UN ٩٤- وأشار التقرير بعد ذلك إلى أنشطة وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، وإلى السياسة التي اعتمدت بشأن الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة، من أمثال تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more